DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
suspensions
Search for:
Mini search box
 

206 results for suspensions
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

16 µl der fixierten Suspensionen auf einen sauberen Multitest-Objektträger (siehe Abbildung 7.1) auftragen. [EU] Spot 16 µl of the fixed suspensions onto a clean multitest slide as shown in Fig. 7.1.

16 µl der fixierten Suspensionen auf einen sauberen Multitest-Objektträger (siehe Abb. 3) auftragen. [EU] Spot 16 µl of the fixed suspensions onto a clean multitest slide as shown in Fig. 3.

Acht Jahre Erfahrung haben gezeigt, dass es notwendig ist, die Geltungsdauer der im Anhang dieser Verordnung aufgeführten Aussetzungen zeitlich zu begrenzen, damit sichergestellt ist, dass technologische und wirtschaftliche Veränderungen berücksichtigt werden. [EU] Eight years of experience have shown the necessity to provide for an expiry date to the suspensions listed in the Annex to this Regulation to ensure account is taken of technological and economic changes.

Acht Jahre Erfahrung haben gezeigt, dass es notwendig ist, die Geltungsdauer der im Anhang dieser Verordnung aufgeführten Aussetzungen zeitlich zu begrenzen, damit sichergestellt ist, dass technologische und wirtschaftliche Veränderungen berücksichtigt werden. [EU] Eight years of experience have shown the need to provide for an expiry date of the suspensions listed in the Annex to this Regulation to ensure that account is taken of technological and economic changes.

Aktivitätsspielzeug, das an einem Gerüst montiert ist, sowie anderem Aktivitätsspielzeug muss gegebenenfalls eine Gebrauchsanweisung beiliegen, in der auf die Notwendigkeit einer regelmäßigen Überprüfung und Wartung der wichtigsten Teile hingewiesen wird (Aufhängung, Befestigung, Verankerung am Boden usw.) und darauf, dass bei Unterlassung solcher Kontrollen Kipp- oder Sturzgefahr bestehen kann. [EU] Activity toys attached to a crossbeam as well as other activity toys, where appropriate, shall be accompanied by instructions drawing attention to the need to carry out checks and maintenance of the main parts (suspensions, fixings, anchorages, etc.) at intervals, and pointing out that, if these checks are not carried out, the toy may cause a fall or overturn.

Als Positivkontrollen aus einer 3-5 Tage alten Kultur Suspensionen mit 105 bis 106C. m. subsp. sepedonicus Zellen je ml (z. B. Stamm NCPPB 4053 oder PD 406) in 0,01M Phosphatpuffer (PB) herstellen (siehe Anlage 2). [EU] As positive controls prepare suspensions containing 105 to 106 cells per ml of C. m. subsp. sepedonicus (e.g. strain NCPPB 4053, or PD 406) in 0,01M phosphate buffer (PB) from a three to five day culture (preparation see Appendix 2).

Als Positivkontrollen aus einer 3-5 Tage alten Kultur Suspensionen mit 105 bis 106 Zellen von R. solanacearum Biovar 2 (z. B. Stamm NCPPB 4156 = PD 2762 = CFBP 3857, siehe Anlage 3) je ml in 0,01 M Phosphatpuffer (PB) vorbereiten. Separate Objektträger mit Positivkontrollen des homologen Stammes oder eines anderen Referenzstammes von R. solanacearum, in Kartoffelextrakt suspendiert, vorbereiten (siehe Anlage 3 B). Die FITC-marktierte eubakterielle Oligo-Sonde bietet insofern eine Kontrolle für den Hybridisierungsprozess, als sie alle Eubakterien anfärbt, die in der Probe vorhanden sind. [EU] As positive controls prepare suspensions containing 105 to 106 cells per ml of R. solanacearum biovar 2 (e.g. strain NCPPB 4156 = PD 2762 = CFBP 3857, see Appendix 3) in 0,01M phosphate buffer (PB) from a 3 to 5 day culture).

Am 28. Tag werden Proben (wahlweise) zwecks DOC- und/oder spezifischer Analyse entnommen, der pH-Wert der Suspensionen gemessen und jeder Flasche 1 ml konzentrierte Salzsäure zugesetzt; die Flaschen sind über Nacht zu belüften, um das in den Prüfsuspensionen vorhandene Kohlendioxid auszutreiben. [EU] On the 28th day, withdraw samples (optionally) for DOC and/or specific analysis, measure the pH of the suspensions and add 1 ml of concentrated hydrochloric acid to each flask; aerate the flasks overnight to drive off the carbon dioxide present in the test suspensions.

Andere Aufhängungen: einzeln vom Hersteller anzugeben, Modell und Art (ausgewogen/unausgewogen). [EU] Other suspensions: individually identified by manufacturer, model and type (balanced/unbalanced)

Angesichts ihres vorübergehenden Charakters sollten die im Anhang dieser Verordnung aufgeführten Aussetzungen systematisch, spätestens jedoch fünf Jahre nach Erstanwendung oder Verlängerung, überprüft werden. [EU] In view of their temporary nature, the suspensions listed in the Annex to this Regulation should be reviewed systematically, at the latest five years after their application or renewal.

Angesichts ihres vorübergehenden Charakters sollten die in Anhang I dieser Verordnung aufgeführten Aussetzungen fünf Jahre nach ihrer Erstanwendung oder Verlängerung systematisch überprüft werden. [EU] In view of their temporary nature, the suspensions listed in Annex I to this Regulation should be reviewed systematically, five years after their application or renewal.

Angesichts ihres vorübergehenden Charakters sollten die in Anhang I aufgeführten Aussetzungen systematisch, spätestens jedoch fünf Jahre nach Erstanwendung oder Verlängerung, überprüft werden. [EU] In view of their temporary nature, the suspensions listed in Annex I should be reviewed systematically, at the latest five years after their application or renewal.

Anhang IIa Nummer 8.1 Buchstabe h der Verordnung (EG) Nr. 51/2006 enthält die besondere Bedingung, dass die Mitgliedstaaten Regelungen einführen sollen, nach der bei Verstößen von Schiffen die Fanglizenz automatisch ausgesetzt wird. [EU] Point 8.1(h) of Annex IIA to Regulation (EC) No 51/2006 specifies a special condition which invites the Member State to develop systems of automatic suspensions of fishing licences in respect of infringements.

Anschließend werden die Bodensuspensionen mittels Zentrifugieren und, falls gewünscht, Filtrieren getrennt, und die wässrige Phase wird analysiert. [EU] The soil suspensions are then separated by centrifugation and, if so wished, filtration and the aqueous phase is analysed.

Auf Antrag eines Mitgliedstaats kann die Kommission diesem Mitgliedstaat einen zusätzlichen Tag zuweisen, an dem sich ein Fischereifahrzeug, das Fanggerät gemäß Nummer 4 Buchstabe a mit einer Maschenöffnung von über 120 mm an Bord mitführt, in dem Gebiet und außerhalb des Hafens aufhalten darf, sofern der betreffende Mitgliedstaat ein System entwickelt hat, das im Fall von Verstößen die automatische Aussetzung von Fischereilizenzen bewirkt. [EU] One additional day on which a vessel may be present within the area and absent from port when carrying on board fishing gears referred to in point 4(a) of mesh size greater than 120 mm may be allocated to a Member State by the Commission, on the basis of a request from that Member State, on the condition that the Member State concerned has developed a system of automatic suspensions of fishing licences in respect of infringements.

auf dem (den) vorgesehenen Fahrgestelltyp(en) (bei Fahrwerk mit Niveauregulierung in normaler Fahrstellung): ... [EU] on intended chassis type(s) (for suspensions adjustable for height, indicate normal running position): ...

Aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union vom 1. Mai 2004 auf nunmehr 25 Mitgliedstaaten müssen alle bereits bestehenden Aussetzungen für Arten mit Ursprung in den neuen Mitgliedstaaten von dieser Liste gestrichen werden. [EU] The enlargement of the European Union to 25 Member States from 1 May 2004 requires that all pre-existing suspensions in respect of species originating from the new Member States be deleted from that list.

Aus Gründen der Klarheit sollten diese Aussetzungen in jeweils der ersten Spalte von Anhang I und Anhang II der vorliegenden Verordnung mit einem Sternchen gekennzeichnet werden. [EU] In the interest of clarity, those suspensions should be marked with an asterisk in the first column of Annex I and of Annex II to this Regulation.

Aus Gründen der Übersichtlichkeit sollten diese Aussetzungen in den ersten Spalten von Anhang I und Anhang II dieser Verordnung mit einem Sternchen gekennzeichnet werden. [EU] In the interest of clarity those suspensions should be marked with an asterisk in the first column of Annex I and of Annex II to this Regulation.

Aus Gründen der Übersichtlichkeit sollten die veränderten Einträge in den angeführten Listen der eingefügten und gestrichenen Aussetzungen in Anhang I und Anhang II der Verordnung mit einem Asterisk gekennzeichnet werden. [EU] In the interest of clarity, the modified entries should be marked with an asterisk in the lists of inserted and deleted suspensions set out in Annex I and Annex II to this Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners