A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for school-leaving
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Für
die
beruflichen
Chancen
der
nachwachsenden
Generation
ist
deren
schulische
Qualifikation
mit
entscheidend
. [G]
Educational
qualifications
,
especially
school-leaving
certificates
,
play
a
crucial
role
in
opening
up
career
opportunities
for
young
people
from
immigrant
communities
.
Im
Schuljahr
2001/2002
erreichten
unter
SchulabgängerInnen
mit
ausländischer
Staatsangehörigkeit
9,6%
das
Abitur
,
während
19
,5%
von
ihnen
noch
nicht
einmal
einen
Hauptschulabschluss
in
den
Händen
hielten
-
bei
deutschen
Staatsangehörigen
waren
es
dagegen
25
,1
bzw
. 8,2%. [G]
In
the
2001/2002
academic
year
,
school
leavers
with
foreign
passports
accounted
for
9.6
percent
of
students
graduating
with
the
Abitur
-
the
certificate
entitling
them
to
a
place
at
a
German
university
-
and
19
.5
percent
of
them
did
not
even
obtain
a
lower
secondary
school-leaving
certificate
.
The
figures
for
German
nationals
were
25
.1
percent
and
8.2
percent
respectively
.
Laut
einer
aktuellen
Studie
(
APOLL
)
des
Deutschen
Volkshochschul-Verbandes
und
des
Bundesverbandes
Alphabetisierung
e.V.
unter
Teilnehmern
von
Alphabetisierungskursen
sind
51
Prozent
aller
funktionalen
Analphabeten
Singles
.
61
Prozent
haben
keinen
Schulabschluss
und
71
Prozent
keine
Berufsausbildung
. [G]
According
to
a
recent
study
of
people
attending
literacy
courses
(APOLL)
carried
out
by
the
German
Adult
Education
Association
and
the
German
Social
Campaign
Against
Illiteracy
,
51
percent
of
all
functionally
illiterate
people
are
single
,
61
percent
have
no
school-leaving
qualifications
,
and
71
percent
have
no
vocational
training
.
Neu
ist
auch
,
dass
der
Freiwilligendienst
nicht
mehr
an
ein
Mindestalter
(
bisher:
17
Jahre
)
gebunden
ist
,
sondern
direkt
im
Anschluss
an
den
Schulabschluss
geleistet
werden
kann
(
Höchstalter
27
Jahre
). [G]
Another
new
feature
is
that
voluntary
service
is
no
longer
tied
to
a
minimum
age
(previously:
17
),
but
can
be
completed
directly
after
acquiring
school-leaving
qualifications
(maximum
age:
27
).
Sie
pauken
keineswegs
fürs
bevorstehende
Abitur
,
sondern
schon
für
die
Zeit
danach
. [G]
They
are
not
swotting
for
their
impending
Abitur
(school-leaving
exam
and
university
entrance
qualification
),
but
for
life
after
school
.
Vorausgesetzt
wird
eine
abgeschlossene
Schulbildung
(
Mittlere
Reife
oder
Hochschulreife
).
Nur
bei
besonderer
künstlerischer
Begabung
kann
davon
abgesehen
werden
. [G]
Students
must
have
completed
their
school
education
(and
gained
a
school-leaving
certificate
at
16
or
higher
education
entrance
qualification
), a
precondition
that
can
only
be
dispensed
with
for
candidates
with
outstanding
artistic
gifts
.
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
senken
und
den
Zugang
Geringqualifizierter
und
Nichterwerbstätiger
zur
Weiterbildung
erleichtern
;
derzeit
drohenden
Entwicklungen
-
Engpässe
auf
dem
Arbeitsmarkt
sowie
Fehlqualifizierungen
im
Bereich
der
niedrigen
und
mittleren
Qualifikationen
-
entgegenwirken
. [EU]
reduce
early
school-leaving
and
increase
access
to
training
for
the
low-skilled
and
the
inactive
;
address
the
issue
of
emerging
bottlenecks
and
skills
mismatches
in
low-
and
medium-skilled
sectors
.
die
jüngsten
Reformen
genau
daraufhin
überprüfen
,
ob
sie
das
Ausbildungsniveau
der
Erwerbsbevölkerung
heben
;
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
senken
;
für
eine
bessere
Ausrichtung
der
Hochschulausbildung
auf
den
Arbeitsmarkt
sorgen
,
um
den
Übergang
ins
Erwerbsleben
zu
erleichtern
[EU]
monitor
recent
reforms
to
ensure
that
they
raise
educational
attainment
of
the
workforce
,
reduce
early
school-leaving
and
increase
the
labour
market
relevance
of
tertiary
education
to
aid
the
transition
to
work
Die
Leitlinien
verweisen
außerdem
auf
die
seit
2003
in
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
festgelegten
Zielvorgaben
und
Benchmarks
für
die
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
die
Anhebung
des
Bildungsniveaus
und
den
"Neustart"
für
erwerbslose
Jugendliche
. [EU]
These
guidelines
also
refer
to
the
targets
and
benchmarks
set
in
the
European
Employment
Strategy
since
2003
for
the
reduction
of
early
school-leaving
,
the
rise
in
educational
attainment
levels
and
the
'new
start'
for
unemployed
youth
.
Die
wirtschaftliche
Entwicklung
Maltas
beruht
auf
den
Humanressourcen
des
Landes
;
diesbezüglich
bedarf
es
erheblicher
Verbesserungen
in
Bezug
auf
lebenslanges
Lernen
für
Geringqualifizierte
und
einer
weiteren
Senkung
der
Schulabbrecherquote
.
Aufgrund
der
geringen
Größe
der
Volkswirtschaft
sind
Fragen
des
Wettbewerbs
von
besonderer
Relevanz
,
und
in
diesem
Zusammenhang
sind
Verbesserungen
der
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
erforderlich
. [EU]
The
backbone
of
Malta's
economic
development
is
its
human
resources
,
where
major
improvements
are
needed
in
relation
to
lifelong
learning
among
lower
skilled
and
the
further
reduction
of
early
school-leaving
The
small
size
of
the
economy
makes
competition
issues
particularly
relevant
and
demands
improvements
in
the
business
environment
.
Gewährleistung
eines
angemessenen
Angebots
an
attraktiver
,
zugänglicher
und
hochwertiger
Schul-
und
Berufsbildung
auf
allen
Ebenen
,
einschließlich
verbesserter
Personalqualifikationen
;
Förderung
flexibler
Bildungswege
und
neuer
Optionen
,
die
bereits
im
Schul-
und
Vorschulalter
ansetzen
;
deutlicher
Rückgang
der
Zahl
der
Schulabbrüche
und
Anhebung
der
Zahl
der
Abschlüsse
der
Sekundarstufe
II
sowie
verbesserter
Zugang
zu
Vorschul-
und
Schulbildung
[EU]
Ensuring
an
adequate
supply
of
attractive
,
accessible
and
high
quality
education
and
training
provision
at
all
levels
,
including
the
improvement
of
staff
competences
and
qualification
,
promoting
flexible
learning
pathways
and
new
options
starting
as
early
as
the
school
and
preschool
stage
,
actions
to
achieve
a
significant
decline
in
early
school-leaving
and
higher
completion
rates
of
upper
secondary
education
and
improved
access
to
pre-school
and
school
education
Sofern
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
kein
Mindestalter
für
Vollzeit-
und
Teilzeitschulpflicht
festgelegt
ist
,
wird
das
übliche
Ende
des
schulpflichtigen
Alters
mit
15
Jahren
angesetzt
. [EU]
Unless
national
legislation
indicates
the
minimum
age
of
full-time
and
part-time
compulsory
education
,
15
years
is
to
be
taken
as
the
conventional
school-leaving
age
.
Zu
den
landwirtschaftlichen
Arbeitskräften
des
Betriebs
gehören
alle
Personen
ab
Ende
des
schulpflichtigen
Alters
,
die
in
den
letzten
12
Monaten
vor
dem
Stichtag
der
Erhebung
landwirtschaftliche
Arbeiten
im
Betrieb
verrichtet
haben
. [EU]
The
farm
labour
force
of
the
holding
includes
all
persons
having
completed
their
compulsory
education
(having
reached
school-leaving
age
)
who
carried
out
farm
work
on
the
holding
during
the
12
months
ending
on
the
reference
day
of
the
survey
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "school-leaving":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners