A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reigning supreme
reignite
reignited
reigniting
reimbursable
reimbursable costs
reimburse a sum
reimbursed a sum
reimbursement
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
reimbursable
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
1.
Dezember
2004
bis
31
.
Dezember
2005:
Vergütung
von
10
,70
EUR
pro
getestetem
Rind
gemäß
Königlichem
Erlass
vom
15
.
Oktober
2004
,
ergänzt
durch
eine
Finanzierung
durch
die
FASNK
aus
ihren
Rücklagen
und
einem
ihr
aus
der
Staatskasse
zur
Verfügung
gestellten
rückzahlbaren
Vorschuss
[EU]
1
December
2004
to
31
December
2005:
a
fee
of
EUR
10
,70
for
each
bovine
animal
tested
pursuant
to
the
Royal
Decree
of
15
October
2004
,
as
well
as
financing
by
the
FASFC
out
of
its
reserves
and
the
reimbursable
advance
provided
by
the
Exchequer
Angegebene
ausgleichsfähige
Nettokosten
für
gemeinwirtschaftliche
Leistungen
[EU]
Net
reported
and
reimbursable
costs
of
the
public
service
Auf
der
anderen
Seite
hat
die
Kommission
,
unter
Berücksichtigung
der
für
eine
erste
Einschätzung
erforderlichen
Zeit
und
der
Zweifel
in
Bezug
auf
die
Verhältnismäßigkeit
der
Finanzierung
der
ausgleichsfähigen
Kosten
für
die
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
,
ein
Verfahren
in
Zusammenhang
mit
den
von
SIC
1996
und
1997
eingelegten
Beschwerden
eingeleitet
. [EU]
Furthermore
,
considering
the
duration
of
its
preliminary
assessment
and
its
doubts
as
to
the
proportionality
of
the
financing
of
RTP's
reimbursable
public
service
costs
,
the
Commission
initiated
the
procedure
following
complaints
made
by
SIC
in
1996
and
1997
.
Ausgleichsfähige
Nettokosten
der
Sendeanstalt
[EU]
Net
reported
and
reimbursable
costs
of
the
public
service
Bei
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
hat
die
Kommission
,
unter
Berücksichtigung
der
ausgleichsfähigen
Gesamtkosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
in
dem
Zeitraum
von
1992
bis
1998
ihre
Zweifel
daran
geäußert
,
ob
eine
Überkompensierung
der
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
durch
den
portugiesischen
Staat
vorgelegen
habe
. [EU]
When
initiating
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
,
taking
into
account
the
total
reimbursable
public
service
costs
of
RTP
in
the
period
1992
to
1998
,
expressed
doubts
as
to
whether
the
Portuguese
State
did
not
overcompensate
for
the
net
public
service
costs
of
RTP
.
Bei
der
Formulierung
dieser
Schlussfolgerungen
ist
die
Kommission
davon
ausgegangen
,
dass
die
italienischen
Behörden
die
Beihilfeart
zu
Recht
als
vergünstigtes
Darlehen
beschrieben
,
dessen
Kapital
stets
in
voller
Höhe
rückzahlbar
ist
. [EU]
When
it
reached
these
conclusions
,
the
Commission
took
it
that
the
Italian
authorities
were
right
to
describe
the
form
of
the
aid
as
that
of
a
soft
loan
,
with
the
principal
always
being
fully
reimbursable
.
Bei
diesem
System
wird
jede
ausgleichsfähige
Kostenart
einer
Tätigkeit
zugewiesen
und
anschließend
durch
die
verschiedenen
ausgleichsfähigen
gemeinwirtschaftlichen
Aufgaben
von
RTP
dividiert
,
basierend
auf
objektiven
Kostenrechnungsgrundsätzen
. [EU]
By
means
of
this
system
,
each
item
of
eligible
expenditure
is
allocated
to
an
activity
and
subsequently
divided
between
the
different
reimbursable
public
service
tasks
of
RTP
on
the
basis
of
objective
accounting
principles
.
Bei
gemieteten
oder
durch
Mietkauf
übernommenen
Investitionsgütern
dürfen
die
erstattungsfähigen
Kosten
nicht
höher
sein
als
die
Kosten
,
die
im
Falle
eines
Kaufs
während
der
Laufzeit
des
Tests
angefallen
wären
. [EU]
The
reimbursable
amount
for
leased
or
rented
equipment
may
not
exceed
the
amount
at
which
the
equipment
could
have
been
purchased
for
the
duration
of
the
test
.
Da
die
Einnahmen
aus
jeder
der
ausgleichsfähigen
gemeinwirtschaftlichen
Aufgaben
von
den
Betriebskosten
abgezogen
werden
,
ist
durch
das
System
gewährleistet
,
dass
die
jährlichen
Ausgleichsentschädigungen
auf
die
Nettokosten
jeder
der
gemeinschaftlichen
Verpflichtungen
beschränkt
sind
(
siehe
Randnummer
65
). [EU]
As
the
revenues
derived
from
each
reimbursable
public
service
task
are
deducted
from
the
operating
costs
,
the
system
guarantees
that
the
annual
compensation
payments
are
limited
to
the
net
cost
of
each
public
service
obligation
(see
paragraph
65
).
Da
die
Einnahmen
aus
jeder
erstattungsfähigen
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
von
den
Betriebskosten
der
öffentlich-rechtlichen
Anstalt
abgezogen
werden
,
ist
gewährleistet
,
dass
sich
die
jährlichen
Ausgleichszahlungen
auf
die
Nettokosten
jeder
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
beschränken
(
siehe
Erwägungsgrund
65
dieses
Beschlusses
). [EU]
As
the
revenues
derived
from
each
reimbursable
public
service
task
are
deducted
from
the
operating
costs
of
the
public
service
,
the
system
guarantees
that
the
annual
compensation
payments
are
limited
to
the
net
cost
of
each
public
service
obligation
(see
recital
65
of
this
Decision
).
Daher
ist
es
erforderlich
, -
im
Einklang
mit
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
Juli
2006
über
den
Europäischen
Sozialfonds
,
mit
der
bereits
festgelegt
wurde
,
dass
die
Unterstützung
bei
den
zuschussfähigen
Ausgaben
in
Form
rückzahlbarer
Zuschüsse
erfolgen
kann
-
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
dahingehend
zu
ändern
,
dass
rückzahlbare
Unterstützung
über
Strukturfonds
kofinanziert
werden
können
. [EU]
It
is
therefore
necessary
,
in
accordance
with
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1081/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
July
2006
on
the
European
Social
Fund
[4],
which
already
provides
that
assistance
can
take
the
form
of
reimbursable
grants
,
for
Regulation
(EC)
No
1083/2006
to
be
amended
in
order
to
provide
that
the
Structural
Funds
may
co-finance
repayable
assistance
.
Daher
werde
der
von
Brandt
Italia
zu
tragende
Teil
der
Rückzahlung
der
italienischen
Beihilfe
wahrscheinlich
unter
[< 1
Mio
.]
EUR
betragen
. [EU]
Consequently
,
the
amount
of
Italian
aid
reimbursable
by
Brandt
Italia
would
probably
be
less
than
EUR
[1 million].
Danach
wird
jede
erstattungsfähige
Kostenposition
einer
Tätigkeit
zugerechnet
und
anschließend
auf
die
verschiedenen
erstattungsfähigen
gemeinwirtschaftlichen
Aufgaben
von
RTP
verteilt
.
Die
Grundlage
hierfür
sind
objektive
Kriterien
der
Kostenrechnung
. [EU]
By
means
of
that
system
,
each
item
of
eligible
expenditure
is
allocated
to
an
activity
and
subsequently
divided
between
the
different
reimbursable
public
service
tasks
of
RTP
,
on
the
basis
of
objective
accounting
principles
.
Der
in
den
beiden
Stichproben
insgesamt
festgestellte
Prozentsatz
der
nicht
für
eine
Vergütung
in
Frage
kommenden
Münzen
wird
sodann
auf
den
Gesamtinhalt
des
Beutels/Pakets
angewandt
. [EU]
The
combined
proportion
of
non-
reimbursable
coins
counted
in
the
two
samples
is
then
extended
to
the
entire
content
of
the
bag/box
.
Der
Zähler
wurde
folgendermaßen
bestimmt:
Der
Subventionsbetrag
wurde
anhand
der
erstattungsfähigen
Verkaufssteuern
auf
Käufe
für
den
Produktionssektor
, d. h.
Teile
und
Verpackungsmaterial
,
im
UZÜ
ermittelt
. [EU]
The
numerator
was
established
as
follows:
the
subsidy
amount
was
calculated
on
the
basis
of
the
sales
tax
reimbursable
on
the
purchases
made
for
the
production
sector
, e.g.
parts
and
packing
materials
,
during
the
review
IP
.
Die
Bediensteten
können
die
in
diesem
Abschnitt
vorgesehene
Kostenerstattung
nur
dann
beanspruchen
,
wenn
die
betreffenden
Ausgaben
nicht
von
einer
Regierung
oder
einer
anderen
Stelle
erstattet
werden
. [EU]
Staff
members
may
only
claim
reimbursement
under
this
Section
if
the
expenditure
in
question
is
not
reimbursable
by
a
government
or
other
authority
.
Die
Bediensteten
können
die
in
diesem
Abschnitt
vorgesehene
Kostenübernahme
nur
dann
beanspruchen
,
wenn
die
betreffenden
Ausgaben
nicht
von
einer
Regierung
oder
einer
anderen
Stelle
erstattet
werden
. [EU]
Staff
members
may
only
claim
reimbursement
under
this
Section
if
the
expenditure
in
question
is
not
reimbursable
by
a
government
or
other
authority
.
Die
Beihilfen
werden
als
nicht
rückzahlbare
Zuschüsse
gezahlt
. [EU]
The
aid
will
take
the
form
of
non-
reimbursable
subsidies
.
Die
Einbeziehung
der
Betriebskosten
von
RTP
2
als
ausgleichsfähige
Kosten
für
gemeinwirtschaftliche
Leistungen
1996
basierte
auf
dem
Neuen
Vertrag
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
,
wonach
die
Ausgleichszahlungen
für
die
Betriebskosten
von
RTP
2
ab
1.
Januar
1996
erfolgen
sollten
. [EU]
The
inclusion
in
1996
of
the
operating
costs
of
RTP
2
as
reimbursable
public
service
costs
was
based
on
the
new
public
service
contract
,
according
to
which
compensation
for
RTP
2's
operating
costs
under
the
Contract
took
effect
from
1
January
1996
onwards
[56].
Die
Einbeziehung
der
Betriebskosten
von
RTP
2
als
ausgleichsfähige
Kosten
für
gemeinwirtschaftliche
Leistungen
im
Jahr
1996
basiere
auf
dem
gemeinwirtschaftlichen
Vertrag
über
Dienstleistungen
von
1996
,
nach
dessen
Bestimmungen
die
Ausgleichsentschädigung
für
die
Betriebskosten
von
RTP
2
ab
dem
1.
Januar
1996
wirksam
gewesen
sei
.Das
Darlehen
in
Höhe
von
20
Mrd
.
PTE
sei
nicht
als
eine
Ausgleichsentschädigung
zu
betrachten
,
da
es
zu
Marktbedingungen
gewährt
worden
sei
. [EU]
The
inclusion
in
1996
of
the
operating
costs
of
RTP
2
as
reimbursable
public
service
costs
is
based
on
the
1996
Public
Service
Contract
,
according
to
which
compensation
for
RTP
2's
operating
costs
under
the
Contract
took
effect
from
1
January
1996
onwards
[49];
the
loan
of
PTE
20000
million
should
not
be
regarded
as
compensation
since
it
was
granted
on
market
terms
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reimbursable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners