DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Februar
Search for:
Mini search box
 

6255 results for Februar
Word division: Fe·b·ru·ar
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die Zeitung druckte es in ihrer Ausgabe vom 25. Februar ab. The newspaper printed it in its edition of February 25.

Seine Porträts werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt. His portraits will be hung at the gallery between September and February.

1. Februar 1985: Ernst Zimmermann, Vorstandsvorsitzender der MTU (Motoren- und Turbinen-Union), in seinem Haus erschossen. [G] 1 February 1985: Ernst Zimmermann, Chairman of the Board of MTU (Motoren- und Turbinen-Union), shot at his home.

27. Februar 1975: Entführung des Berliner CDU-Vorsitzenden Peter Lorenz [G] 27 February 1975: Abduction of Peter Lorenz, Chairman of the CDU in Berlin

Allein auf dem Weg auf die Kanarischen Inseln sind zwischen November 2005 und Februar 2006 1300 Menschen gestorben. [G] Between November 2005 and February 2006, 1,300 people died en route to the Canary Islands alone.

Allein in den ersten beiden Angriffswellen am 13. und 14. Februar 1945 wurden 650.000 Stabbrandbomben, über 500 Luftminen und 1.800 Sprengbomben abgeworfen. [G] In the first two waves of bombing alone, on 13 and 14 February 1945, 650,000 stick-type incendiary bombs, more than 500 aerial mines and 1800 high-explosive bombs were dropped on Dresden.

Am 4. Februar 1906, vor nunmehr hundert Jahren, wurde er in Breslau, dem heutigen Wroclaw, geboren. [G] He was born on February 4, 1906, now a hundred years ago, in Breslau, the contemporary Wroclaw.

Am Vormittag des 15. Februar stürzte die 12.000 Tonnen schwere Kuppel - eine architektonische Meisterleistung von George Bähr - ein. Übrig blieb lediglich ein riesiger Trümmerberg. [G] On the morning of 15 February 1945, the cupola - an architectural masterpiece by George Bähr, weighing some 12,000 tonnes - finally collapsed. All that was left of the church was a massive pile of rubble.

Anfang Februar 2004 startete im bayerischen Unterhaching die Produktionsbohrung für ein weiteres, mit 5 Mio. Euro gefördertes Geothermie-Projekt. [G] At the beginning of February 2004, the producing well was started for another geothermal project in Unterhaching (Bavaria), which is being funded to the tune of EUR 5 million.

Anlässlich des Berliner Konzerts im Februar 2002 brachte die Deutsche Grammophon eine CD mit romantischen Arien heraus, deren Titel eigentlich alles über ihren Interpreten besagt. [G] When he gave his Berlin concert in February 2002, Deutsche Grammophon brought out a CD of Romantic arias, the title of which really says all there is to say about the man who interpreted them.

Beide Filme liefen bereits im Februar mit großem Erfolg auf der Berlinale. [G] Both films were huge hits at the Berlinale back in February.

"Bei der Eröffnung des Orange-Stores im Februar war Berlin die erste Wahl noch vor London", sagt Michael Iding, Showroom-Leiter in Berlin. [G] "When we opened the Orange store in February, Berlin was the first choice even ahead of London", says Michael Iding, showroom manager in Berlin.

Bereits im Februar 2000 war das Kreuz vom Herzog von Kent anlässlich des 55. Jahrestages der Zerstörung an die Dresdner übergeben worden. [G] The cross was formally presented to the people of Dresden by HRH the Duke of Kent in February 2000 to mark the 55th anniversary of the bombing of the city.

Bis 12. Februar 2006 widmet das Museum Ludwig in Köln der Künstlerin eine große Werkschau mit dem Titel Post-Menopause. [G] The Museum Ludwig in Cologne is devoting a major exhibition to Trockel's work until February 12, 2006, under the title Post-Menopause.

Bärenfieber: Vom 9.-19. Februar finden die 56. Internationalen Filmfestspiele Berlin statt [G] Bear Fever: The 56th Berlin International Film Festival From February 9 to 19

Dabei trägt die sächsische Kleinstadt mit ihren 19.000 Einwohnern stolz den Titel "Lessingstadt" und begeht seit 1962 jährlich im Januar und Februar die Kamenzer Lessing-Tage. [G] Yet the small Saxon town, with its 19,000 inhabitants, proudly bears the title of "Lessingstadt" (i.e., a "Lessing town") and has, since 1962, annually observed every January and February the Kamenz Lessing Days.

Das deutsche Kunstjahr 2006 wird zu großen Teilen in der Rheinmetropole Düsseldorf Akzente setzen: Mit der Quadriennale06 zeigt die Stadt bis Februar 2007 unter dem Thema Körper zehn Ausstellungen in sieben beteiligten Museen. Bedeutende Werke von Caravaggio über Francis Bacon bis hin zu Bruce Nauman werden zu sehen sein. [G] Germany's art world will be receiving some important impulses from Düsseldorf this year. Until February 2007 the city's Quadriennale06 will be showing ten exhibitions in seven participating museums under the motto Körper (Bodies), including major works by Caravaggio, Francis Bacon and Bruce Nauman.

Das (mittlerweile eingestellte) Londoner Monatsmagazin The Face beschrieb bereits im Februar 1983 in der Titelgeschichte "The Making of Clubculture" wie ganz unterschiedliche Subkulturen eine einzige Adresse im Amüsierviertel Soho immer wieder neu definierten. [G] In February 1983, the London magazine The Face (now out of print) already described in its cover story "The Making of Club Culture" how quite diverse sub-cultures constantly redefined one single address in the night club district of Soho.

Deren Anhänger trafen sich hier jedes Jahr in immer größerer Zahl am Abend des 13. Februar, um mit brennenden Kerzen stumm des Krieges zu gedenken und für politische Veränderungen zu demonstrieren. [G] Every year, on the evening of 13 February, more and more peace protesters would gather for a candle-lit vigil, silently remembering the war and demonstrating for political change.

Der Intendant des Stuttgarter Balletts, Reid Anderson, hat am 11. Februar in Essen den Deutschen Tanzpreis 2006 erhalten. [G] The German Dance Award 2006 was presented to the director of the Stuttgart Ballet, Reid Anderson, on 11 February in Essen.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners