DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schüttung
Search for:
Mini search box
 

76 results for Schüttung
Word division: Schüt·tung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Abbrandzeit: diejenige Zeit in Sekunden, in der sich die Reaktionszone über die Schüttung ausbreitet, gemäß dem unter 1.6 beschriebenen Verfahren. [EU] Burning time: reaction time, in seconds, taken for the reaction zone to travel along a pile, following the procedure described in 1.6.

Abweichend von Artikel 282 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 kann im Rahmen des vereinfachten Anmeldeverfahrens vorgesehen werden, dass in der vereinfachten Anmeldung eine Schätzung der Eigenmasse der Erzeugnisse angegeben wird, falls die Eigenmasse für in loser Schüttung oder in nicht normierten Einheiten ausgeführte Erzeugnisse erst nach Verladung auf das Transportmittel mit Genauigkeit festgestellt werden kann. [EU] By way of derogation from Article 282(2) of Regulation (EEC) No 2454/93, the authorisation to make the export declaration in a simplified form may stipulate that the simplified declaration shall contain an estimate of the net mass of products exported in bulk or in non-standard units, where the exact quantity can only be established once loading onto the means of transport is completed.

Anzahl der Packstücke oder die Angabe "in loser Schüttung" [EU] Number of packages or the words 'in bulk'

Artikel 6 ist nur anwendbar, wenn das bei der körperlichen Überprüfung (volumetrisches Verfahren) ermittelte Gewicht des eingelagerten Erzeugnisses bei Zucker in loser Schüttung um 5 % oder mehr (Lagerung im Silo bzw. Lagerung im Flachlager) vom Buchgewicht abweicht. [EU] Article 6 shall apply where the weight of the products stored as recorded during the physical inspection (volumetric measurement) differs from the book weight by 5 % or more for bulk sugar in the case of storage in silos or on-floor storage.

auf andere Weise als in regelmäßigen Lagen in Packstücken oder in loser Schüttung in Großkisten. [EU] not arranged in regular layers in packages or in bulk bins.

Auswahl der zu kontrollierenden Silozellen oder Kammern, die mindestens 5 % der gesamten in öffentlicher Intervention befindlichen Menge Zucker in loser Schüttung entsprechen. [EU] Selection of the silos, bins or storerooms to be checked, representing at least 5 % of the total quantity of bulk sugar in public storage.

Beförderung in loser Schüttung in einem in bautechnischer Hinsicht ungeeigneten Behälter. [EU] Carriage in bulk in a container which is not structurally serviceable

Bei der Lagerhaltung von Zucker in loser Schüttung in einem Silo/Lager können diejenigen Mengen, die beim Wiegen bei der Einlagerung ermittelt wurden, anstelle der bei der mengenmäßigen Überprüfung ermittelten Mengen berücksichtigt werden, wenn letztere Überprüfung nicht genau genug und die Abweichung zwischen diesen beiden Werten nicht übermäßig ist. [EU] Where bulk sugar is stored in a silo/warehouse, the quantities weighed on entry into storage may be recorded instead of those resulting from a volume assessment if the latter does not provide a degree of accuracy considered adequate and the difference between the two figures is not excessive.

Bei in loser Schüttung beförderten Erzeugnissen, die direkt auf das Transportmittel verladen werden, müssen die Kennzeichnungsangaben gemäß Absatz 1 auf einem Warenbegleitpapier oder auf einem im Innern des Transportmittels sichtbar angebrachten Schild vermerkt sein. [EU] For goods shipped in bulk and loaded directly onto a means of transport, the information particulars referred to in paragraph 1 shall be given in a document accompanying the goods or shown on a notice placed in an obvious position inside the means of transport.

bei in loser Schüttung, Säcken, Kartons, Kisten, Flaschen usw. ausgeführten und nicht in Container verladenen Erzeugnissen der Ort, an dem das Transportmittel beladen wird, in dem die Erzeugnisse das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen. [EU] in the case of products exported in bulk, sacks, cartons, boxes, bottles, etc. and not loaded into containers, the place where the means of transport, in which they will leave the customs territory of the Community, is loaded.

Bei in loser Schüttung versandten Waren, die unmittelbar in ein Transportmittel verladen wurden, muss diese Angabe auf einem Warenbegleitpapier oder einem sichtbar im Beförderungsmittel angebrachten Zettel vermerkt sein. [EU] In the case of goods shipped in bulk, directly loaded onto a means of transport, this indication shall be given in a document accompanying the goods or shown on a notice placed in an obvious position inside the means of transport.

Bei Wassermelonen, die in loser Schüttung transportiert werden (direkte Verladung in ein Transportmittel), müssen diese Angaben auf einem im Innern des Transportmittels sichtbar angebrachten Begleitpapier gemacht werden. [EU] For watermelons transported in bulk (direct loading into a transport vehicle) these particulars must appear on a document accompanying the goods, and attached in a visible position inside the transport vehicle.

Betrifft Beförderung von PCB-kontaminierten Materialien der Klasse 9 in loser Schüttung. [EU] Subject Transportation of Class 9 PCB-contaminated materials in bulk.

Betrifft: Befreiung von einigen Vorschriften der Kapitel 5.4.0, 5.4.1.1.1 und 7.5.11 des ADR bezüglich der Beförderung von Ammoniumnitratdüngern mit der Kennnummer UN 2067 in loser Schüttung vom Hafen zum Empfänger [EU] Subject: Exemption from some requirements of 5.4.0, 5.4.1.1.1 and 7.5.11 of the ADR for the transport in bulk of ammonium nitrate fertiliser UN 2067 from ports to consignees.

Betrifft: Befreiung von einigen Vorschriften der Kapitel 5.4.0, 5.4.1.1.1 und 7.5.11 des ADR bezüglich der Beförderung von Ammoniumnitratdüngern mit der Kennnummer UN 2067 in loser Schüttung vom Hafen zum Empfänger. [EU] Subject: Exemption from some requirements of 5.4.0, 5.4.1.1.1 and 7.5.11 of the ADR for the transport in bulk of Ammonium Nitrate Fertilizer UN 2067 from ports to consignees.

Betrifft: Befreiung von einigen Vorschriften der Kapitel 5.4.0, 5.4.1.1.1 und 7.5.11 des ADR bezüglich der Beförderung von Ammoniumnitratdüngern mit der Kennnummer UN 2067 in loser Schüttung vom Hafen zum Empfänger [EU] Subject: Exemption from some requirements of Chapters 5.4.0, 5.4.1.1.1. and 7.5.11. of the ADR for the transport in bulk of Ammonium Nitrate Fertiliser UN 2067 from ports to consignees.

Dabei ist festzustellen, ob sich der Brand innerhalb des Prüfzeitraumes von 4 Minuten (40 Minuten bei Metallpulvern) über eine Länge von 200 mm der Schüttung ausbreitet. [EU] It should be noted whether combustion propagates along 200 mm of the train within the 4 minutes test period (or 40 minutes for metal powders).

Danach wird die heiße Flamme eines Gasbrenners (Mindestdurchmesser 5 mm) auf ein Ende der Schüttung gerichtet, bis sich das Pulver entzündet, maximal 2 Minuten (5 Minuten für Pulver von Metallen oder Metalllegierungen). [EU] A hot flame from a gas burner (minimum diameter 5 mm) is applied to one end of the powder train until the powder ignites or for a maximum of two minutes (five minutes for powders of metals or metal-alloys).

Der Inhalt jedes Packstücks (oder jeder Partie bei Erzeugnissen in loser Schüttung) muss einheitlich sein und darf nur Wassermelonen gleichen Ursprungs, gleicher Sorte und gleicher Güte umfassen. [EU] The contents of each package, or lot for produce presented in bulk, must be uniform and contain only watermelons of the same origin, variety and quality.

Der Partie entnommenes Packstück bzw. - bei Ware in loser Schüttung - an einer bestimmten Stelle der Partie entnommene Erzeugnismenge. [EU] Package taken from the lot, or in the case of bulk produce, a quantity taken from a point in the lot.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners