DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Leon
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before.

Breit publiziert, aber leider nicht sehr erfolgreich ist die vielstimmige italienische Krimiliteratur, die keineswegs von Amerikanern wie Donna Leon oder Engländern wie Magdalen Nabb und Michael Dibdin geschrieben wird. [G] Widely publicised, but unfortunately not very successful, is the many-voiced Italian mystery literature, which is by no means written by Americans like Donna Leon or British authors like Magdalen Nabb and Michael Dibdin.

Das Chamäleon am Kleinen Schlossplatz - Die Architektur des neuen Stuttgarter Kunstmuseums ist eine Herausforderung [G] The Chameleon on the Kleiner Schlossplatz - The architecture of the new Stuttgart City Art Gallery is a challenge

Denn der von den Berliner Architekten Rainer Hascher und Sebastian Jehle entworfene Bau ist ein Chamäleon, wandelt sich je nach Wetter, Licht und Tageszeit. [G] This is because the building, designed by Berlin architects Rainer Hascher and Sebastian Jehle, is a chameleon that changes with the weather, light and time of day.

Die verträumte Ortschaft, durch die das Flüsschen Brenz gemächlich mäandert, ist die Heimat von "Lulac", dem Schlenkerhasen, "Flaps", der Fledermaus, "Hanno", der Hummel, "Mungo", dem Chamäleon oder "Manni", dem Beutelteufel. [G] This sleepy town, through which the small river Brenz meanders at a leisurely pace, is home to Lulac the dangling rabbit, Flaps the bat, Hanno the bumblebee, Mungo the chameleon and Manni the Tasmanian devil.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Kastilien und Leon gelten als Pufferzone. [EU] The other watercourses of the Autonomous Community of Castilla and León are considered as a buffer zone.

Aufgrund des Ausbleibens einer Reaktion der Kommission auf die Meldung war es gerechtfertigt, dass die autonome Region Kastilien-León zu dem Schluss kam, dass die Regelung mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar war und angewandt werden konnte. [EU] Owing to the fact that the Commission did not react to the notification, the Autonomous Community of Castile-Leon was justified in coming to the conclusion that the scheme was compatible with the common market and could be implemented.

Auf keinen Fall ergibt sich aus dem Wechsel des Rechtsrahmens vom EGKS-Vertrag zum EG-Vertrag ein Konflikt bei der Prüfung der durch die autonome Region Kastilien-León gewährten Beihilfen. [EU] In any case, the change of legislative framework, from the ECSC Treaty to the EC Treaty, does not produce a conflict as regards the assessment of the aid granted by the Autonomous Community of Castile-Leon.

Beihilfefähig sind die Kosten aus dem Erwerb von erstmals verwendeten oder neuen Sachanlagen in der Region Kastilien-León. [EU] The costs of acquiring unused fixed assets located in the region of Castile-Leon were eligible.

Chamaeleo chamaeleon (II) Europäisches Chamäleon, Gewöhnliches Chamäleon [EU] Gila monster and beaded lizard

Chamäleon-Gattung Cordylidae [EU] Galapagos marine iguana

Daher sind die von Kastilien-León in den Jahren 2001 und 2002 gewährten und in der Mitteilung Spaniens vom 5. September 2002 genannten Beihilfen als nicht gemeldete Beihilfen zu betrachten. [EU] Consequently, the aid granted by Castile-Leon for 2001 and 2002, as notified by Spain on 5 September 2002, must be considered to be non-notified aid.

Deutschland, Spanien (außer Kastilien-León, Navarra und Gebiet Campezo im Baskenland), Frankreich (außer Nord-Pas-de-Calais und Picardie), Italien, Portugal (außer Autonome Region Azoren), Belgien, Österreich, Rumänien [EU] Germany, Spain (except Castile-Leon, Navarra and the Campezo area in the Basque Country), France (except Nord-Pas-de-Calais and Picardy), Italy, Portugal (except the Autonomous Region of the Azores), Belgium, Austria, Romania

Die autonome Region Kastilien-León hatte nie die Absicht, eine mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbare Beihilferegelung anzuwenden. [EU] The Autonomous Community of Castile-Leon never intended to implement a scheme which was incompatible with the common market.

Die autonome Region Kastilien-León kann Beihilfen nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) in Anspruch nehmen und wurde für den Zeitraum 2000-2006 als mit diesen Beihilfen förderungsfähige Region eingestuft. [EU] Castile-Leon is an autonomous community eligible for assistance under Article 87(3)(a) and has been classified as one of the regions eligible for this aid in the period 2000 to 2006.

Die folgenden von Kastilien-León gewährten Beihilfen [EU] The following aid granted by Castile-Leon:

Die Kommission muss feststellen, dass Spanien die Beihilfen für Bergbauunternehmen in der autonomen Region Kastilien-León zur Forschung und Entwicklung, für den Umweltschutz, die Ausbildung und die Sicherheit im Bergbau in den Jahren 2001 und 2002 unrechtmäßig unter Verletzung von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag durchgeführt hat. [EU] The Commission must conclude that Spain unlawfully put into effect the aid for research and development, environmental protection, mining training and mining safety to coalmining undertakings in the Autonomous Community of Castile-Leon in 2001 and 2002, in breach of Article 88(3) of the Treaty.

Diese Entscheidung ist an Vitatene Antibiotics SAU, Avd. de Antibioticos, 59-61, E-24080 Leon, Spanien [EU] This Decision is addressed to Vitatene Antibiotics SAU, Avd. de Antibioticos, 59-61, 24080 Leon, Spain

Die von der Regionalregierung von Kastilien-León gewährten FuE-Beihilfen wurden öffentlich ausgeschrieben. Mit ihnen soll die Entwicklung des Steinkohlenbergbaus unter besten Sicherheitsbedingungen gefördert werden, ohne dabei die Handelsbeziehungen zum Nachteil des Gemeinschaftsinteresses zu beeinflussen. [EU] The aid for R & D granted by the Government of Castile-Leon was subject to an open tender procedure and was designed to facilitate coalmining under optimum safety conditions, without adversely affecting conditions of trade in a manner contrary to the common interest.

Die von Spanien in den Jahren 2001 und 2002 auf der Grundlage der Erlasse des regionalen Ministeriums für Industrie, Handel und Tourismus zur Gewährung von Kohlebeihilfen vom 19. Dezember 2000 und 19. Dezember 2001 durchgeführten Beihilfen für Bergbauunternehmen in der autonomen Region Kastilien-León für Forschung und Entwicklung, für den Umweltschutz, die Ausbildung und die Sicherheit im Bergbau sind nach Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] The aid scheme for research and development, environmental protection, mining training and mining safety which Spain implemented in favour of coalmining undertakings in the Autonomous Community of Castile-Leon in 2001 and 2002 on the basis of the Orders of the Regional Ministry of Industry, Trade and Tourism of 19 December 2000 and 19 December 2001 governing the granting of aid for mining is compatible with the common market within the meaning of Article 87(3) of the Treaty.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners