A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beinig
beipacken
beipflichten
beirren
beiseite
beiseite lassen
beiseite legen
beiseite räumen
beiseite schaffen
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
beiseite
Word division: bei·sei·te
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Spaß/Scherz
beiseite
!
Joking/Kidding
apart/aside
!;
All
jokes
aside
!;
All
joking
aside
!
Sie
schob
ihre
trüben
Gedanken
erst
einmal
beiseite
.
She
pigeonholed
her
gloomy
thoughts
.
[fig.]
Wenn
wir
die
Kostenfrage
einmal
beiseite
lassen
,
brauchen
wir
eigentlich
ein
Zweitauto
?
Leaving
aside
for
a
moment
the
question
of
expense
,
do
we
actually
need
a
second
car
?
Lassen
wir
in
dieser
Diskussion
religiöse
Argumente
beiseite
.
Let's
dispose
of
religious
arguments
in
this
debate
.
So
schreibt
etwa
Friedrich
Engels
rückblickend:
"(...)
da
kam
Feuerbachs
Wesen
des
Christentums
.
Mit
einem
Schlag
zerstäubte
es
den
Widerspruch
,
indem
es
den
Materialismus
ohne
Umschweife
wieder
auf
den
Thron
erhob
.
Die
Natur
existiert
unabhängig
von
aller
Philosophie
;
sie
ist
die
Grundlage
,
aus
der
wir
Menschen
,
selbst
Naturprodukte
,
erwachsen
sind
. (...)
Der
Bann
war
gebrochen
,
das
,System'
war
gesprengt
und
beiseite
geworfen
. (...)
Man
muß
die
befreiende
Wirkung
dieses
Buches
selbst
erlebt
haben
,
um
sich
eine
Vorstellung
davon
zu
machen
." [G]
Friedrich
Engels
,
for
example
wrote
retrospectively
, "...
then
came
Feuerbach's
Essence
of
Christianity
.
With
one
blow
,
it
pulverised
the
contradiction
,
in
that
without
circumlocutions
,
it
placed
materialism
on
the
throne
again
.
Nature
exists
independently
of
all
philosophy
.
It
is
the
foundation
upon
which
we
human
beings
,
ourselves
products
of
nature
,
have
grown
up
....
The
spell
was
broken
;
the
'system'
was
exploded
and
cast
aside
....One
must
oneself
have
experienced
the
liberating
effect
of
this
book
to
get
an
idea
of
it
."
Turna
sitzt
davor
,
lange
;
irgendwann
schiebt
seinen
Leichnam
beiseite
und
verlässt
die
Wohnung
. [G]
Turna
sits
in
front
of
him
for
a
very
long
time
;
eventually
she
pushes
his
corpse
aside
and
leaves
the
apartment
.
Eine
erste
begleitende
Maßnahme
sollte
darin
bestehen
,
den
Tonträgerherstellern
eine
Verpflichtung
aufzuerlegen
,
mindestens
einmal
jährlich
einen
Betrag
in
Höhe
von
20
%
der
Einnahmen
beiseite
zu
legen
,
die
ihnen
aus
den
ausschließlichen
Rechten
für
Vertrieb
,
Vervielfältigung
und
Zugänglichmachung
von
Tonträgern
zufließen
. [EU]
A
first
accompanying
measure
should
be
the
imposition
on
phonogram
producers
of
an
obligation
to
set
aside
,
at
least
once
a
year
, a
sum
corresponding
to
20
%
of
the
revenue
from
the
exclusive
rights
of
distribution
,
reproduction
and
making
available
of
phonograms
.
Jahr
nach
der
rechtmäßigen
Veröffentlichung
des
Tonträgers
oder
ohne
eine
solche
Veröffentlichung
im
50
.
Jahr
nach
seiner
rechtmäßigen
öffentlichen
Wiedergabe
für
die
Zahlung
der
im
Absatz
2b
vorgesehenen
zusätzlichen
,
jährlich
zu
zahlenden
Vergütung
insgesamt
20
%
der
Einnahmen
beiseite
zu
legen
,
die
er
während
des
Jahres
,
das
dem
Jahr
,
für
das
diese
Vergütung
zu
zahlen
ist
,
unmittelbar
vorausgeht
,
aus
der
Vervielfältigung
,
dem
Vertrieb
und
der
Zugänglichmachung
des
betreffenden
Tonträgers
erzielt
hat
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
die
Tonträgerhersteller
den
ausübenden
Künstlern
,
die
Anspruch
auf
die
zusätzliche
Vergütung
nach
Absatz
2b
haben
,
auf
Antrag
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen
haben
,
die
erforderlich
sein
können
,
um
die
Zahlung
dieser
Vergütung
sicherzustellen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
phonogram
producers
are
required
on
request
to
provide
to
performers
who
are
entitled
to
the
annual
supplementary
remuneration
referred
to
in
paragraph
2b
any
information
which
may
be
necessary
in
order
to
secure
payment
of
that
remuneration
.
Sie
sollten
beiseite
gestellt
werden
und
erforderlichenfalls
Gegenstand
einer
separaten
Prüfung
und
eines
separaten
Berichtes
sein
. [EU]
They
should
be
set-aside
and
may
,
if
necessary
,
be
subject
to
a
separate
examination
and
report
.
Wenn
eine
angemessene
Überprüfung
stattgefunden
hätte
,
wäre
die
Existenz
solcher
Gefahren
und
die
Notwendigkeit
,
Mittel
für
die
Beseitigung
beiseite
zu
legen
,
im
Kaufpreis
berücksichtigt
worden
,
aber
nicht
später
einem
Anspruch
auf
staatliche
Unterstützung
. [EU]
If
suitable
checks
had
been
carried
out
,
the
existence
of
these
risks
and
the
need
to
earmark
resources
for
their
removal
would
have
been
taken
into
account
in
the
purchase
price
and
there
would
have
been
no
subsequent
recourse
to
state
support
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beiseite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners