DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
scenarios
Search for:
Mini search box
 

565 results for scenarios
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die zwei Szenarien kann man nicht gleichsetzen. The two scenarios cannot be equated.

Alte, scheinbar feste kulturelle und ideengeschichtliche Sedimentierungen von vor 1933 wurden aufgerührt und neu umgeschrieben. [G] Old, seemingly cemented cultural and idealistic pre-1933 scenarios were unearthed and reinvented.

Darunter die Wettbewerbsfilme "Requiem", der - ohne Horrorszenarios zu bemühen - eine authentische Geschichte zum Thema Exorzismus erzählt, und "Der Freie Wille", eine drastische Auseinandersetzung mit einem Vergewaltiger. [G] They included the competition films "Requiem", which tells an authentic story of exorcism - without resorting to horror scenarios, and "The Free Will" ("Der freie Wille"), a drastic confrontation with a rapist.

Die zweidimensionalen Programmoberflächen werden zunehmend von dreidimensionalen virtuellen Szenarien und Handlungskonzepten abgelöst. [G] Two-dimensional program interfaces are increasingly being superseded by three-dimensional virtual scenarios and action concepts.

Ihre nahezu farblosen Szenarien setzen jedoch nach dem Inferno ein, und man fühlt sich dabei unweigerlich an die Bilder von New York erinnert, an die graue Asche, die sich über die Zerstörung niedersenkte. [G] Her nearly colourless scenarios, however, begin after the inferno, and one feels inevitably reminded of the images from New York, of the grey ash that dropped over the destruction.

Im deutschen Pavillon geht es eher beschaulich zu, denn hier wird die nachhaltige "europäische Stadt" und deren Wandelbarkeit thematisiert - ein Luxusproblem verglichen mit dem bevölkerungspolitischen GAU in São Paulo, Lagos, oder Chongqing. [G] The mood in the German pavilion is comparatively calm, as the exhibition focuses on the sustainable 'European city' and its capacity for change - a slightly more indulgent topic than the worst-case scenarios for population density that are faced by São Paulo, Lagos or Chongqing.

Sie bilden mögliche Entwicklungen der Zukunft ab und vergegenwärtigen mögliche Szenarien. [G] They portray possible future developments, envision possible scenarios.

Sie schaffen eine sehr detailreiche Szenerie, die die ganze Fläche füllt. [G] They present very detailed scenarios which fill the whole space.

Vielfach erzielen sie ihre stärksten Wirkungen mit Hilfe verdeckter Inszenierungen und Reenactments, in denen einzelne Szenen aus dem Leben der Protagonisten von diesen selbst nachgestellt werden. [G] Often they obtain their greatest effect with the help of concealed scenarios and re-enactments in which the protagonists re-enact individual scenes from their own lives.

2004 NGTransco-Kapazitätsspannenszenarien für England und Wales [EU] 2004 NGTransco capacity margin scenarios for England and Wales

ABI führt zwei mögliche Szenarien für den Vertrieb von mit BFP vergleichbaren Produkten an. [EU] ABI indicated two possible scenarios for placing products comparable to postal savings certificates.

AES-Tisza bemängelt überdies, dass die Entscheidung über die Einleitung des Prüfverfahrens hinsichtlich des anzuwendenden "Benchmark"-Marktpreises, des Begriffs "verlorene Investition", sowie hinsichtlich der wirtschaftlichen Hypothesen und Zeitpunkte, welche die Kommission bei der Prüfung der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt beachtete, unklar ist. [EU] Moreover, AES-Tisza notes the Opening Decision's lack of clarity with regard to the 'benchmark' market price to be used, the meaning of 'inefficient investment' and the economic scenarios and time periods applied for the Commission's assessment of compatibility with the common market.

Aktualisierte Szenarios zu den CO2-Preisen, die von der Kommission übermittelt werden, sind bei jeder Überprüfung der Kostenoptimalitätsberechnungen zu berücksichtigen. [EU] Updated scenarios on the carbon prices as provided by the Commission shall be taken into account every time a review of the cost-optimal calculations is carried out.

Allerdings war der SCHER der Auffassung, dass eine Reihe von Feststellungen und/oder Annahmen im Bericht nicht ausreichend belegt wurden und für einige Szenarien eher Worst-Case-Bedingungen zugrunde gelegt wurden. [EU] However, SCHER considered that a number of statements and/or assumptions in the report were not supported by sufficient evidence and that for some scenarios rather worst case conditions were used.

Alle Szenarien gehen unabhängig von der Ansiedlung DHLs und der damit verbundenen früheren Umsatzsteigerung vom selben Kapitalaufwand für den Ausbau der Südbahn aus. [EU] The development of the new southern runway is based on the same capital outlay in all scenarios, independently of the DHL settlement with earlier increases in turnover.

Als Faustregel gilt, dass Verletzungsszenarien zum höchsten in diesem Leitfaden genannten Risikograd führen können, wenn [EU] As a rule of thumb, injury scenarios may lead to the highest risk level set out in these guidelines where:

Als Faustregel gilt, dass Verletzungsszenarien zum höchsten Risikograd führen können, wenn [EU] As a rule of thumb, injury scenarios can lead to the highest risk level when

Als Hilfe bei der Entwicklung einer geeigneten Anzahl von Szenarien umfasst dieser Leitfaden eine Tabelle mit typischen Verletzungsszenarien (Tabelle 2). [EU] To help develop a suitable number of scenarios, these guidelines provide a table with typical injury scenarios (table 2). These should be adapted to the specific product, consumer type and other circumstances.

Als Nachweis können dienen: Jahresabschlüsse und interne Geschäftspläne, die Informationen zu Nachfragevorausschätzungen enthalten; Kostenvorhersagen; Finanzvorhersagen (z. B. NPV, IRR, ROCE), Dokumente, die einem Investitionsausschuss vorgelegt werden und in denen die verschiedenen Investitionsvarianten ausgearbeitet sind, oder Dokumente, die Analysten auf den Finanzmärkten vorgelegt werden. [EU] Financial reports and internal business plans containing information on demand forecasts; cost forecasts; financial forecasts (for example, NPV, IRR, ROCE), documents that are submitted to an investment committee and that elaborate on various investment scenarios or documents provided to the financial markets could serve as evidence.

Alternative Szenarios [EU] Alternative scenarios

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners