DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
funding arrangements
Search for:
Mini search box
 

21 results for funding arrangements
Search single words: funding · arrangements
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Alle Vereinbarungen über die Finanzierung des Qualitätssicherungssystems, einschließlich solcher, die die Höhe der Finanzierung und den Umfang der Finanzkontrolle betreffen, sollten nicht der Zustimmung oder dem Veto von Personen oder Organisationen unterliegen, die dem Berufsstand der Wirtschaftsprüfer, Abschlussprüfer oder einer Prüfungsgesellschaft angehören bzw. in anderer Form mit diesen verbunden sind. [EU] All funding arrangements for the quality assurance system, including those concerning the level of funding and financial control, should not be subject to approval or veto by persons or organisations that are representatives of or otherwise affiliated with the accounting profession, the audit profession or an audit firm.

Am 29. September 2004 vereinbarte die schottische Regionalregierung mit Northlink 1 in einem Nachtrag zum öffentlichen Dienstleistungsauftrag geänderte Finanzierungsregelungen. [EU] On 29 September 2004, the Scottish Executive concluded with NorthLink 1 revised funding arrangements, through a Minute of Amendment (hereinafter 'MoA') to the public service contract.

Daher ist es wichtig, geeignete Finanzierungsvereinbarungen für den PIOB zu gewährleisten. [EU] It is therefore important to ensure appropriate funding arrangements for the PIOB.

Daher ist es wichtig, geeignete Finanzierungsvereinbarungen für die IASCF einzuführen. [EU] It is therefore important to establish appropriate funding arrangements for the IASCF.

Daher sollten Personen bzw. Unternehmen die Kommission im Zusammenhang mit neu errichteten kerntechnischen Anlagen über Vorkehrungen für die Finanzierung von Stilllegungsmaßnahmen informieren. [EU] Consequently, persons and undertakings [7] should inform the Commission of decommissioning funding arrangements in respect of newly built nuclear installations.

Dem endgültigen Umstrukturierungsplan zufolge besteht das oberste strategische Ziel in der Rückverwandlung der Bank in ein Privatunternehmen durch Verkauf an einen strategischen Investor und Beendigung der staatlichen Finanzierungsmaßnahmen ohne Gefährdung der langfristigen Rentabilität der Bank. [EU] According to the final restructuring plan, the primary strategic objective is to return the bank to the private sector through its sale to a strategic investor providing a release of funding arrangements from the State while ensuring the long-term viability of the bank.

Die genauen Finanzierungsregelungen für Maßnahmen im Teil "Forschungsinfrastrukturen" des Teilprogramms "Kapazitäten" des Siebten Rahmenprogramms werden so festgelegt, dass eine echte Komplementarität zwischen Forschungszuschüssen der Gemeinschaft und anderen Instrumenten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten - insbesondere der Strukturfonds - sichergestellt wird. [EU] As regards actions in the 'research infrastructures' part of the 'capacities' programme of the Seventh Framework Programme, the detailed funding arrangements for these will be defined with a view to ensuring that there is effective complementarity between community research funding and other Community and national instruments, notably the structural funds.

Die Kommission vertritt die Ansicht, dass die steigenden Beihilfebeträge eine Folge des steigenden finanziellen Bedarfs des Erbringers der öffentlichen Dienstleistung zur Erfüllung seines öffentlichen Auftrags sind, während die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die Finanzierungsvereinbarungen und geänderten Vorschriften für den Ausgleich inhaltlich unverändert blieben. [EU] The Commission is of the view that the increasing aid amounts are the consequence of increased financial needs of the public service provider in fulfilling its public service mission, while the public service obligations, the funding arrangements and the amendments to the statutory provisions for the compensation have not suffered material changes.

eine Beschreibung der Finanzierungsvereinbarungen einschließlich einer Beschreibung der Methode, die zur Ermittlung des Beitragssatzes des Unternehmens verwendet wird, sowie einer Beschreibung der Mindestdotierungsverpflichtung. [EU] a description of the funding arrangements, including the method used to determine the entity's rate of contributions and any minimum funding requirements.

eine Beschreibung der Finanzierungsvereinbarungen und Finanzierungsrichtlinien, die sich auf zukünftige Beiträge auswirken. [EU] a description of any funding arrangements and funding policy that affect future contributions.

Europäisches System der Abwicklungs- und Finanzierungsvorkehrungen [EU] European system of resolution and funding arrangements

Europäisches System der Bankenabwicklungs- und Finanzierungsregelungen [EU] European system of bank resolution and funding arrangements

Finanziert der EFF Finanzierungsinstrumente in Form von Holding-Fonds, so schließt der Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde eine Finanzierungsvereinbarung mit dem Holding-Fonds, in der die Finanzierungsmodalitäten und -ziele festgelegt sind. [EU] When the EFF finances financial engineering instruments organised through holding funds, the Member State or the managing authority, shall conclude a funding agreement with the holding fund setting out the funding arrangements and objectives.

Finanziert der Strukturfonds Finanzierungsinstrumente in Form von Holding-Fonds, so schließt der Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde eine Finanzierungsvereinbarung mit dem Holding-Fonds ab, in der die Finanzierungsarrangements und die Ziele festgelegt sind. [EU] Where the Structural Funds finance financial engineering instruments organised through holding funds, the Member State or managing authority shall conclude a funding agreement with the holding fund, setting out the funding arrangements and objectives.

Finanzplan für die Umstrukturierung [EU] Funding arrangements for the restructuring

In Drittländern international tätige Begünstigte wie das PIOB und die IASCF sollten keine gemeinschaftliche Kofinanzierung mehr erhalten, wenn sie nach den ersten beiden Jahren der Kofinanzierung keinen bedeutenden Fortschritt dahin gehend gemacht haben, dass sie gewährleisten, dass neutrale Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich von Parteien aus Drittländern, die Mehrheit ihrer Gesamtfinanzierung ausmachen. [EU] Beneficiaries that pursue international activities in third countries, such as the PIOB and the IASCF, should not continue to benefit from Community co-financing if, after the first 2 years thereof, they have not made significant progress towards ensuring that neutral funding arrangements form a majority of their total funding, including from third-country participants.

In Drittländern international tätige Begünstigte wie die IASCF und das PIOB erhalten keine weitere Beihilfe aus dem Programm, wenn sie nach den ersten beiden Jahren der Kofinanzierung keinen bedeutenden Fortschritt dahin gehend gemacht haben, dass sie gewährleisten, dass neutrale Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich von Parteien aus Drittländern, die Mehrheit ihrer Gesamtfinanzierung ausmachen. [EU] Beneficiaries that carry out international activities in third countries, such as the IASCF and the PIOB, shall not continue to benefit under the Programme if after the first 2 years of co-financing they have not made significant progress towards ensuring that neutral funding arrangements form a majority of their total funding, including from third-country participants.

Innerhalb des derzeitigen institutionellen Rahmens werden die neuen Finanzierungsvereinbarungen eine stabile, diversifizierte, solide und angemessene Finanzierung gewährleisten, so dass die einschlägigen Einrichtungen ihre gemeinschaftsbezogene bzw. im öffentlichen Interesse der Gemeinschaft stehenden Aufgabe auf unabhängige und wirksame Art und Weise wahrnehmen können. [EU] Within the current institutional framework, the new funding arrangements will ensure stable, diversified, sound and adequate funding to enable the relevant bodies to carry out their Community-related or Community public interest mission in an independent and efficient manner.

Unterschiedliche Finanzierungsvereinbarungen (z.B. ohne Fondsdeckung, ganz oder teilweise finanziert). [EU] Different funding arrangements (eg wholly unfunded, wholly or partly funded).

Volailles du Périgord: Finanzplan für die Umstrukturierung [EU] Funding arrangements for the restructuring of Volailles du Périgord

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org