A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nachfrageorientiert
nachfühlen
nachführen
nachfüllen
nachgeben
nachgeburtlich
nachgehen
nachgelagert
nachgeliefert
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for nachgebildet
Word division: nach·ge·bil·det
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Alle
beschädigten
Abteilungen
und
Ro-Ro-Räume
sollten
mit
den
korrekten
Durchlässigkeitswerten
für
Oberfläche
und
Volumen
(
absolute
Werte
und
Verteilung
)
nachgebildet
sein
,
so
dass
Flutwassermasse
und
-verteilung
wirklichkeitsgetreu
dargestellt
werden
. [EU]
All
damaged
compartments
and
ro-ro
spaces
should
be
modelled
with
the
correct
surface
and
volume
permeabilities
(actual
values
and
distributions
)
ensuring
that
floodwater
mass
and
mass
distribution
are
correctly
represented
.
Aus
diesem
Grund
sollte
darin
in
knapper
und
angemessener
Form
dargelegt
werden
,
welche
Ergebnisse
mit
der
Anlage
angestrebt
werden
,
ob
Garantien
Dritter
bestehen
,
die
die
Anleger
z. B.
vor
einem
etwaigen
Kursrückgang
schützen
,
welchen
Wertzuwachs
ihre
Anlage
mindestens
haben
wird
und
ob
Indizes
nachgebildet
werden
sollen
. [EU]
Therefore
,
it
is
desirable
that
the
simplified
prospectus
contain
,
in
a
concise
form
,
an
appropriate
description
of
the
outcomes
sought
for
the
investment
,
information
on
any
third-party
guarantees
which
protect
investors
,
for
example
against
a
downfall
or
on
a
minimum
level
of
increase
of
the
value
of
their
investment
and
information
on
index-tracking
objectives
.
Der
Prüfstand
muss
mit
einer
kalibrierten
Einrichtung
zur
Simulation
des
beladenen
Zustands
versehen
sein
,
damit
die
für
die
zu
prüfende(n) Bremse(n)
erforderliche
Massenbelastung
nachgebildet
werden
kann
. [EU]
The
test
machine
shall
have
a
calibrated
means
of
imposing
load
to
simulate
the
required
mass
for
the
brake
(s)
to
be
tested
.
Die
Kreditinstitute
können
Risikopositionen
aus
Schuldtiteln
eines
bestimmten
Emittenten
oder
aus
Referenzschuldtiteln
desselben
Emittenten
,
die
von
Zahlungskomponenten
nachgebildet
werden
oder
einem
Credit
Default
Swap
zugrunde
liegen
,
ein
und
demselben
Hedging-Satz
zuordnen
. [EU]
Credit
institutions
may
assign
risk
positions
that
arise
from
debt
instruments
of
a
certain
issuer
,
or
from
reference
debt
instruments
of
the
same
issuer
that
are
emulated
by
payment
legs
,
or
that
underlie
a
credit
default
swap
,
to
the
same
hedging
set
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
mit
dem
Ziel
,
die
uneingeschränkte
Anwendung
dieser
Richtlinie
zu
gewährleisten
,
ein
System
von
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
aufgrund
dieser
Richtlinie
angenommenen
einzelstaatlichen
Bestimmungen
festlegen
und
sollten
die
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
der
vorliegenden
Richtlinie
auf
der
Grundlage
von
Vorschriften
überprüfen
,
die
denen
der
Richtlinie
95/21/EG
des
Rates
vom
19
.
Juni
1995
über
die
Kontrolle
von
Schiffen
durch
den
Hafenstaat
nachgebildet
wurden
. [EU]
In
order
to
ensure
full
application
of
this
Directive
,
Member
States
should
lay
down
a
system
of
penalties
for
breach
of
the
national
provisions
adopted
pursuant
to
this
Directive
and
should
monitor
compliance
with
the
provisions
of
this
Directive
on
the
basis
of
provisions
modelled
on
those
laid
down
in
Council
Directive
95/21/EC
of
19
June
1995
on
port
State
control
of
shipping
[12].
Die
wichtigsten
Konstruktionselemente
wie
wasserdichte
Schotte
,
Entlüftungen
usw
.
über
und
unter
dem
Schottendeck
,
die
zu
einer
asymmetrischen
Flutung
führen
können
,
sollen
so
wirklichkeitsgetreu
wie
möglich
nachgebildet
sein
.
Lüftungsanlagen
und
Vorrichtungen
zum
Gegenfluten
sollten
mit
einem
Querschnitt
von
mindestens
500
mm2
konstruiert
werden
. [EU]
Main
design
features
such
as
watertight
bulkheads
,
air
escapes
,
etc
.,
above
and
below
the
bulkhead
deck
that
can
result
in
asymmetric
flooding
should
be
modelled
properly
as
far
as
practicable
to
represent
the
real
situation
;
Ventilating
and
cross-flooding
arrangements
should
be
constructed
to
a
minimum
cross
section
of
500
mm2
.
Ferner
sollte
der
vereinfachte
Prospekt
Informationen
über
Derivate
,
den
Managementstil
und
-
wenn
mit
dem
Fonds
ein
Index
nachgebildet
werden
soll
-
die
zu
diesem
Zweck
verfolgte
Strategie
enthalten
. [EU]
It
is
also
desirable
that
the
simplified
prospectus
contain
information
on
the
financial
derivative
instruments
,
the
management
style
and
the
strategy
to
achieve
the
index-tracking
objective
in
the
case
of
index-tracking
funds
.
gegebenenfalls
ein
Hinweis
darauf
,
dass
mit
dem
OGAW
ein
Index/mehrere
Indizes
nachgebildet
werden
soll/sollen
;
dieser
Hinweis
muss
so
ausführlich
sein
,
dass
die
Anleger
erkennen
können
,
um
welchen
Index/welche
Indizes
es
sich
handelt
und
in
welchem
Umfang
bzw
.
Maß
dieser/diese
nachgebildet
werden
soll/sollen
. [EU]
a
statement
,
where
relevant
,
that
the
UCITS
is
intended
to
track
an
index/indices
,
and
sufficient
indications
to
enable
investors
both
to
identify
the
relevant
index/indices
and
to
understand
the
extent
or
degree
of
tracking
pursued
.
In
dem
Test
wurde
ein
Negativszenario
nachgebildet
,
bei
dem
die
Banken
Verluste
in
Höhe
von
durchschnittlich
2,3 %
ihrer
risikogewichteten
Aktiva
verzeichnen
würden
. [EU]
The
test
replicated
a
negative
scenario
where
the
outcome
was
that
banks
would
record
losses
amounting
to
on
average
2,3 %
of
their
risk-weighted
assets
.
Können
künftige
Zahlungsströme
in
Verbindung
mit
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsverpflichtungen
jedoch
anhand
von
Finanzinstrumenten
verlässlich
nachgebildet
werden
,
für
die
ein
verlässlicher
Marktwert
zu
ermitteln
ist
,
so
wird
der
Wert
der
mit
diesen
künftigen
Cashflows
verbundenen
versicherungstechnischen
Rückstellungen
auf
der
Grundlage
des
Marktwerts
dieser
Finanzinstrumente
bestimmt
. [EU]
However
,
where
future
cash
flows
associated
with
insurance
or
reinsurance
obligations
can
be
replicated
reliably
using
financial
instruments
for
which
a
reliable
market
value
is
observable
,
the
value
of
technical
provisions
associated
with
those
future
cash
flows
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
market
value
of
those
financial
instruments
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachgebildet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners