DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Parfüm
Search for:
Mini search box
 

21 results for Parfüm
Word division: Par·füm
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

1972 wurde die Parfüm- und Seifenproduktion dann eingestellt, das Gebäude verfiel. [G] In 1972 the company discontinued its operations and the building fell into disrepair.

Doch soweit ihre Profession nicht mit der weitaus prominenteren Stellung als Regisseur einhergeht, wie z.B. bei Helmut Dietl (Rossini), Fatih Akin (Gegen die Wand) oder Doris Dörrie (Nackt) oder als Romanautor, wie u.a. bei Patrick Süsskind (Das Parfüm) oder Thomas Brussig (Helden wie wir) sind ihre Namen selbst in Deutschland weitgehend unbekannt. [G] Yet unless their profession is coupled with the much more prominent position as director, as for example Helmut Dietl, Rossini, Fatih Akin, Head On (Gegen die Wand) or Doris Dörrie, Naked (Nackt), or as with novelists such as Patrick Süsskind, Perfume (Das Parfüm) or Thomas Brussig, Heroes Like Us (Helden wie wir), their names are mostly unknown even in Germany.

Da die Ware nicht zur Hautpflege, sondern eher als Erfrischungstuch verwendet wird und Parfüm enthält, ist eine Einreihung in die Position 3304 ausgeschlossen. [EU] As the product is used as a refreshing wipe, rather than for the care of the skin, and contains perfume, classification under heading 3304 is excluded.

Das Erzeugnis ist als Parfüm in die Unterposition 33030010 einzureihen, weil die enthaltene Menge an Parfüm ausreicht, um einen Duft auf den Körper aufzubringen. [EU] The product has to be classified as a perfume in subheading 33030010 because the perfume is present in a quantity sufficient to give fragrance to the human body.

Das Erzeugnis kann nicht in die Unterposition 33030010 eingereiht, weil die enthaltene Menge an Parfüm nicht ausreicht, um einen Duft auf den Körper aufzubringen. [EU] The product cannot be classified in subheading 33030010 because the perfume is present in a quantity insufficient to give fragrance to the human body.

Das Vorhandensein von Stoffen, die gemäß der Spalte "Sonstige" in Anhang III aufgeführt werden müssen, ist außerdem in der Liste der Bestandteile zusätzlich zu den Begriffen Parfüm oder Aroma anzugeben. [EU] Moreover, the presence of substances, the mention of which is required under the column 'Other' in Annex III, shall be indicated in the list of ingredients in addition to the terms parfum or aroma.

die Prüfer sollten keine stark riechenden Erzeugnisse wie Parfüm, Rasierwasser, Deodorants usw. benutzen und keine stark gewürzten Speisen gegessen haben [EU] subjects must not use strong-smelling substances like perfume, after-shave lotion, deodorant, etc. and should avoid eating strong-flavoured (e.g. highly spiced) food, etc.

Die Tücher sind mit Wasser (98,32 %), Propylenglykol (1 %), Parfüm (0,3 %), Tetranatrium EDTA (0,2 %), Aloe-Vera-Extrakt (0,1 %), Bronopol (0,05 %), Citronensäure (0,02 %) und einer Mischung aus Methylchlorisothiazolinon und Methylisothiazolinon (0,01 %) getränkt. [EU] The wipes are impregnated with water (98,32 %), propylene glycol (1 %), perfume (0,3 %), tetrasodium EDTA (0,2 %), aloe vera extract (0,1 %), bronopol (0,05 %), citric acid (0,02 %), mixture of methylchloroisothiazolinone and methylisothiazolinone (0,01 %).

Dürfen nicht in Verkehr gebracht werden, wenn sie einen Farbstoff - außer aus steuerlichen Gründen - oder ein Parfüm oder beides enthalten und [EU] Shall not be placed on the market if they contain a colouring agent unless required for fiscal reasons or perfume or both and if they:

Dürfen nicht in Verkehr gebracht werden, wenn sie einen Farbstoff - außer aus steuerlichen Gründen - und/oder ein Parfüm enthalten, sofern [EU] Shall not be placed on the market if they contain a colouring agent, unless required for fiscal reasons, or perfume, or both, if they:

Ein Parfüm, ätherisches Öl oder Farbstoff gilt als ein einzelner Inhaltsstoff und keiner der darin enthaltenen Stoffe ist aufzuführen; eine Ausnahme bilden diejenigen allergenen Duftstoffe, die in dem Stoffverzeichnis in Anhang III Teil 1 der Richtlinie 76/768/EWG genannt sind, falls die Gesamtkonzentration des allergenen Duftstoffes im Detergens den in Abschnitt A festgelegten Grenzwert überschreitet. [EU] A perfume, an essential oil, or a colouring agent shall be considered to be a single ingredient and none of the substances that they contain shall be listed, with the exception of those allergenic fragrance substances that appear on the list of substances in Annex III, Part 1 to Directive 76/768/EEC if the total concentration of the allergenic fragrance substance in the detergent exceeds the limit mentioned in section A.

Es ist daher zweckmäßig, eine Höchstmenge für Bier vorzusehen; die Höchstmengen für Parfüm, Kaffee und Tee hingegen sollten abgeschafft werden. [EU] Accordingly, it is appropriate to provide for a limit for beer whereas the limits for perfume, coffee and tea should be discontinued.

Es ist dazu bestimmt, auf Broschüren, Faltblättern, Karten oder auf mit Bildern und Text bedruckten Anzeigenseiten von Zeitschriften befestigt zu werden, um für ein bestimmtes Parfüm zu werben. [EU] It is intended to be stuck onto brochures, leaflets, cards, or advertising pages of magazines printed with images and text designed to advertise a specific perfume.

Es ist dazu bestimmt, in Zeitschriften und ähnliche mit Bildern und Text bedruckte Artikel gelegt zu werden, um für ein bestimmtes Parfüm zu werben. [EU] It is intended to be placed within magazines and similar articles printed with images and text designed to advertise a specific perfume.

Für die Zwecke dieses Anhangs gilt ein Parfüm, ätherisches Öl oder Farbstoff als ein einzelner Inhaltsstoff und keiner der darin enthaltenen Stoffe ist aufzuführen; eine Ausnahme bilden diejenigen allergenen Duftstoffe, die in dem Stoffverzeichnis in Anhang III Teil 1 der Richtlinie 76/768/EWG genannt sind, falls die Gesamtkonzentration des allergenen Duftstoffes im Detergens den in Abschnitt A festgelegten Grenzwert überschreitet. [EU] For the purpose of this Annex, a perfume, an essential oil, or a colouring agent shall be considered to be a single ingredient and none of the substances that they contain shall be listed, with the exception of those allergenic fragrance substances that appear on the list of substances in Annex III, Part 1 to Directive 76/768/EEC if the total concentration of the allergenic fragrance substance in the detergent exceeds the limit mentioned in section A.

Für ein Parfüm ist der Begriff 'Parfum' und für einen Farbstoff der Begriff 'Colorant' zu verwenden. [EU] For a perfume the word "parfum" shall be used and for a colouring agent, the word "colorant".

keinen Farbstoff - außer aus steuerlichen Gründen - und/oder ein Parfüm enthalten. [EU] shall not contain a colouring agent, unless required for fiscal reasons, or perfume or both.

Parfümöl Spring Fresh (etherisches Öl): Hauptbestandteile: Citral-diethylacetal (Citrathal) (1-3 %), Citronellol (1-3 %), Ylanat (1-3 %), Hivertal (1-3 %), Allylcapronat (1-3 %) [EU] Perfume oil Spring Fresh: ethereal oil: main components: Citral-diethylacetal (Citrathal) (1-3 %), Citronellol (1-3 %), Ylanat (1-3 %), Hivertal (1-3 %), Allylcapronate (1-3 %)

Pflanzen, hauptsächlich zur Herstellung von Parfüm, Pharmaka, Insektiziden, Fungiziden u. Ä. [EU] Plants used primarily in perfumery, in pharmacy, or for insecticidal, fungicidal or similar purposes

Zwecken (ausg. aus Bleikristall oder zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, Waren der Pos. 7018 sowie Spiegel, Kunstverglasungen, Beleuchtungskörper und Teile davon, Parfüm- und ähnl. Zerstäuber) [EU] Glassware of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. glassware of lead crystal or of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners