DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Füllung
Search for:
Mini search box
 

40 results for Füllung
Word division: Fül·lung
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

andere–;–––– mit Füllung [EU] Other–;–––– scuits

Auflegematratzen, mit Federung, oder gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art (ausg. aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff sowie Wassermatratzen, Luftmatratzen und -kopfkissen) [EU] Mattresses, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material (excl. cellular rubber or plastics, pneumatic or water mattresses and pillows)

Bei Kraftfahrzeugen, deren Luftbehälter für Nebenverbraucher einen Gesamtinhalt von mehr als 20 % des Gesamtinhalts der Luftbehälter der Bremsanlagen haben, ist eine zusätzliche Prüfung durchzuführen, bei der keine Unregelmäßigkeit in der Funktion der Ventile für die Füllung der (des) Luftbehälter(s) für Nebenverbraucher auftreten dürfen. [EU] If the power-driven vehicle is equipped with one or more energy storage devices for auxiliary equipment having a total capacity exceeding 20 per cent of the total capacity of the braking energy storage devices, an additional test shall be performed during which no irregularity shall occur in the operation of the valves controlling the filling of the energy storage device(s) for auxiliary equipment.

Bettausstattungen und ähnliche Waren, mit Füllung aus Stoffen aller Art, sind in Position 9404 einzureihen. [EU] Articles of bedding and similar furnishing which are internally fitted with any material are to be classified in heading 9404.

Bettausstattungen und ähnl. Waren, gefedert, gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art oder aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff (ausg. Sprungrahmen, Auflegematratzen, Schlafsäcke, Wassermatratzen, Luftmatratzen und -kopfkissen sowie Decken und Bezüge) [EU] Articles of bedding and similar furnishing, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material or of cellular rubber or plastics (excl. mattress supports, mattresses, sleeping bags, pneumatic or water mattresses and pillows, blankets and covers)

CPA 13.92.24: Steppdecken, Deckbetten, Polster, Schlummerrollen und Kopfkissen mit Federung oder gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art oder aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff [EU] CPA 13.92.24: Quilts, eiderdowns, cushions, pouffes, pillows, sleeping bags and the like, fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics

Danach wird die Gesamtmenge bestimmt, die für die Füllung bis zum Niveau von 55 mm unter dem Rand benötigt wurde, und es werden zwei weitere gleich große Portionen zugegeben, wobei auch diese unter Anwendung einer Kraft von je 80 N angedrückt werden. [EU] The total mass used to fill the tube to the 55 mm level is determined and two further increments, each tamped with 80 N force, are added.

Das Fahrzeug gilt als vorschriftsmäßig, wenn bei keiner der in Absatz 3.2 genannten Messbedingungen eine sichtbare Füllung des Beutels zu beobachten ist. [EU] The vehicle shall be deemed satisfactory if, in every condition of measurement defined in paragraph 3.2 above, no visible inflation of the bag occurs.

Der PSF-Markt umfasst mehrere Segmente: PSF für die Spinnerei (Herstellung von Filamenten für die Textilproduktion, eventuell in Mischung mit anderen Fasern wie Baumwolle oder Wolle), PSF für andere Zwecke als die Spinnerei, für so genannte "Non-Woven"-Produkte (Herstellung von Faserlagen oder Vliesen, die nicht in Garne umgewandelt werden und die durch Reibung und/oder Faser-Kohäsion und/oder Faser-Adhäsion verbunden werden, ausgenommen Papier) und Füllfasern (für die Füllung oder Polsterung von bestimmten Textilwaren wie Kissen oder Autositzen). [EU] The PSF market is divided into the spinning consumption (i.e. the manufacturing of filaments for the production of textiles, after mixing or not with other fibres such as cotton or wool), the non-woven consumption (i.e. the manufacturing of sheets and webs that have not been converted into yarns and that are bonded to each other by friction, and/or cohesion, and/or adhesion, excluding paper), and the filling consumption (i.e. the stuffing or padding of certain textile goods, as for example cushions or car seats).

der Vorgang ist in einer Füllung durchzuführen, und das Material in dem Behälter ist ständig zu mischen; und [EU] [listen] The process must be carried out in a batch and the material in the vessel must be constantly mixed; and [listen]

der Vorgang ist in einer Füllung oder in einem kontinuierlichen System durchzuführen, und das Material ist ständig zu mischen [EU] The process must be carried out in a batch or continuous system and the material is constantly mixed

Der Vorgang wird in einer Füllung durchgeführt, und das Material in dem Behälter wird ständig gemischt, und [EU] The process is carried out in a batch and the material in the vessel is constantly mixed; and [listen]

Der Vorgang wird in einer Füllung oder in einem kontinuierlichen System durchgeführt, und das Material wird ständig gemischt. [EU] The process is carried out in a batch or continuous system and the material is constantly mixed.

Die Ansprechzeit des Trübungsmessgerätes, bedingt durch physikalische Erscheinungen in der Rauchkammer, ist die Zeit, die zwischen dem Eintritt der Gase in das Messgerät und der vollständigen Füllung der Rauchkammer vergeht; sie darf nicht mehr als 0,4 Sekunden betragen. [EU] The response time of the opacimeter which is due to physical phenomena in the smoke chamber is the time taken from the start of the gas entering the chamber to complete filling of the smoke chamber; it shall not exceed 0,4 seconds.

Die Füllung darf sich nicht dauerhaft so verformen, dass der Bezug seine Spannung verliert. [EU] There shall be no permanent deformation of the filling resulting in a loose cover.

Die Füllung muss Belastungen durch vorhersehbaren Gebrauch des Kindes (z. B. Hineinbeißen) standhalten; dabei ist auf die potentielle Durchlässigkeit der Nähte für Materialfasern und die Stärke der Nähte zu achten. [EU] The filling shall also withstand stress from foreseeable use by the child (including biting off), taking into account the possibility of fibres passing through the seams and the strength of the seams.

Die Umhüllung von Anzündschnüren muss von ausreichender mechanischer Festigkeit sein und die explosive Füllung ausreichend schützen, wenn der Gegenstand normaler, vorhersehbarer mechanischer Belastung ausgesetzt ist. [EU] The covering of fuses must be of adequate mechanical strength and adequately protect the explosive filling when exposed to normal, foreseeable mechanical stress.

Die Waffel ist jedoch für das Erzeugnis nicht charakterbestimmend, da sie nur dazu dient, ihm eine Form zu geben und die Füllung von der Überzugsmasse zu trennen. [EU] However, the wafer does not give the product its essential character as it only serves to shape and separate the filling from the coating.

Doppelkekse mit Füllung [EU] Sandwich biscuits

Doppelkekse mit Füllung;–––– on 8 GHT oder mehr [EU] Sandwich biscuits–;–––– weight of milk fats

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners