DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
coastal waters
Search for:
Mini search box
 

35 results for coastal waters
Search single words: coastal · waters
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

6222 Binnen- und Küstenfischer [EU] 6222 Inland and coastal waters fishery workers

Absatz 3 Buchstabe d gilt ebenfalls für Erzeugnisse, die in Küstengewässern der darin genannten Präfekturen gefangen oder geerntet werden, ungeachtet des Anlandungsortes dieser Erzeugnisse. [EU] Point (d) of paragraph 3 shall apply also to products caught or harvested in the coastal waters of the prefectures referred to therein, irrespective of where such products are landed.

Absatz 3 Buchstabe f gilt ebenfalls für Erzeugnisse, die in Küstengewässern der darin genannten Präfekturen gefangen oder geerntet werden, ungeachtet des Anlandungsortes dieser Erzeugnisse. [EU] Point (f) of paragraph 3 shall apply also to products caught or harvested in the coastal waters of the prefectures referred to therein, irrespective of where such products are landed.

Aufgrund der Verfügbarkeit von Daten und der Bewertungsverfahren bilden sie allerdings eine der Grundlagen der laufenden Interkalibrierung für Seen und Küstengewässer. [EU] However, due to the availability of data and assessment methods, they are one of the basis of the current intercalibration exercise for lakes and coastal waters.

Aus Ergebnissen 2006 und 2009 in schwedischen Oberflächengewässern durchgeführter Überwachungsprogramme geht hervor, dass rund 1 % der Seen und 7 % der Küstengewässer Cadmium-Konzentrationen aufweisen, die höher sind als die PNEC-Werte. [EU] Results of monitoring programmes in Swedish surface waters in 2006 and 2009 show that about 1 % of the lakes and 7 % of the coastal waters show higher cadmium concentrations than the PNEC values.

Aus Ergebnissen von in den Jahren 2006 und 2009 in schwedischen Oberflächengewässern durchgeführten Überwachungsprogrammen geht hervor, dass rund 1 % der Seen und 7 % der Küstengewässer Cadmium-Konzentrationen aufweisen, die höher sind als die PNEC-Werte. [EU] Results of monitoring programmes in Swedish surface waters in 2006 and 2009 show that about 1 % of the lakes and 7 % of the coastal waters show higher cadmium concentrations than the PNEC values.

Bei dem Katamaran handelt es sich um ein Wasserfahrzeug, das für die Beförderung von Passagieren in Flüssen, Flussmündungen oder Küstengewässern bestimmt ist. [EU] The catamaran is a vessel designed for transporting passengers in rivers, estuaries or coastal waters. As it is not constructed to carry passengers beyond a certain distance from the shore, it cannot be a vessel for the 'transport of persons' on the sea.

Bei dieser grenzübergreifenden Koordinierung innerhalb wie außerhalb der Gemeinschaft sollte der Ostsee und den europäischen Küstengewässern, die nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2000/60/EG fallen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. [EU] In the context of transboundary coordination, both within and outside the Community, special attention should be devoted to the Baltic Sea and European coastal waters falling outside the scope of Directive 2000/60/EC.

Bergungs- und Wiederflottmachungsdienstleistungen auf hoher See und in Küstengewässern [EU] Vessel salvage and refloating services on sea and coastal waters

Da eine Neuschaffung von Sandbänken in einem untiefen Meer an anderer Stelle nicht möglich ist, werden Maßnahmen getroffen, um die Qualität eines ähnlichen Meeresbodens als Nahrungsquelle für Vögel und Fische an einem anderen Ort im Voordelta zu verbessern. [EU] Since it is not possible to create sandbanks in shallow coastal waters at any other locations, measures are being taken to improve the quality of similar parts of the seabed in other areas of the Voordelta to serve as feeding grounds for birds and fish.

Davon geht durch das Anlegen der Maasvlakte 2 ein Teil verloren. [EU] Common scoters feed on shellfish that they find in shallow coastal waters that will partially be lost due to the construction of Maasvlakte 2.

Der Abfall wird in sicheren Behältern im Abstand von mindestens 10 Metern von Binnen- oder Küstengewässern oder von mindestens 50 Metern von Quellen, Bohrungen oder anderen für Wasserversorgungszwecke angelegten Zugängen zu Grundwasserschichten gelagert. [EU] The waste is stored in secure containers at a distance of not less than 10 metres from any inland or coastal waters or less than 50 metres from any well, borehole or similar work sunk into underground strata for the purpose of any water supply.

Der internationale Schiffsverkehr kann sich sowohl auf See als auch auf Binnen- oder Küstengewässern abspielen. [EU] The international navigation may take place at sea, on inland lakes and waterways, and in coastal waters.

Die Ergebnisse gelten nur für Küstengewässer. [EU] Results apply to coastal waters only.

die inneren Küstengewässer. [EU] internal coastal waters.

Die Oberflächenwasserkörper in der Nähe von Flussmündungen, die aufgrund ihrer Nähe zu den Küstengewässern einen gewissen Salzgehalt aufweisen, aber im Wesentlichen von Süßwasserströmungen beeinflusst werden. [EU] Bodies of surface water in the vicinity of river mouths which are partly saline in character as a result of their proximity to coastal waters but which are substantially influenced by freshwater flows.

Die schwedischen Binnenwassergebiete sind bereits frei von IPN und das nationale Tilgungsprogramm für die Küstengewässer dient daher auch als Puffer zum Schutz der bereits seuchenfreien Gebiete. [EU] The continental parts of Sweden are already free of IPN and the national eradication programme in the coastal waters therefore also functions as a buffer to protect the already declared free areas.

Diese Bestimmung gilt auch für Erzeugnisse aus den Küstengewässern dieser Präfekturen, ungeachtet dessen, wo diese Erzeugnisse angelandet werden." [EU] This provision applies also to products originating in the coastal waters of these prefectures, irrespective of where such products are landed.'

Diese Bestimmung gilt auch für Erzeugnisse, die in den Küstengewässern der genannten Präfekturen gefangen oder geerntet wurden, ungeachtet dessen, wo diese Erzeugnisse angelandet werden. [EU] That provision applies also to products caught or harvested in the coastal waters of those prefectures, irrespective of where such products are landed.

Einschlägige Vorschriften der Richtlinie 2000/60/EG für Hoheits- und/oder Küstengewässer müssen berücksichtigt werden, um sicherzustellen, dass die beiden rechtlichen Rahmenwerke koordiniert durchgeführt werden, ebenso wie die im Rahmen regionaler Meeresübereinkommen gesammelten Informationen und Erkenntnisse und dort entwickelten Ansätze. [EU] Relevant provisions of Directive 2000/60/EC in territorial and/or coastal waters have to be taken into consideration to ensure proper coordination of the implementation of the two legal frameworks, having also regard to the information and knowledge gathered and approaches developed in regional sea conventions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners