DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
latent
Search for:
Mini search box
 

79 results for Latent | Latent
Word division: la·tent
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Anne Kaminsky, die Geschäftsführerin der Stiftung zur Aufarbeitung der SED-Diktatur, sieht in dem latenten Antisemitismus der DDR die "historische Ursache" für einen rechtsradikalen Nährboden in den neuen Bundesländern seit der deutschen Vereinigung 1990. [G] Anne Kaminsky, the Director of this foundation (Stiftung zur Aufarbeitung der SED-Diktatur), sees in the latent anti-Semitism in the GDR the "historical cause" of the breeding ground for radical rightwing activities in the new German States since German unification in 1990.

Für Almut Ernst geht es beim Thema Umnutzung "vor allem darum, den weniger charmanten Bauten aus den sechziger und siebziger Jahren durch bauliche Eingriffe eine Qualität zu entlocken" und sie damit auch für den städtischen Zusammenhang neu zu qualifizieren. [G] For Almut Ernst it's "first and foremost about structural interventions to draw latent qualities out of not so charming buildings from the 1960s and '70s", thereby requalifying them for the urban context.

Umso bedrohlicher wirkt ein in Teilen der Bevölkerung latent vorhandener Antisemitismus, der die Selbstverständlichkeit jüdischen Lebens in Deutschland in Frage stellt. [G] Thus, the latent anti-Semitism in sections of the population, which calls into question the self-evident existence of Jewish life in Germany, feels all the more threatening.

Uns erschreckt die in der Gesellschaft latent oder offen vorhandene Bereitschaft dazu, leistungssteigernde Mittel zu nehmen. [G] What shocks us most is society's latent or open willingness to take performance-enhancing drugs.

Zudem könnten dann Probleme mit der Feminisierung im Lehrberuf auftreten, wenn mit den Männlichkeitsbildern auch ein latenter Sexismus verbunden wäre. [G] Furthermore, problems with the feminization in the teaching profession could then arise if a latent sexism were also associated with the images of masculinity.

aktiven, latenten, akuten oder chronischen Erkrankungen oder Behinderungen [EU] active, latent, acute or chronic disease or disability

Andean potato latent virus [EU] Andean potato latent virus

Anforderungen an die Untersuchung auf latente Infektion [EU] Requirements concerning testing for latent infection

Antigen jeder Stoff, der durch Kontakt mit geeigneten Zellen nach einer gewissen Latenzperiode (Tage oder Wochen) einen Empfindlichkeitszustand und/oder eine Immunantwort hervorruft und der in vivo oder in vitro nachweisbar mit Antikörpern und/oder Immunzellen des sensibilisierten Subjekts reagiert. [EU] Antigenic Any substance that, as a result of coming in contact with appropriate cells, induces a state of sensitivity and/or immune responsiveness after a latent period (days to weeks) and which reacts in a demonstrable way with antibodies and/or immune cells of the sensitised subject in vivo or in vitro.

Bei dieser Transaktion enthält die Datei eine Fingerabdruckspur, die gegen eine Datenbank mit nichtidentifizierten Fingerabdruckspuren abgeglichen werden soll, um Bezüge zwischen verschiedenen Tatorten festzustellen. [EU] In this transaction the file contains a latent which is to be searched against an Unidentified Latent database in order to establish links between various scenes of crime.

Belegte Informationen, die sich auf schwere Störungen beziehen und von Frankreich mitgeteilt wurden, weisen auf latente systematische Mängel seitens Air Koryo hin. [EU] Substantiated and serious incident-related information communicated by France indicates latent systemic safety deficiencies on the part of Air Koryo.

Bild mit Kippeffekt: KP [EU] Latent image: KP;

Das Projekt dient daher der "Entwicklung eines integrierten europäischen Luftverkehrsnetzes" gemäß Nummer 12 des vorgenannten Aktionsplans, demzufolge "es wünschenswert [wäre], die vorhandene latente Kapazität von Regionalflughäfen zu erschließen, sofern die Mitgliedstaaten dabei gemeinschaftliche Rechtsvorschriften für staatliche Beihilfen beachten". [EU] Therefore the project is in line with the 'development of an integrated European air transport network' as set out in Point 12 of the abovementioned Action Plan which notes that 'it would be desirable to unlock existing latent capacity at regional airports provided that Member States respect Community legal instruments relating to state aids'.

dass das Erzeugnis nicht mehr von gesunder und handelsüblicher Qualität ist, weil es einen latent vorhandenen und später sichtbar werdenden Mangel aufweist [EU] it is no longer of sound and fair marketable quality because of a latent defect which appears later

Das Testverfahren dient dem Nachweis latenter Infektionen von Kartoffelknollen. [EU] The testing procedure is intended for detection of latent infections in potato tubers.

Datensatz mit Bildern von Fingerabdruck- und Handflächenabdruckspuren in variabler Auflösung [EU] Variable resolution latent image record

Der entsprechende Spurbildcode wird aus Tabelle 4 (Fingerabdruck) bzw. Tabelle 9 (Handabdruck) ausgewählt und in dieses Feld eingetragen. [EU] The appropriate latent code choice selected from table 4 (finger) or table 9 (palm) shall be entered in this field.

Der Typ-13-Datensatz mit nummerierten Feldern enthält Bilddaten, die aus Bildern von Fingerabdruck- und Handflächenabdruckspuren erfasst wurden. [EU] The Type-13 tagged-field logical record shall contain image data acquired from latent images.

Der Wert besteht aus einem einzelnen oder 2 Buchstaben, wobei "A" die erste Fingerabdruckspur und "B" die zweite Fingerabdruckspur bezeichnet, bis zu maximal "ZZ". [EU] The value is a single letter or two letters, with 'A' assigned to the first latent, 'B' to the second, and so on up to a limit of 'ZZ'.

Die Bank verfügt derzeit über keine stillen Reserven oder andere finanzielle Ressourcen, um größere Verluste während der Umstrukturierungsperiode zu absorbieren. [EU] The bank does not at the moment have any latent reserves or other financial resources that would absorb larger losses during the restructuring period.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners