A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gattungsübergreifend
gaumenseitig
gaunerhaft
gaunerisch
gautschen
geartet
gebackene Hendlstreifen
gebackener Eierteig
gebackener Fisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
209 results for gearbeitet
Word division: ge·ar·bei·tet
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Daran
wird
noch
gearbeitet
.
It
is
still
work
in
progress
.
Er
hat
sein
ganzes
Leben
lang
hart
gearbeitet
.
He
has
had
a
lifetime
of
hard
work
.;
He
has
worked
hard
all
his
life
.
Ich
habe
gearbeitet
wie
ein
Tier
.
I
worked
like
an
animal
.
Er
sagte
aus
,
er
habe
früher
als
Strichjunge
gearbeitet
.
He
stated
that
he
used
to
work
as
a
rent
boy
.
Ich
habe
sechs
Jahre
dort
gearbeitet
,
aber
nie
das
Gefühl
gehabt
,
dazuzugehören
.
I
worked
there
for
six
years
but
never
felt
I
belonged
.
Was
ist
das
überhaupt
für
eine
Firma
,
für
die
sie
gearbeitet
hat
?
What
is
this
company
she
was
working
for
,
anyway/anyhow
?
Wir
haben
wie
verrückt
gearbeitet
.;
Wir
haben
gearbeitet
,
was
nur
geht
.;
Wir
haben
gearbeitet
bis
zum
Gehtnichtmehr
.
We
worked
like
billy-o
.
[Br.]
;
We
worked
like
all
get
out
.
[Am.]
Aber
kaum
jemand
weiß
,
wer
diese
Produkte
eigentlich
gestaltet
hat
,
weil
die
Designer
und
Designerinnen
in
der
DDR
weitgehend
anonym
gearbeitet
haben
. [G]
But
hardly
anyone
knows
who
actually
designed
these
products
because
designers
largely
worked
anonymously
in
the
GDR
.
Alle
drei
haben
in
jeweils
mehreren
Besetzungen
gearbeitet
,
in
denen
es
ohne
Schlagzeug
zuging
. [G]
All
three
have
worked
in
several
ensembles
in
which
there
was
no
percussion
instrument
.
Also
wird
in
diesem
Bereich
schon
am
längsten
mit
allen
Tricks
der
Bildvorbereitung
und
-bearbeitung
gearbeitet
. [G]
In
this
field
,
therefore
,
photographers
have
been
working
for
the
longest
time
with
all
the
tricks
of
the
trade
in
picture
preparation
and
processing
.
Beide
hatten
zuvor
als
Schnittassistentinnen
gearbeitet
. [G]
Both
had
been
previously
working
as
assistant
film
editors
.
Deshalb
hat
die
Triathletin
und
Marathonläuferin
nie
mit
einem
Trainer
gearbeitet
. [G]
That
is
why
the
triathlete
and
marathon
runner
has
never
worked
with
a
coach
.
Dort
hatte
sie
bereits
ein
Jahr
bei
Vivienne
Westwood
gearbeitet
. [G]
She
had
already
worked
there
for
a
year
under
Vivienne
Westwood
.
"Ein
britischer
Kollege
erzählte
mir
,
dass
er
Anfang
der
90er
in
Berlin
gearbeitet
hat
.
Damals
war
die
Lage
umgekehrt"
,
berichtet
Sandra
Müller
. [G]
"A
British
colleague
told
me
that
he
worked
in
Berlin
in
the
early
90s
.
In
those
days
the
situation
was
the
other
way
round"
,
Sandra
Müller
recounts
.
Erstmals
hat
er
in
seiner
Serie
Zeitungsfotos
,
später
dann
auch
in
den
Serien
Sterne
und
Nudes
mit
Fotografien
gearbeitet
,
die
er
gar
nicht
selber
aufgenommen
hatte
.
Er
benutzte
Fotos
,
auf
die
er
in
wissenschaftlichen
Archiven
,
in
Zeitungen
oder
im
Internet
gestoßen
war
. [G]
He
first
worked
with
photographs
he
did
not
even
take
himself
in
his
series
Zeitungsfotos
(i.e.Newspaper
Photographs
),
and
later
in
the
series
Sterne
(i.e.Stars)
and
Nudes
,
using
photographs
he
had
come
across
in
academic
archives
and
newspapers
,
or
on
the
Internet
.
Es
ist
ein
Ort
für
Begegnungen
unterschiedlichster
Künstler
und
Ansätze
,
an
dem
spartenübergreifend
gearbeitet
werden
kann
. [G]
It
is
also
designed
to
be
a
place
for
artists
from
very
different
backgrounds
to
exchange
new
ideas
-
ideas
to
be
worked
out
on
an
interdisciplinary
basis
.
Es
wird
rege
gearbeitet
im
deutschen
Film
. [G]
Much
hard
work
is
being
done
in
German
film-making
.
Im
Falklandkrieg
1982
wurde
erstmals
mit
sog
.
"Pools"
gearbeitet
.
Nur
noch
einer
ausgewählten
Zahl
von
Bildreportern
wurde
erlaubt
zu
berichten
. [G]
The
Falklands
war
of
1982
marked
the
first
occasion
on
which
access
was
restricted
to
a
pool
of
selected
photojournalists
.
In
den
Achtzigern
begann
er
,
kontinuierlich
in
den
USA
zu
arbeiten
.
Er
hat
mit
Francis
Ford
Coppola
(
Dracula
),
Robert
Redford
(
Quizshow
,
The
Legend
of
Bagger
Vance
)
und
immer
wieder
mit
Martin
Scorsese
(
Age
of
Innocence
,
Goodfellas
)
gearbeitet
,
dessen
bevorzugter
Kameramann
er
ist
. [G]
In
the
'80s
Ballhaus
set
up
shop
in
the
US
for
good
to
work
with
Francis
Ford
Coppola
(Dracula),
Robert
Redford
(Quiz
Show
,
The
Legend
of
Bagger
Vance
)
and
repeatedly
as
Martin
Scorsese's
cameraman
of
choice
(Age
of
Innocence
,
Goodfellas
).
Mit
der
Verbreitung
des
Internets
einher
ging
bei
vielen
KünstlerInnen
und
AktivistInnen
-
darunter
vor
allem
diejenigen
,
die
bereits
mit
Film
und
Video
gearbeitet
hatten
-
die
Hoffnung
,
gesellschaftliche
und
kulturpolitische
Machtverhältnisse
,
wie
sie
in
den
Massenmedien
reproduziert
wurden
(
zumindest
)
im
Netz
in
Frage
zu
stellen
und
neue
virtuelle
"Gemeinschaften"
zu
konstituieren
. [G]
With
the
spread
of
the
Internet
,
many
artists
and
activists
-
including
those
in
particular
who
had
already
worked
with
film
and
video
-
hoped
(at
least
)
to
call
into
question
on
the
net
social
and
cultural-policy
power
relations
as
reproduced
on
the
mass
media
,
and
to
create
new
virtual
"communities"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gearbeitet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners