A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
evostick
evron
ewe
ewer
ewes
ex
ex abundante cautela
ex ante
ex cathedra
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for
ewes
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
ab
dem
Datum
,
ab
dem
alle
männlichen
Zuchttiere
im
Haltungsbetrieb
zum
Genotyp
ARR/ARR
zählen
und
alle
weiblichen
Zuchttiere
zumindest
ein
ARR-Allel
und
kein
VRQ-Allel
aufweisen
,
sofern
die
TSE-Tests
aller
folgenden
,
mehr
als
18
Monate
alten
Tiere
in
diesem
2-Jahres-Zeitraum
negativ
ausfallen:
[EU]
the
date
when
all
breeding
rams
on
the
holding
are
of
ARR/ARR
genotype
and
all
breeding
ewes
carry
at
least
one
ARR
allele
and
no
VRQ
allele
,
provided
that
during
the
two-year
period
,
negative
results
are
obtained
from
TSE
testing
of
the
following
animals
over
the
age
of
18
months:
ab
dem
Datum
,
ab
dem
alle
männlichen
Zuchttiere
im
Haltungsbetrieb
zum
Genotyp
ARR/ARR
zählen
und
alle
weiblichen
Zuchttiere
zumindest
ein
ARR-Allel
und
kein
VRQ-Allel
besitzen
,
sofern
die
TSE-Tests
aller
folgenden
,
mehr
als
18
Monate
alten
Tiere
in
diesem
3-Jahres-Zeitraum
negativ
ausfallen:
[EU]
the
date
when
all
breeding
rams
on
the
holding
are
of
ARR/ARR
genotype
and
all
breeding
ewes
carry
at
least
one
ARR
allele
and
no
VRQ
allele
,
provided
that
during
the
three-year
period
,
negative
results
are
obtained
from
TSE
testing
of
the
following
animals
over
the
age
of
18
months:
Abweichend
von
den
unter
Nummer
4
Buchstabe
b)
genannten
Einschränkungen
und
während
einer
Übergangszeit
bis
spätestens
1.
Januar
2006
,
in
der
es
schwierig
ist
,
Schafe
eines
bekannten
Genotyps
als
Ersatz
zu
finden
,
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
die
Aufnahme
von
nicht
trächtigen
weiblichen
Tieren
eines
unbekannten
Genotyps
in
die
unter
Nummer
2
Buchstabe
b)
Ziffern
i)
und
ii
)
genannten
Haltungsbetriebe
zuzulassen
. [EU]
During
a
transitional
period
until
1
January
2006
at
the
latest
,
and
by
way
of
derogation
from
the
restriction
set
out
in
point
4(b),
where
it
is
difficult
to
obtain
replacement
ovine
animals
of
a
known
genotype
,
Member
States
may
decide
to
allow
non-pregnant
ewes
of
an
unknown
genotype
to
be
introduced
to
the
holdings
referred
to
in
point
2(b)(i)
and
(ii).
Abweichend
von
den
unter
Nummer
4
Buchstabe
b
genannten
Einschränkungen
und
während
einer
Übergangszeit
bis
spätestens
1.
Januar
2007
,
in
der
es
schwierig
ist
,
Schafe
eines
bekannten
Genotyps
als
Ersatz
zu
finden
,
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
die
Aufnahme
von
nicht
trächtigen
weiblichen
Tieren
eines
unbekannten
Genotyps
in
die
unter
Nummer
2
Buchstabe
b
Ziffern
i
und
ii
genannten
Haltungsbetriebe
zuzulassen
." [EU]
During
a
transitional
period
until
1
January
2007
at
the
latest
and
by
way
of
derogation
from
the
restriction
set
out
in
point
4(b),
where
it
is
difficult
to
obtain
replacement
ovine
animals
of
a
known
genotype
,
Member
States
may
decide
to
allow
non-pregnant
ewes
of
an
unknown
genotype
to
be
introduced
onto
the
holdings
to
which
the
measures
referred
to
in
point
2(b)(i)
and
(ii)
apply
.'
Alle
Schafe
mit
Ausnahme
von
Mutterschafen
. [EU]
Sheep
of
all
ages
excluding
ewes
.
alle
Schafe
und
Ziegen
des
Betriebs
getötet
und
beseitigt
,
mit
Ausnahme
der
männlichen
Zuchttiere
des
Genotyps
ARR/ARR
und
der
weiblichen
Zuchttiere
mit
mindestens
einem
ARR-Allel
und
ohne
VRQ-Allel
[EU]
all
ovine
and
caprine
animals
on
the
holding
have
been
killed
and
destroyed
,
except
for
breeding
rams
of
the
ARR/ARR
genotype
and
breeding
ewes
carrying
at
least
one
ARR
allele
and
no
VRQ
allele
andere
Mutterschafe
und
gedeckte
Lämmer
[EU]
other
ewes
and
ewe
lambs
put
to
the
ram
Andere
Mutterschafe
und
gedeckte
Lämmer
je
Halter
[EU]
Other
ewes
and
ewe
lambs
put
to
the
ram/holder
Angenehmer
,
typischer
Nachgeschmack
,
den
der
Käse
durch
die
Milch
der
Manchega-Schafe
erhält
. [EU]
Pleasant
and
distinctive
aftertaste
produced
by
the
milk
of
ewes
of
the
'Manchega'
breed
,
Außerdem
muss
die
Anwendung
der
TSE-Tilgungsmaßnahmen
auf
trächtige
Mutterschafe
und
Haltungsbetriebe
mit
mehreren
Herden
geklärt
werden
. [EU]
In
addition
,
it
is
necessary
to
clarify
the
application
of
TSE
eradication
measures
as
they
apply
to
pregnant
ewes
and
to
holdings
containing
multiple
flocks
.
Beantragt
ein
Betriebsinhaber
gleichzeitig
Beihilfen
für
Mutterschafe
und
Ziegen
und
sind
die
gezahlten
Beihilfebeträge
gleich
hoch
,
so
kann
ein
Mutterschaf
durch
eine
Ziege
und
umgekehrt
ersetzt
werden
. [EU]
Where
a
farmer
applies
for
aid
in
respect
of
both
ewes
and
goats
and
where
there
is
no
difference
in
the
level
of
aid
paid
, a
ewe
may
be
replaced
by
a
goat
and
a
goat
by
a
ewe
.
Bei
Futtermitteln
für
Mutterschafe
. [EU]
In
the
case
of
feedingstuffs
for
ewes
.
Beispiel:
In
einem
Mischbetrieb
mit
Fleischschafen
und
Ziegen
in
die
Felder
dieser
Zeile
betreffend
Fleischschafe
und
Ziegen
eine
"1"
eintragen
-
ebenso
in
der
Spalte
"weibliche
Tiere
insgesamt"
-
und
im
Feld
für
Milchschafe
eine
"0"
eintragen
. [EU]
For
example
,
in
a
mixed
farm
having
non-milking
ewes
and
goats
there
will
be
a
'1'
in
the
cells
of
this
line
concerning
non-milking
ewes
and
goats
-
also
in
the
column
'total
females'
-
and
a
'0'
in
the
cell
for
milking
ewes
.
"Besonders
für
laktierende
Mutterschafe
." [EU]
'Especially
for
lactating
ewes
.'
Damit
gewährleistet
ist
,
dass
ausschließlich
aus
Schaf-
,
Ziegen-
oder
Büffelmilch
oder
aus
Gemischen
von
Schaf-
,
Ziegen-
oder
Büffelmilch
herzustellender
Käse
kein
Kuhmilchkasein
enthält
,
ist
für
die
Untersuchung
die
in
Anhang
IX
beschriebene
Referenzmethode
anzuwenden
. [EU]
The
reference
method
of
analysis
laid
down
in
Annex
IX
shall
be
used
to
ensure
that
cheese
made
exclusively
from
ewes
'
milk
,
goats'
milk
or
buffalos'
milk
or
from
a
mixture
of
ewes
'
,
goats'
and
buffalos'
milk
does
not
contain
cows'
milk
casein
.
Dank
der
natürlichen
Faktoren
können
sich
die
Mutterschafe
auf
natürlichen
Weiden
und
Weidwiesen
ernähren
und
ihren
Lämmern
eine
besonders
hochwertige
Milch
liefern
,
was
sich
nicht
nur
auf
die
Qualität
,
sondern
auch
auf
die
Homogenität
der
Fleischeigenschaften
äußerst
günstig
auswirkt
. [EU]
The
natural
and
sown
pasture
land
confers
distinctive
qualities
on
the
milk
of
the
mother
ewes
that
the
lambs
feed
on
,
the
synergy
being
exceptionally
favourable
for
both
the
quality
and
also
the
uniformity
of
the
characteristics
of
the
meat
.
Densitogrammreihe
der
Standardproben
(
STD
)
und
Käseproben
aus
Gemischen
von
Schaf-
und
Ziegenmilch
nach
isoelektrischer
Fokussierung
[EU]
Superposition
of
densitograms
of
standards
(STD)
and
cheese
samples
made
from
a
mixture
of
ewes
'
and
goats'
milk
after
isoelectric
focusing
Der
Nachweis
von
Kuhmilch
in
Käsen
aus
Schaf
,
Ziegen-
oder
Büffelmilch
und
in
Gemischen
aus
Schaf-
,
Ziegen-
oder
Büffelmilch
erfolgt
aufgrund
der
γ
;3-
und
der
γ
;2-Kaseine,
bei
denen
die
isoelektischen
Punkte
im
pH-Wert-Bereich
6,5
bis
7,5
liegen
(
Abbildungen
4a
und
b
und
Abbildung
5). [EU]
Detection
of
cows'
milk
in
cheeses
from
ewes
'
milk
,
goats'
milk
and
buffalos'
milk
and
mixtures
of
ewes
'
,
goats'
and
buffalos'
milk
is
done
via
the
γ
;3-
and
γ
;2-caseins,
whose
isoelectric
points
range
between
pH
6,5
and
pH
7,5 (Figures 4 a, b,
Figure
5).
Der
Zeitraum
gemäß
Artikel
115
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
,
während
dessen
der
Erzeuger
sich
verpflichtet
,
die
Anzahl
Mutterschafe
und/oder
Ziegen
in
seinem
Betrieb
zu
halten
,
für
welche
er
die
Prämie
beantragt
hat
(
Haltungszeitraum
)
beträgt
100
Tage
ab
dem
Tag
nach
dem
letzten
Tag
des
Zeitraums
der
Antragstellung
gemäß
Absatz
2. [EU]
The
period
referred
to
in
Article
115
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
during
which
the
farmer
undertakes
to
keep
on
his
holding
the
number
of
ewes
and/or
she-goats
in
respect
of
which
the
premium
is
requested
('the
retention
period'
)
shall
be
100
days
starting
on
the
first
day
following
the
last
day
of
the
period
for
the
submission
of
applications
referred
to
in
paragraph
2.
Der
Zeitraum
gemäß
Artikel
103
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
,
während
dessen
der
Betriebsinhaber
sich
verpflichtet
,
die
Anzahl
Mutterschafe
und/oder
Mutterziegen
in
seinem
Betrieb
zu
halten
,
für
welche
er
die
Prämie
beantragt
hat
, (
"Haltungszeitraum"
)
beträgt
100
Tage
ab
dem
Tag
nach
dem
letzten
Tag
des
Zeitraums
der
Antragstellung
gemäß
Absatz
2. [EU]
The
period
referred
to
in
Article
103
(1)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
during
which
the
farmer
undertakes
to
keep
on
his
holding
the
number
of
ewes
and/or
she-goats
in
respect
of
which
the
premium
is
requested
(the
retention
period
)
shall
be
100
days
starting
on
the
first
day
following
the
last
day
of
the
period
for
the
submission
of
applications
referred
to
in
paragraph
2.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ewes":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners