A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for gewaltsame
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
WiPC
hat
bis
heute
200
gewaltsame
Tode
unter
den
Schriftstellern
registriert
. [G]
So
far
the
WiPC
has
registered
200
violent
deaths
among
writers
.
Der
gewaltsame
Verlust
der
Heimat
war
ein
Tatbestand
,
der
das
Leben
von
Millionen
von
Menschen
im
Kontext
des
Zweiten
Weltkriegs
beschädigte
.
Das
Ausmaß
und
die
vielfältige
Gestalt
des
Heimatverlustes
aber
wurde
im
öffentlichen
Diskurs
und
auch
im
Schulunterricht
nicht
hinreichend
behandelt
. [G]
The
violent
loss
of
homeland
devastated
the
lives
of
millions
of
people
in
the
Second
World
War
-
and
yet
there
is
little
public
awareness
of
the
scale
of
this
loss
and
the
many
different
ways
in
which
it
occurred
,
and
the
topic
has
not
been
addressed
adequately
in
schools
.
Zum
anderen
wird
spätestens
seit
den
siebziger
Jahren
die
Shoah
,
die
gewaltsame
Auslöschung
des
europäischen
Judentums
,
als
ein
konstituierendes
Element
der
neuen
Bundesrepublik
anerkannt
. [G]
For
another
,
the
Shoah
,
the
violent
extermination
of
Europe's
Jewry
,
has
been
acknowledged
at
the
latest
since
the
1970s
as
a
constituent
element
of
the
new
Federal
Republic
of
Germany
.
Abubaker
Shariff
Ahmed
ist
führend
bei
der
Vermittlung
und
Anwerbung
von
jungen
kenianischen
Muslimen
für
gewaltsame
militante
Handlungen
in
Somalia
und
ein
enger
Gefährte
von
Aboud
Rogo
. [EU]
Abubaker
Shariff
Ahmed
is
a
leading
facilitator
and
recruiter
of
young
Kenyan
Muslims
for
violent
militant
activity
in
Somalia
,
and
a
close
associate
of
Aboud
Rogo
.
Als
Befehlshaber
der
internen
Schutztruppen
war
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
friedlichen
Proteste
insbesondere
2004
und
2008
,
und
war
auch
direkt
an
dieser
beteiligt
. [EU]
As
a
commander
of
internal
anti-riot
troops
he
was
directly
responsible
for
and
was
directly
involved
in
the
violent
repression
of
peaceful
demonstrations
,
notably
in
2004
and
2008
.
Als
Befehlshaber
der
internen
Truppen
war
er
verantwortlich
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
Demonstration
am
19
.
Dezember
2010
in
Minsk
,
an
der
seine
Truppen
als
erste
aktiv
beteiligt
waren
. [EU]
As
a
commander
of
internal
troops
,
he
was
responsible
for
the
violent
repression
of
the
demonstration
on
19
December
2012
in
Minsk
,
where
his
troops
were
the
first
to
be
actively
involved
.
Als
eine
Komponente
dieses
Konzepts
und
zur
Verbesserung
der
Fähigkeit
zu
rechtzeitigem
Handeln
wird
der
Vorsitz
mit
Unterstützung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
und
der
Kommission
weiterhin
eine
jährliche
Übersicht
erstellen
,
um
potenzielle
gewaltsame
Konflikte
festzustellen
und
zu
beobachten
und
die
erforderlichen
politischen
Optionen
aufzuzeigen
,
um
den
Ausbruch
oder
ein
Wiederaufflammen
solcher
Konflikte
zu
verhindern
. [EU]
As
a
part
of
this
,
and
to
enhance
capacity
for
early
action
, a
yearly
survey
shall
continue
to
be
drawn
up
by
the
Presidency
assisted
by
the
Secretary
General/High
Representative
and
the
Commission
,
so
as
to
identify
and
monitor
potential
violent
conflicts
and
presenting
the
policy
options
necessary
to
prevent
their
outbreak
or
recurrence
.
Als
früherer
Stellvertretender
Innenminister
und
Leiter
der
Voruntersuchungen
war
er
verantwortlich
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
Proteste
und
für
Menschenrechtsverletzungen
während
der
Untersuchungsverfahren
im
Zusammenhang
mit
dem
Wahlen
vom
Dezember
2010
. [EU]
As
a
former
Deputy
Minister
of
Interior
and
Head
of
Preliminary
Investigation
,
he
was
responsible
for
the
violent
suppression
of
protests
and
violations
of
human
rights
during
investigation
proceedings
in
relation
to
the
December
2010
elections
.
Als
Kommandeur
der
Bassidsch-Streitkräfte
der
Iranischen
Revolutionsgarde
war
Naqdi
für
Übergriffe
der
Bassidsch
Ende
2009
,
einschließlich
für
die
gewaltsame
Reaktion
auf
die
Proteste
am
Ashura-Tag
,
bei
denen
15
Menschen
starben
und
Hunderte
von
Protestteilnehmern
verhaftet
wurden
,
verantwortlich
oder
daran
beteiligt
. [EU]
As
commander
of
the
IRGC's
Basij
Forces
,
Naqdi
was
responsible
for
or
complicit
in
Basij
abuses
occurring
in
late
2009
,
including
the
violent
response
to
the
December
2009
Ashura
Day
protests
,
which
resulted
in
up
to
15
deaths
and
the
arrests
of
hundreds
of
protesters
.
Als
Minister
der
Regierung
ist
er
mitverantwortlich
für
das
gewaltsame
Vorgehen
des
Regimes
gegen
die
Zivilbevölkerung
. [EU]
As
Government
Minister
shares
responsibility
for
the
regime's
violent
repression
against
the
civilian
population
.
Als
Premierminister
ist
er
mitverantwortlich
für
das
gewaltsame
Vorgehen
des
Regimes
gegen
die
Zivilbevölkerung
. [EU]
As
Prime
Minister
,
shares
responsibility
for
the
regime's
violent
repression
against
the
civilian
population
.
Als
wichtigster
ideologischer
Führer
von
Al
Hijra
,
früher
bekannt
als
Muslim
Youth
Center
,
nutzte
Aboud
Rogo
Mohammed
die
extremistische
Gruppierung
als
ein
Mittel
zur
Radikalisierung
von
hauptsächlich
Suaheli
sprechenden
Afrikanern
und
zu
ihrer
Anwerbung
für
gewaltsame
militante
Handlungen
in
Somalia
. [EU]
As
the
main
ideological
leader
of
Al
Hijra
,
formerly
known
as
the
Muslim
Youth
Center
,
Aboud
Rogo
Mohammed
has
used
the
extremist
group
as
a
pathway
for
radicalisation
and
recruitment
of
principally
Swahili-speaking
Africans
for
carrying
out
violent
militant
activity
in
Somalia
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
der
Republik
Guinea
sollten
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
einzelnen
Mitglieder
des
Nationalen
Rates
für
Demokratie
und
Entwicklung
(
Comité
National
pour
la
Démocratie
et
le
Développement
,
CNDD
)
und
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehenden
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
oder
die
politische
Blockade
in
dem
Land
verantwortlich
sind
,
verhängt
werden
. [EU]
In
view
of
the
seriousness
of
the
situation
in
the
Republic
of
Guinea
,
additional
restrictive
measures
should
be
imposed
against
the
individual
members
of
the
National
Council
for
Democracy
and
Development
(NCDD)
and
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
associated
with
them
,
responsible
for
the
violent
repression
or
the
political
stalemate
in
the
country
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lange
in
der
Republik
Guinea
hält
es
der
Rat
für
notwendig
,
Maßnahmen
einzuleiten
,
die
sich
gegen
die
Mitglieder
des
CNDD
und
mit
ihnen
in
Verbindung
stehende
Personen
richten
,
die
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
oder
den
politischen
Stillstand
in
dem
Land
verantwortlich
sind
,
und
ein
Waffenembargo
gegen
die
Republik
Guinea
zu
verhängen
- [EU]
In
view
of
the
seriousness
of
the
current
situation
in
the
Republic
of
Guinea
,
the
Council
considers
it
necessary
to
adopt
measures
targeting
the
members
of
the
NCDD
and
individuals
associated
with
them
,
responsible
for
the
violent
repression
or
the
political
stalemate
in
the
country
and
to
impose
an
arms
embargo
against
the
Republic
of
Guinea
,
Anhang
IIa
enthält
eine
Liste
der
Organisationen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
19
Absatz
1
des
Beschlusses
2011/782/GASP
des
Rates
als
Organisationen
ermittelt
worden
sind
,
die
mit
den
für
die
gewaltsame
Repression
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
Syrien
verantwortlichen
Personen
und
Organisationen
oder
mit
Personen
und
Organisationen
,
die
Nutznießer
oder
Unterstützer
des
Regimes
sind
,
in
Verbindung
stehen
,
und
auf
die
Artikel
21
dieser
Verordnung
Anwendung
findet
. [EU]
Annex
IIa
shall
consist
of
a
list
of
entities
which
,
in
accordance
with
Article
19
(1)
of
Decision
2011/782/CFSP
,
have
been
identified
by
the
Council
as
being
entities
associated
with
the
persons
or
entities
responsible
for
the
violent
repression
against
the
civilian
population
in
Syria
,
or
with
persons
and
entities
benefiting
from
or
supporting
the
regime
,
and
to
which
Article
21
of
this
Regulation
shall
apply
.
Anhang
IIa
enthält
eine
Liste
der
Organisationen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
4
Absatz
1
des
Beschlusses
2011/273/GASP
des
Rates
als
Organisationen
ermittelt
worden
sind
,
die
mit
den
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
Syrien
verantwortlichen
Personen
und
Organisationen
oder
mit
von
dem
Regime
profitierenden
oder
dieses
unterstützenden
Personen
und
Organisationen
in
Verbindung
stehen
und
auf
die
Artikel
9a
Anwendung
findet
." [EU]
Annex
IIa
shall
consist
of
a
list
of
entities
which
,
in
accordance
with
Article
4(1)
of
Decision
2011/273/CFSP
,
have
been
identified
by
the
Council
as
being
entities
associated
with
the
persons
or
entities
responsible
for
the
violent
repression
against
the
civilian
population
in
Syria
,
or
with
persons
and
entities
benefiting
from
or
supporting
the
regime
,
and
to
which
Article
9a
shall
apply
.';
Anhang
II
enthält
eine
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
19
Absatz
1
des
Beschlusses
2011/782/GASP
des
Rates
als
für
die
gewaltsame
Repression
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
Syrien
verantwortliche
Personen
und
Organisationen
,
als
Personen
oder
Organisationen
,
die
Nutznießer
oder
Unterstützer
des
Regimes
sind
,
oder
als
natürliche
oder
juristische
Personen
und
Organisationen
,
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehen
,
ermittelt
worden
sind
,
und
auf
die
Artikel
21
dieser
Verordnung
keine
Anwendung
findet
[EU]
Annex
II
shall
consist
of
a
list
of
natural
or
legal
persons
,
entities
and
bodies
who
,
in
accordance
with
Article
19
(1)
of
Decision
2011/782/CFSP
,
have
been
identified
by
the
Council
as
being
persons
or
entities
responsible
for
the
violent
repression
against
the
civilian
population
in
Syria
,
persons
and
entities
benefiting
from
or
supporting
the
regime
,
and
natural
or
legal
persons
and
entities
associated
with
them
,
and
to
whom
Article
21
of
this
Regulation
shall
not
apply
Anhang
II
enthält
eine
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
4
Absatz
1
des
Beschlusses
2011/273/GASP
als
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
Syrien
verantwortliche
Personen
und
Organisationen
ermittelt
worden
sind
,
und
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
und
Organisationen
,
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehen
. [EU]
Annex
II
shall
consist
of
a
list
of
natural
or
legal
persons
,
entities
and
bodies
who
,
in
accordance
with
Article
4(1)
of
Decision
2011/273/CFSP
,
have
been
identified
by
the
Council
as
being
persons
and
entities
responsible
for
the
violent
repression
against
the
civilian
population
in
Syria
,
and
natural
or
legal
persons
and
entities
associated
with
them
.
Anhang
II
enthält
eine
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
4
Absatz
1
des
Beschlusses
2011/273/GASP
des
Rates
als
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
Syrien
verantwortliche
Personen
,
als
Nutznießer
oder
Unterstützer
des
Regimes
oder
als
mit
diesen
in
Verbindung
stehende
juristische
und
natürliche
Personen
und
Organisationen
ermittelt
worden
sind
." [EU]
Annex
II
shall
consist
of
a
list
of
natural
or
legal
persons
,
entities
and
bodies
which
,
in
accordance
with
Article
4(1)
of
Decision
2011/273/CFSP
,
have
been
identified
by
the
Council
as
being
persons
responsible
for
the
violent
repression
against
the
civilian
population
in
Syria
,
persons
and
entities
benefiting
from
or
supporting
the
regime
,
or
persons
and
entities
associated
with
them
.';
Anhang
II
enthält
eine
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
4
Absatz
1
des
Beschlusses
2011/273/GASP
des
Rates
als
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
Syrien
verantwortliche
Personen
und
Organisationen
oder
von
dem
Regime
profitierende
oder
dieses
unterstützende
Personen
und
Organisationen
ermittelt
worden
sind
,
und
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
und
Organisationen
,
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehen
und
auf
die
Artikel
9a
keine
Anwendung
findet
. [EU]
Annex
II
shall
consist
of
a
list
of
natural
or
legal
persons
,
entities
and
bodies
who
,
in
accordance
with
Article
4(1)
of
Decision
2011/273/CFSP
,
have
been
identified
by
the
Council
as
being
persons
or
entities
responsible
for
the
violent
repression
against
the
civilian
population
in
Syria
,
persons
and
entities
benefiting
from
or
supporting
the
regime
,
and
natural
or
legal
persons
and
entities
associated
with
them
,
and
to
whom
Article
9a
shall
not
apply
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewaltsame":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners