A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
183 results for Zulässiger
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
.1
Die
Schiffe
müssen
mit
Anlagen
,
Geräten
und
Vorrichtungen
von
ausreichender
zulässiger
Nutzlast
für
die
sichere
Durchführung
der
mit
dem
normalen
Schiffsbetrieb
verbundenen
Schlepp-
und
Vertäuvorgänge
ausgerüstet
sein
. [EU]
.1
Ships
shall
be
provided
with
arrangements
,
equipment
and
fittings
of
sufficient
safe
working
load
to
enable
the
safe
conduct
of
all
towing
and
mooring
operations
associated
with
the
normal
operation
of
the
ship
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
teilt
der
Mitgliedstaat
im
Falle
,
dass
bei
der
zuständigen
Behörde
bis
zu
dem
in
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
genannten
Termin
kein
zulässiger
Antrag
eines
Unternehmens
,
wohl
aber
zulässige
Anträge
von
Erzeugern
eingegangen
sind
,
den
Parteien
seine
Entscheidung
für
jedes
der
betreffenden
Unternehmen
bis
spätestens
15
.
Februar
2008
mit
. [EU]
'By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
the
competent
authority
has
received
no
eligible
application
from
an
undertaking
by
the
deadline
set
out
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
but
has
received
eligible
growers'
applications
,
the
Member
State
shall
inform
the
parties
of
its
decision
for
each
undertaking
concerned
no
later
than
15
February
2008
.
Altrenogest
ist
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
als
zulässiger
Stoff
für
Schweine
(
Zielgewebe:
Haut
,
Fett
und
Leber
)
sowie
Equiden
(
Zielgewebe:
Fett
und
Leber
)
aufgeführt
. [EU]
Altrenogest
is
currently
included
in
Table
1
of
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
37/2010
as
an
allowed
substance
,
for
porcine
species
,
applicable
to
skin
,
fat
and
liver
and
to
equidae
species
,
applicable
to
fat
and
liver
.
"Am
Anfang
des
Prozesses
steht
die
jährliche
Zusammenstellung
der
konstant
gehaltenen
Pools
zulässiger
Schuldner
durch
den
Anbieter
des
Bonitätsbeurteilungssystems
;
dabei
handelt
es
sich
um
Pools
aller
Schuldner
des
Unternehmenssektors
und
des
öffentlichen
Sektors
,
deren
Bonität
nach
Maßgabe
des
Bonitätsbeurteilungsverfahrens
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
'The
first
element
of
the
process
is
the
annual
compilation
by
the
credit
assessment
system
provider
of
the
static
pools
of
eligible
debtors
, i.e.
pools
consisting
of
all
corporate
and
public
debtors
,
receiving
a
credit
assessment
from
the
system
satisfying
one
of
the
following
conditions:
Am
Anfang
des
Prozesses
steht
die
jährliche
Zusammenstellung
der
konstant
gehaltenen
Pools
zulässiger
Schuldner
durch
den
Anbieter
des
Bonitätsbeurteilungssystems
;
dabei
handelt
es
sich
um
Pools
aller
Schuldner
des
Unternehmenssektors
und
des
öffentlichen
Sektors
,
deren
Bonität
nach
Maßgabe
des
Bonitätsbeurteilungsverfahrens
folgende
Bedingung
erfüllt:
[EU]
The
first
element
of
the
process
is
the
annual
compilation
by
the
credit
assessment
system
provider
of
the
static
pools
of
eligible
debtors
, i.e.
pools
consisting
of
all
corporate
and
public
debtors
,
receiving
a
credit
assessment
from
the
system
satisfying
one
of
the
following
conditions:
Am
Anfang
des
Prozesses
steht
die
jährliche
Zusammenstellung
eines
konstant
gehaltenen
Pools
zulässiger
Schuldner
durch
den
Anbieter
des
Bonitätsbeurteilungssystems
.
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
Pool
aller
Schuldner
des
Unternehmenssektors
und
des
öffentlichen
Sektors
,
deren
Bonität
nach
Maßgabe
des
Bonitätsbeurteilungsverfahrens
folgende
Bedingung
erfüllt:
[EU]
The
first
element
of
the
process
is
the
annual
compilation
by
the
credit
assessment
system
provider
of
a
static
pool
of
eligible
debtors
, i.e. a
pool
consisting
of
all
corporate
and
public
debtors
,
receiving
a
credit
assessment
from
the
system
satisfying
the
following
condition:
AndereIII
.9.1.
keine/ungültige
BescheinigungIII
.9.2.
nicht
konforme
DokumenteIII
.9.3.
nicht
zulässiges
LandIII
.9.4.
nicht
zulässige(s)
Region/GebietIII
.9.5.
verbotene
TierartIII
.9.6.
keine
zusätzlichen
GarantienIII
.9.7.
nicht
zulässiger
BetriebIII
.9.8.
kranke
oder
krankheitsverdächtige
TiereIII
.9.9.
unbefriedigende
LaborbefundeIII
.9.10.
keine
oder
vorschriftswidrige
KennzeichnungIII
.9.11.
nationale
Vorschriften
nicht
erfülltIII
.9.12.
falsche
Anschrift
am
BestimmungsortIII
.9.13. [EU]
OtherIII
.9.1.
Absence/invalid
certificateIII
.9.2.
Mis-match
with
documentsIII
.9.3.
Non-authorised
countryIII
.9.4.
Non-approved
region/zoneIII
.9.5.
Prohibited
speciesIII
.9.6.
Absence
of
additional
guaranteeIII
.9.7.
Non-approved
holdingIII
.9.8.
Diseased
or
suspect
animalsIII
.9.9.
Unsatisfactory
testsIII
.9.10.
Absence
or
non-legal
identificationIII
.9.11.National
requirements
not
fulfilledIII
.9.12.
Address
of
destination
invalidIII
.9.13.
Angesichts
der
sehr
hohen
Beihilfeintensität
und
der
Tatsache
,
dass
anscheinend
kein
zulässiger
Förderzweck
gegeben
ist
,
sind
diese
Beihilfen
unvereinbar
,
soweit
Artikel
87
Absatz
1
Anwendung
findet
,
insbesondere
wenn
auch
Wirtschaftssubjekte
in
deren
Genuss
kommen
,
die
an
durch
diese
spezifische
Maßnahme
geförderten
Gemeinschaftsvorhaben
teilnehmen
. [EU]
Given
the
very
high
intensity
,
plus
the
fact
that
there
seems
to
be
no
eligible
objective
,
such
aid
is
incompatible
where
Article
87
(1)
is
applicable
,
in
particular
if
persons
engaged
in
economic
activities
may
also
benefit
by
participating
in
joint
projects
subsidised
under
the
measure
in
question
.
ANHANG
IIA
Zulässiger
Fischereiaufwand
für
die
Bewirtschaftung
bestimmter
Kabeljau-
,
Schollen-
und
Seezungenbestände
im
Skagerrak
,
Kattegat
,
dem
nicht
unter
Skagerrak
und
Kattegat
fallenden
Teil
der
ICES-Division
IIIa
,
dem
ICES-Untergebiet
IV
,
den
EU-Gewässern
der
ICES-Division
IIa
und
der
ICES-Division
VIId
[EU]
ANNEX
IIA
Fishing
effort
for
vessels
in
the
context
of
the
management
of
certain
cod
,
plaice
and
sole
stocks
in
the
Skagerrak
,
that
part
of
ICES
division
IIIa
not
covered
by
the
Skagerrak
and
the
Kattegat
,
ICES
subarea
IV
,
EU
waters
of
ICES
division
IIa
and
ICES
division
VIId
ANHANG
IIA
Zulässiger
Fischereiaufwand
für
die
Bewirtschaftung
der
Kabeljaubestände
im
Kattegat
,
den
ICES-Divisionen
VIa
und
VIIa
sowie
den
EU-Gewässern
von
ICES-Division
Vb
[EU]
ANNEX
IIA
Fishing
effort
for
vessels
in
the
context
of
the
management
of
cod
stocks
in
the
Kattegat
,
ICES
divisions
VIa
and
VIIa
,
and
EU
waters
of
ICES
division
Vb
ANHANG
IIB
Zulässiger
Fischereiaufwand
für
die
Wiederauffüllung
bestimmter
Bestände
von
südlichem
Seehecht
und
Kaisergranat
in
den
ICES-Divisionen
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
ANNEX
IIB
Fishing
effort
for
vessels
in
the
context
of
the
recovery
of
certain
Southern
hake
and
Norway
lobster
stocks
in
ICES
divisions
VIIIc
and
IXa
excluding
the
Gulf
of
Cádiz
Anmerkungen
Die
Beförderung
kleiner
Mengen
von
Seenot-Signalkörpern
mit
überschrittener
zulässiger
Verwendungsdauer
-
insbesondere
aus
Beständen
von
Sportbootbesitzern
und
Schiffsausrüstern
-
in
Kasernen
zur
sicheren
Entsorgung
hat
zu
Problemen
geführt
,
vor
allem
hinsichtlich
der
Einhaltung
von
Verpackungsvorschriften
. [EU]
Comments
The
carriage
of
small
quantities
of
time-expired
marine
emergency
flares
,
especially
from
pleasure
boat
owners
and
ship
chandlers
,
to
military
barracks
for
safe
disposal
has
created
difficulties
,
particularly
in
relation
to
packaging
requirements
.
Anmerkungen:
Die
Beförderung
kleiner
Mengen
von
Seenot-Signalkörpern
mit
überschrittener
zulässiger
Verwendungsdauer
-
insbesondere
aus
Beständen
von
Sportbootbesitzern
und
Schiffsausrüstern
-
in
Kasernen
zur
sicheren
Entsorgung
hat
zu
Problemen
geführt
,
vor
allem
hinsichtlich
der
Einhaltung
von
Verpackungsvorschriften
. [EU]
Comments:
The
carriage
of
small
quantities
of
'time
expired'
marine
emergency
flares
,
especially
from
pleasure
boat
owners
and
ship
chandlers
,
to
military
barracks
for
their
safe
disposal
has
created
difficulties
,
particularly
in
relation
to
packaging
requirements
.
Anmerkungen:
Die
Beförderung
kleiner
Mengen
von
Seenot-Signalkörpern
mit
überschrittener
zulässiger
Verwendungsdauer
-
insbesondere
aus
Beständen
von
Sportbootbesitzern
und
Schiffsausrüstern
-
in
Kasernen
zur
sicheren
Entsorgung
hat
zu
Problemen
geführt
,
vor
allem
hinsichtlich
der
Einhaltung
von
Verpackungsvorschriften
. [EU]
Comments:
The
carriage
of
small
quantities
of
'time
expired'
marine
emergency
flares
,
especially
from
pleasure
boat
owners
and
ships
chandlers
,
to
military
barracks
for
their
safe
disposal
has
created
difficulties
;
particularly
in
relation
to
packaging
requirements
.
ANNEX
IIC
Zulässiger
Fischereiaufwand
für
die
Bewirtschaftung
des
Seezungenbestands
des
westlichen
Ärmelkanals
in
ICES-Division
VIIe
[EU]
ANNEX
IIC
Fishing
effort
for
vessels
in
the
context
of
the
management
of
Western
Channel
sole
stocks
in
ICES
division
VIIe
Anteil
zulässiger
Unteraufträge
[EU]
The
proportion
of
sub-contracting
which
may
be
authorised
Auspuffsystem:
Maximal
zulässiger
Abgasgegendruck
bei
Nenndrehzahl
und
Volllast:
...
kPa"
[EU]
Exhaust
system:
maximum
permissible
exhaust
back
pressure
at
rated
engine
speed
and
at
100
%
load:
...
kPa'
;
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
N1
und
N2
mit
technisch
zulässiger
Gesamtmasse
von
höchstens
7,5
Tonnen
,
für
die
die
abweichende
Regelung
gemäß
Anhang
III
Nummer
0.1
dieser
Richtlinie
in
Anspruch
genommen
wird
,
kann
der
in
Anhang
II
der
Richtlinie
78/549/EWG
enthaltene
Beschreibungsbogen
verwendet
werden
. [EU]
For
vehicles
of
category
N1
and
those
of
category
N2
with
a
technically
permissible
maximum
laden
mass
not
exceeding
7,5
tons
using
the
derogation
of
point
0.1
of
Annex
III
to
this
Directive
,
the
information
document
set
out
in
Annex
II
to
Directive
78/549/EEC
may
be
used
.
Bei
Glühlampen
,
bei
denen
nur
ein
Typ
für
eine
Nennspannung
von
12
V
genormt
ist
und
deren
größter
zulässiger
Kolbendurchmesser
nicht
mehr
als
7,5
mm
beträgt
,
braucht
die
Nennspannung
nicht
angegeben
zu
sein
[EU]
However
,
for
filament
lamps
for
which
only
a
12
V
type
is
standardised
and
the
maximum
allowed
bulb
diameter
of
which
does
not
exceed
7,5
mm
,
the
rated
voltage
need
not
be
marked
bei
nach
den
Angaben
des
Zugfahrzeugherstellers
auf
die
Achsen
verteilter
zulässiger
Gesamtmasse
(
siehe
Mitteilungsblatt
,
Anhang
2
Nummer
6). [EU]
The
maximum
permissible
mass
,
distributed
between
the
axles
as
declared
by
the
towing
vehicle
manufacturer
(see
paragraph
6.
of
the
Communication
form
,
Annex
2).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zulässiger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners