A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
200 results for OBD-System
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ab
dem
1.
Oktober
2008
müssen
bei
Typgenehmigungen
für
neue
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2009
bei
allen
Typgenehmigungen
Selbstzündungs-
oder
Gasmotoren
,
die
gemäß
den
Emissionsgrenzwerten
in
Zeile
B2
oder
Zeile
C
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
typgenehmigt
sind
,
oder
Fahrzeuge
,
die
mit
einem
solchen
Motor
angetrieben
werden
,
mit
einem
OBD-System
ausgestattet
sein
,
das
dem
Fahrer
eine
Fehlermeldung
anzeigt
,
wenn
die
in
Zeile
B2
oder
Zeile
C
der
Tabelle
in
Absatz
3
aufgeführten
OBD-Schwellenwerte
überschritten
werden
. [EU]
From
1
October
2008
for
new
type-approvals
and
from
1
October
2009
for
all
type-approvals
, a
compression-ignition
or
a
gas
engine
type-approved
by
reference
to
the
emission
limit
values
set
out
in
row
B2
or
row
C
of
the
tables
in
Section
6.2.1
of
Annex
I,
or
a
vehicle
propelled
by
such
an
engine
shall
be
fitted
with
an
OBD
system
that
signals
the
presence
of
a
fault
to
the
driver
if
the
OBD
threshold
limits
set
out
in
row
B2
or
row
C
of
the
table
in
paragraph
3
are
exceeded
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
auf
Antrag
des
Herstellers
ein
Fahrzeug
mit
einem
OBD-System
auch
dann
zur
EG-Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
hinsichtlich
der
Emissionen
und
des
Zugangs
zu
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
zugelassen
werden
,
wenn
das
System
einen
oder
mehr
Mängel
aufweist
,
wodurch
die
besonderen
Vorschriften
von
Anhang
XI
nicht
in
vollem
Umfang
eingehalten
werden
,
sofern
die
besonderen
Verwaltungsvorschriften
von
Anhang
XI
Abschnitt
3
eingehalten
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
at
the
request
of
the
manufacturer
, a
vehicle
with
an
OBD
system
may
be
accepted
for
type-approval
with
regard
to
emissions
and
vehicle
repair
and
maintenance
information
,
even
though
the
system
contains
one
or
more
deficiencies
such
that
the
specific
requirements
of
Annex
XI
are
not
fully
met
,
provided
that
the
specific
administrative
provisions
set
out
in
Section
3
of
that
Annex
are
complied
with
.
Alle
Fahrzeuge
müssen
mit
einem
OBD-System
ausgerüstet
sein
,
das
so
konstruiert
,
gebaut
und
in
ein
Fahrzeug
eingebaut
ist
,
dass
es
während
der
gesamten
Lebensdauer
des
Fahrzeugs
unterschiedliche
Arten
von
Beeinträchtigungen
oder
Fehlfunktionen
erkennen
kann
. [EU]
All
vehicles
shall
be
equipped
with
an
OBD
system
so
designed
,
constructed
and
installed
in
a
vehicle
as
to
enable
it
to
identify
types
of
deterioration
or
malfunction
over
the
entire
life
of
the
vehicle
.
Allgemein
gelten
für
Fahrzeuge
mit
Zweistoffbetrieb
für
jede
Kraftstoffart
(
Benzin
und
Erdgas/Biomethan
sowie
Flüssiggas
)
alle
Anforderungen
an
das
OBD-System
,
die
auch
für
Fahrzeuge
mit
Einstoffbetrieb
gelten
. [EU]
In
general
,
for
bi-fuelled
gas
vehicles
for
each
of
the
fuel
types
(petrol
and
(NG/biomethane)/LPG))
all
the
OBD
requirements
as
for
a
mono-fuelled
vehicle
are
applicable
.
an
denen
kein
unbefugter
Eingriff
vorgenommen
wurde
oder
die
nicht
mit
zusätzlichen
oder
veränderten
Teilen
ausgerüstet
wurden
,
die
zur
Folge
hätten
,
dass
das
OBD-System
nicht
den
Anforderungen
von
Anhang
XI
entspricht
. [EU]
have
not
been
tampered
with
or
equipped
with
add-on
or
modified
parts
that
would
cause
the
OBD
system
not
to
comply
with
the
requirements
of
Annex
XI
.
Anforderungen
an
die
OBD-Kompatibilität
(
gilt
nur
für
Austauschkatalysatoren
,
die
für
Fahrzeuge
mit
OBD-System
bestimmt
sind
). [EU]
Requirements
regarding
OBD
compatibility
(applicable
only
to
replacement
catalytic
converters
intended
to
be
fitted
to
vehicles
equipped
with
an
OBD
system
).
Angabe
des
für
die
ursprüngliche
Typgenehmigung
des
Fahrzeugs
verwendeten
OBD-Prüfzyklus
für
das
von
dem
OBD-System
überwachte
Bauteil
[EU]
A
description
of
the
type
of
the
OBD
demonstration
cycle
used
for
the
original
type-approval
of
the
vehicle
for
the
component
monitored
by
the
OBD
system
.
Anträgen
auf
Typgenehmigung
oder
auf
Änderung
einer
Typgenehmigung
gemäß
Artikel
3
oder
Artikel
5
der
Richtlinie
70/156/EWG
sind
die
einschlägigen
Informationen
über
das
OBD-System
des
Fahrzeugs
beizufügen
. [EU]
Applications
for
type-approval
or
amendment
of
a
type-approval
according
to
either
Article
3
or
Article
5
of
Directive
70/156/EEC
shall
be
accompanied
by
the
relevant
information
concerning
the
OBD
system
.
Anträgen
auf
Typgenehmigung
oder
auf
Änderung
einer
Typgenehmigung
sind
die
einschlägigen
Informationen
über
das
OBD-System
des
Fahrzeugs
beizufügen
. [EU]
Applications
for
type-approval
or
amendment
of
a
type-approval
shall
be
accompanied
by
the
relevant
information
concerning
the
vehicle
OBD
system
.
Auf
Anfrage
stellen
die
Genehmigungsbehörden
Anlage
1
des
Anhangs
2
mit
den
einschlägigen
Informationen
über
das
OBD-System
allen
interessierten
Herstellern
von
Bauteilen
,
Diagnose-
oder
Prüfgeräten
zu
gleichen
Bedingungen
zur
Verfügung
. [EU]
Upon
request
,
the
administrative
departments
shall
make
Appendix
1
of
Annex
2
containing
the
relevant
information
on
the
OBD
system
available
to
any
interested
components
,
diagnostic
tools
or
test
equipment
manufacturer
on
a
non-discriminatory
basis
.
Auf
Anfrage
stellen
die
Genehmigungsbehörden
Anlage
1
des
Anhangs
2
mit
den
einschlägigen
Informationen
über
das
OBD-System
allen
interessierten
Herstellern
von
Bauteilen
,
Diagnose-
oder
Prüfgeräten
zu
gleichen
Bedingungen
zur
Verfügung
. [EU]
Upon
request
,
the
administrative
departments
shall
make
Appendix
1
to
Annex
2
containing
the
relevant
information
on
the
OBD
system
available
to
any
interested
components
,
diagnostic
tools
or
test
equipment
manufacturer
on
a
non-discriminatory
basis
.
Auf
Anfrage
stellen
die
Typgenehmigungsbehörden
Anlage
2
des
EG-Typgenehmigungsbogens
mit
den
einschlägigen
Informationen
über
das
OBD-System
allen
interessierten
Herstellern
von
Bauteilen
,
Diagnose-
oder
Prüfgeräten
zu
gleichen
Bedingungen
zur
Verfügung
. [EU]
Upon
request
,
the
type-approval
authorities
shall
make
Appendix
2
to
the
EC
type
approval
certificate
containing
the
relevant
information
on
the
OBD
system
available
to
any
interested
components
,
diagnostic
tools
or
test
equipment
manufacturer
on
a
non-discriminatory
basis
.
Auf
Wunsch
eines
Herstellers
kann
das
OBD-System
auch
bei
anderen
Umgebungstemperaturen
beim
Anlassen
deaktiviert
werden
,
wenn
er
der
Behörde
gegenüber
anhand
von
Daten
und/oder
einer
technischen
Beurteilung
nachweist
,
dass
es
unter
den
genannten
Bedingungen
zu
einer
Fehldiagnose
kommen
würde
. [EU]
A
manufacturer
may
also
request
disablement
of
the
OBD
system
at
other
ambient
engine
starting
temperatures
if
he
demonstrates
to
the
authority
with
data
and/or
an
engineering
evaluation
that
misdiagnosis
would
occur
under
such
conditions
.
Auf
Wunsch
eines
Herstellers
kann
das
OBD-System
auch
bei
anderen
Umgebungstemperaturen
beim
Anlassen
deaktiviert
werden
,
wenn
er
der
Behörde
gegenüber
anhand
von
Daten
und/oder
einer
technischen
Beurteilung
nachweist
,
dass
es
unter
den
genannten
Bedingungen
zu
einer
Fehldiagnose
kommen
würde
. [EU]
A
manufacturer
may
also
request
disablement
of
the
OBD
system
at
other
ambient
engine
starting
temperatures
if
he
demonstrates
to
the
authority
with
data
and/or
an
engineering
evaluation
that
misdiagnosis
would
occur
under
such
conditions
.
misdiagnosis
would
occur
under
such
conditions
.
ausführliche
Informationen
in
schriftlicher
Form
,
die
die
Funktionsmerkmale
des
OBD-System
s
vollständig
beschreiben
,
einschließlich
einer
Liste
aller
wichtigen
Teile
des
Emissionsminderungssystems
des
Fahrzeugs
,
die
von
dem
OBD-System
überwacht
werden
[EU]
detailed
written
information
fully
describing
the
functional
operation
characteristics
of
the
OBD
system
,
including
a
listing
of
all
relevant
parts
of
the
emission
control
system
of
the
vehicle
that
are
monitored
by
the
OBD
system
Außerhalb
der
normalen
Betriebsbedingungen
kann
die
emissionsmindernde
Einrichtung
insofern
zu
einer
Leistungsminderung
im
OBD-System
führen
,
als
die
in
der
Tabelle
in
Artikel
4
Absatz
3
dieser
Richtlinie
vorgegebenen
Emissionsgrenzwerte
möglicherweise
überschritten
werden
,
bevor
das
OBD-System
dem
Fahrzeugführer
eine
Fehlfunktion
anzeigt
. [EU]
Outside
these
normal
operating
conditions
the
emission
control
system
may
show
some
degradation
in
OBD
system
performance
such
that
the
thresholds
given
in
the
table
in
Article
4(3)
of
this
Directive
may
be
exceeded
before
the
OBD
system
signals
a
failure
to
the
driver
of
the
vehicle
.
Bei
der
Erfassung
der
Dauer
des
eingestellten
'Ein'-Zustands
kann
das
OBD-System
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
des
Fahrzyklus
die
Eingriffszeiten
einer
Komponente
oder
Strategie
außer
Acht
lassen
,
die
lediglich
dem
Zweck
der
Überwachung
dient
. [EU]
For
purposes
of
determining
this
commanded
"on"
time
,
the
OBD
system
may
not
include
time
during
intrusive
operation
of
any
of
the
components
or
strategies
later
in
the
same
driving
cycle
solely
for
the
purposes
of
monitoring
.
Bei
einem
einzigen
OBD-System
sowohl
für
den
Betrieb
mit
Benzin
als
auch
mit
Erdgas/Biomethan
bzw
.
Flüssiggas
müssen
für
jede
Diagnosefunktion
die
folgenden
Vorgänge
entweder
unabhängig
vom
gerade
verwendeten
Kraftstoff
oder
kraftstoffspezifisch
ablaufen:
[EU]
The
following
procedures
shall
be
executed
for
each
diagnostic
in
a
single
OBD
system
for
operation
on
petrol
and
on
(NG/biomethane)/LPG,
either
independent
of
the
fuel
currently
in
use
or
fuel
type
specific:
Bei
einem
einzigen
OBD-System
sowohl
für
den
Betrieb
mit
Benzin
als
auch
mit
NG/LPG
müssen
für
jede
Diagnosefunktion
die
folgenden
Vorgänge
entweder
unabhängig
vom
gerade
verwendeten
Kraftstoff
oder
kraftstoffspezifisch
ablaufen:
[EU]
The
following
procedures
shall
be
executed
for
each
diagnostic
in
a
single
OBD
system
for
operation
on
petrol
and
on
NG/LPG
,
either
independent
of
the
fuel
currently
in
use
or
fuel
type
specific:
Bei
Fahrzeugen
mit
einem
OBD-System
werden
der
Fehlercode
und
die
Kilometerleistung
berücksichtigt
,
die
in
dem
Rechner
gespeichert
sind
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
fitted
with
an
OBD
system
,
the
fault
code
and
mileage
information
stored
in
the
computer
is
taken
into
account
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "OBD-System":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners