A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
funders
fundholding
funding
funding arrangement
funding arrangements
funding association
funding associations
funding bodies
funding body
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
funding arrangements
Search single words:
funding
·
arrangements
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Vereinbarungen
über
die
Finanzierung
des
Qualitätssicherungssystems
,
einschließlich
solcher
,
die
die
Höhe
der
Finanzierung
und
den
Umfang
der
Finanzkontrolle
betreffen
,
sollten
nicht
der
Zustimmung
oder
dem
Veto
von
Personen
oder
Organisationen
unterliegen
,
die
dem
Berufsstand
der
Wirtschaftsprüfer
,
Abschlussprüfer
oder
einer
Prüfungsgesellschaft
angehören
bzw
.
in
anderer
Form
mit
diesen
verbunden
sind
. [EU]
All
funding
arrangements
for
the
quality
assurance
system
,
including
those
concerning
the
level
of
funding
and
financial
control
,
should
not
be
subject
to
approval
or
veto
by
persons
or
organisations
that
are
representatives
of
or
otherwise
affiliated
with
the
accounting
profession
,
the
audit
profession
or
an
audit
firm
.
Am
29
.
September
2004
vereinbarte
die
schottische
Regionalregierung
mit
Northlink
1
in
einem
Nachtrag
zum
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
geänderte
Finanzierungsregelungen
. [EU]
On
29
September
2004
,
the
Scottish
Executive
concluded
with
NorthLink
1
revised
funding
arrangements
,
through
a
Minute
of
Amendment
(hereinafter
'MoA'
)
to
the
public
service
contract
.
Daher
ist
es
wichtig
,
geeignete
Finanzierungsvereinbarungen
für
den
PIOB
zu
gewährleisten
. [EU]
It
is
therefore
important
to
ensure
appropriate
funding
arrangements
for
the
PIOB
.
Daher
ist
es
wichtig
,
geeignete
Finanzierungsvereinbarungen
für
die
IASCF
einzuführen
. [EU]
It
is
therefore
important
to
establish
appropriate
funding
arrangements
for
the
IASCF
.
Daher
sollten
Personen
bzw
.
Unternehmen
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
neu
errichteten
kerntechnischen
Anlagen
über
Vorkehrungen
für
die
Finanzierung
von
Stilllegungsmaßnahmen
informieren
. [EU]
Consequently
,
persons
and
undertakings
[7]
should
inform
the
Commission
of
decommissioning
funding
arrangements
in
respect
of
newly
built
nuclear
installations
.
Dem
endgültigen
Umstrukturierungsplan
zufolge
besteht
das
oberste
strategische
Ziel
in
der
Rückverwandlung
der
Bank
in
ein
Privatunternehmen
durch
Verkauf
an
einen
strategischen
Investor
und
Beendigung
der
staatlichen
Finanzierungsmaßnahmen
ohne
Gefährdung
der
langfristigen
Rentabilität
der
Bank
. [EU]
According
to
the
final
restructuring
plan
,
the
primary
strategic
objective
is
to
return
the
bank
to
the
private
sector
through
its
sale
to
a
strategic
investor
providing
a
release
of
funding
arrangements
from
the
State
while
ensuring
the
long-term
viability
of
the
bank
.
Die
genauen
Finanzierungsregelungen
für
Maßnahmen
im
Teil
"Forschungsinfrastrukturen"
des
Teilprogramms
"Kapazitäten"
des
Siebten
Rahmenprogramms
werden
so
festgelegt
,
dass
eine
echte
Komplementarität
zwischen
Forschungszuschüssen
der
Gemeinschaft
und
anderen
Instrumenten
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
-
insbesondere
der
Strukturfonds
-
sichergestellt
wird
. [EU]
As
regards
actions
in
the
'research
infrastructures'
part
of
the
'capacities'
programme
of
the
Seventh
Framework
Programme
,
the
detailed
funding
arrangements
for
these
will
be
defined
with
a
view
to
ensuring
that
there
is
effective
complementarity
between
community
research
funding
and
other
Community
and
national
instruments
,
notably
the
structural
funds
.
Die
Kommission
vertritt
die
Ansicht
,
dass
die
steigenden
Beihilfebeträge
eine
Folge
des
steigenden
finanziellen
Bedarfs
des
Erbringers
der
öffentlichen
Dienstleistung
zur
Erfüllung
seines
öffentlichen
Auftrags
sind
,
während
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
,
die
Finanzierungsvereinbarungen
und
geänderten
Vorschriften
für
den
Ausgleich
inhaltlich
unverändert
blieben
. [EU]
The
Commission
is
of
the
view
that
the
increasing
aid
amounts
are
the
consequence
of
increased
financial
needs
of
the
public
service
provider
in
fulfilling
its
public
service
mission
,
while
the
public
service
obligations
,
the
funding
arrangements
and
the
amendments
to
the
statutory
provisions
for
the
compensation
have
not
suffered
material
changes
.
eine
Beschreibung
der
Finanzierungsvereinbarungen
einschließlich
einer
Beschreibung
der
Methode
,
die
zur
Ermittlung
des
Beitragssatzes
des
Unternehmens
verwendet
wird
,
sowie
einer
Beschreibung
der
Mindestdotierungsverpflichtung
. [EU]
a
description
of
the
funding
arrangements
,
including
the
method
used
to
determine
the
entity's
rate
of
contributions
and
any
minimum
funding
requirements
.
eine
Beschreibung
der
Finanzierungsvereinbarungen
und
Finanzierungsrichtlinien
,
die
sich
auf
zukünftige
Beiträge
auswirken
. [EU]
a
description
of
any
funding
arrangements
and
funding
policy
that
affect
future
contributions
.
Europäisches
System
der
Abwicklungs-
und
Finanzierungsvorkehrungen
[EU]
European
system
of
resolution
and
funding
arrangements
Europäisches
System
der
Bankenabwicklungs-
und
Finanzierungsregelungen
[EU]
European
system
of
bank
resolution
and
funding
arrangements
Finanziert
der
EFF
Finanzierungsinstrumente
in
Form
von
Holding-Fonds
,
so
schließt
der
Mitgliedstaat
oder
die
Verwaltungsbehörde
eine
Finanzierungsvereinbarung
mit
dem
Holding-Fonds
,
in
der
die
Finanzierungsmodalitäten
und
-ziele
festgelegt
sind
. [EU]
When
the
EFF
finances
financial
engineering
instruments
organised
through
holding
funds
,
the
Member
State
or
the
managing
authority
,
shall
conclude
a
funding
agreement
with
the
holding
fund
setting
out
the
funding
arrangements
and
objectives
.
Finanziert
der
Strukturfonds
Finanzierungsinstrumente
in
Form
von
Holding-Fonds
,
so
schließt
der
Mitgliedstaat
oder
die
Verwaltungsbehörde
eine
Finanzierungsvereinbarung
mit
dem
Holding-Fonds
ab
,
in
der
die
Finanzierungs
arrangements
und
die
Ziele
festgelegt
sind
. [EU]
Where
the
Structural
Funds
finance
financial
engineering
instruments
organised
through
holding
funds
,
the
Member
State
or
managing
authority
shall
conclude
a
funding
agreement
with
the
holding
fund
,
setting
out
the
funding
arrangements
and
objectives
.
Finanzplan
für
die
Umstrukturierung
[EU]
Funding
arrangements
for
the
restructuring
In
Drittländern
international
tätige
Begünstigte
wie
das
PIOB
und
die
IASCF
sollten
keine
gemeinschaftliche
Kofinanzierung
mehr
erhalten
,
wenn
sie
nach
den
ersten
beiden
Jahren
der
Kofinanzierung
keinen
bedeutenden
Fortschritt
dahin
gehend
gemacht
haben
,
dass
sie
gewährleisten
,
dass
neutrale
Finanzierungsvereinbarungen
,
einschließlich
von
Parteien
aus
Drittländern
,
die
Mehrheit
ihrer
Gesamtfinanzierung
ausmachen
. [EU]
Beneficiaries
that
pursue
international
activities
in
third
countries
,
such
as
the
PIOB
and
the
IASCF
,
should
not
continue
to
benefit
from
Community
co-financing
if
,
after
the
first
2
years
thereof
,
they
have
not
made
significant
progress
towards
ensuring
that
neutral
funding
arrangements
form
a
majority
of
their
total
funding
,
including
from
third-country
participants
.
In
Drittländern
international
tätige
Begünstigte
wie
die
IASCF
und
das
PIOB
erhalten
keine
weitere
Beihilfe
aus
dem
Programm
,
wenn
sie
nach
den
ersten
beiden
Jahren
der
Kofinanzierung
keinen
bedeutenden
Fortschritt
dahin
gehend
gemacht
haben
,
dass
sie
gewährleisten
,
dass
neutrale
Finanzierungsvereinbarungen
,
einschließlich
von
Parteien
aus
Drittländern
,
die
Mehrheit
ihrer
Gesamtfinanzierung
ausmachen
. [EU]
Beneficiaries
that
carry
out
international
activities
in
third
countries
,
such
as
the
IASCF
and
the
PIOB
,
shall
not
continue
to
benefit
under
the
Programme
if
after
the
first
2
years
of
co-financing
they
have
not
made
significant
progress
towards
ensuring
that
neutral
funding
arrangements
form
a
majority
of
their
total
funding
,
including
from
third-country
participants
.
Innerhalb
des
derzeitigen
institutionellen
Rahmens
werden
die
neuen
Finanzierungsvereinbarungen
eine
stabile
,
diversifizierte
,
solide
und
angemessene
Finanzierung
gewährleisten
,
so
dass
die
einschlägigen
Einrichtungen
ihre
gemeinschaftsbezogene
bzw
.
im
öffentlichen
Interesse
der
Gemeinschaft
stehenden
Aufgabe
auf
unabhängige
und
wirksame
Art
und
Weise
wahrnehmen
können
. [EU]
Within
the
current
institutional
framework
,
the
new
funding
arrangements
will
ensure
stable
,
diversified
,
sound
and
adequate
funding
to
enable
the
relevant
bodies
to
carry
out
their
Community-related
or
Community
public
interest
mission
in
an
independent
and
efficient
manner
.
Unterschiedliche
Finanzierungsvereinbarungen
(z.B.
ohne
Fondsdeckung
,
ganz
oder
teilweise
finanziert
). [EU]
Different
funding
arrangements
(eg
wholly
unfunded
,
wholly
or
partly
funded
).
Volailles
du
Périgord:
Finanzplan
für
die
Umstrukturierung
[EU]
Funding
arrangements
for
the
restructuring
of
Volailles
du
Périgord
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "funding arrangements":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners