DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erzeugergemeinschaft
Search for:
Mini search box
 

86 results for Erzeugergemeinschaft
Word division: Er·zeu·ger·ge·mein·schaft
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

3 % aller Betriebsinhaber, deren landwirtschaftliche Parzellen von einer Erzeugergemeinschaft angegeben werden, die einen Antrag auf Zahlungen für Hopfen gemäß Artikel 15a stellt;". [EU] 3 % of all farmers whose agricultural parcels are being declared by a producer group applying for hops payments in accordance with Article 15a.'.

Abweichend von Absatz 2 Buchstabe c Ziffer ii dürfen die einer Erzeugergemeinschaft angeschlossenen Erzeuger, wenn die Erzeugergemeinschaft dies zulässt, unter den von ihr festgelegten Bedingungen [EU] Notwithstanding paragraph 2(c)(ii), where the producer group so authorises and under the conditions it lays down, members of a producer group may:

Abweichend von Absatz 2 Buchstabe c Ziffer ii dürfen die einer Erzeugergemeinschaft angeschlossenen Erzeuger, wenn die Erzeugergemeinschaft dies zulässt, unter den von ihr festgelegten Bedingungen [EU] By way of derogation from paragraph 2(c)(ii), where the producer group so authorises and under the conditions it lays down, members of a producer group may:

Als erste Vermarktungsstufe gilt der Verkauf von Hopfen durch den Erzeuger selbst oder, im Fall einer Erzeugergemeinschaft, durch ihre Mitglieder an den Großhandel oder an die Hopfen be- oder verarbeitenden Unternehmen. [EU] The first marketing stage means the sale of hops by the producer himself or, in the case of a producer group, the sale of hops by its members to the wholesale trade or to the user industries.

Anzahl der Erzeuger, die einer Erzeugergemeinschaft angehören [EU] Number of farmers belonging to a producer association

Außerdem dürfen nach dem fünften Betriebsjahr bzw. nach dem siebten Jahr nach der Anerkennung der Erzeugergemeinschaft keine Beihilfen gezahlt werden. [EU] In addition, aid cannot be granted after the fifth year or after the organisation has been recognised for seven years.

Beihilfen zu Kosten, die nach dem fünften Betriebsjahr entstehen oder die nach dem siebten Jahr der Anerkennung der Erzeugergemeinschaft gewährt werden, sind nicht freigestellt. [EU] The aid must not be paid in respect of costs incurred after the fifth year, or paid following the seventh year after recognition of the producer organisation.

Da die italienischen Behörden außerdem angedeutet haben, dass die Erzeugerorganisationen den Landwirten den vollen Beihilfebetrag abzüglich der ihnen entstandenen Ausgaben überwiesen haben, konnte die Kommission mangels genauerer Auskünfte nicht feststellen, ob die fraglichen Ausgaben, über deren Art keine Angaben vorlagen, zu hoch waren und ob die der betreffenden Erzeugergemeinschaft gezahlte Beihilfe diesen im Verhältnis zu den von diesen erlittenen Verlusten überwiesen worden ist. [EU] In addition, since the Italian authorities have indicated that the producer organisation would pay the aid in full to the farmers, after deducting the costs it had incurred, the Commission has been unable, in the absence of fuller details, to determine whether the costs in question, whose nature remained to be specified, were not excessive, and if the aid paid to the producer organisation concerned had been transferred to the latter in proportion to the losses it had incurred.

Damit eine wirksame Zusammenfassung des Angebots erreicht wird, ist es insbesondere erforderlich, dass die Erzeugergemeinschaften eine ausreichende wirtschaftliche Größe vorweisen und die gesamte Produktion der angeschlossenen Erzeuger durch die Erzeugergemeinschaft selbst oder von den Erzeugern nach gemeinsamen Regeln vermarktet wird. [EU] To achieve an effective centralisation of supply, it is necessary in particular that the groups should be of an economically viable size and that the entire output of producers should be marketed either directly by the group or by the producers, according to common rules.

Der Anbauvertrag nach Artikel 110k Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 wird geschlossen zwischen einem Erstverarbeitungsunternehmen einerseits und einem Einzelerzeuger bzw. einer Erzeugergemeinschaft, die ihn vertritt, andererseits, sofern die Erzeugergemeinschaft in dem betreffenden Mitgliedstaat anerkannt ist. [EU] Cultivation contracts referred to in Article 110k(c) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall be concluded between a first processor, on the one hand, and a farmer or a producer association representing him on the other hand, provided that the producer association is recognised by the Member State concerned.

deren Betriebe weniger als 0,1 Hektar Rebfläche umfassen und die einer Genossenschaftskellerei oder Erzeugergemeinschaft angeschlossen sind, der sie ihre gesamte Erntemenge abliefern. [EU] harvesters whose holdings comprise less than 0,1 hectares of area under vines and who deliver their entire harvested production to a cooperative winery or group to which they belong or with which they are associated.

Der Gesamtbetrag an Beihilfen, die einer Erzeugergemeinschaft nach diesem Artikel gewährt werden, darf 400000 EUR nicht übersteigen. [EU] The total amount of aid granted to a producer group or association under this Article must not exceed EUR 400000.

Der Kontrollsatz für Betriebsinhaber, deren landwirtschaftliche Parzellen von einer Erzeugergemeinschaft angegeben werden, die einen Antrag auf Zahlungen für Hopfen stellt, ist entsprechend anzupassen. [EU] The control rate for farmers whose agricultural parcels are being declared by a producer group applying for hops payments should be adapted accordingly.

die allgemeinen Bestimmungen für den Verkauf durch die Erzeugergemeinschaft [EU] general provisions governing sales by the group

Die Beihilfe wird direkt an den betreffenden Landwirt oder an die Erzeugergemeinschaft gezahlt, in der dieser Mitglied ist. [EU] Aid must be paid directly to the farmer concerned or to a producer organisation of which the farmer is a member.

Die Beiträge von Nichtmitgliedern zu den Verwaltungskosten der betreffenden Erzeugergemeinschaft oder Organisation sind auf diejenigen Kosten begrenzt, die für die Erbringung der Dienste anfallen. [EU] Any contribution of non-members towards the administrative costs of the group or organisation concerned must be limited to the costs of providing the service.

Die Beiträge von Nichtmitgliedern zu den Verwaltungskosten der betreffenden Erzeugergemeinschaft oder Organisation sind auf diejenigen Kosten begrenzt, die für die Erbringung der Dienste anfallen. [EU] Any contribution of non-members towards the administrative costs of the group or organisation concerned must be limited to the proportional costs of providing the service.

Die Erzeugergemeinschaft darf nur landwirtschaftliche Parzellen angeben, die für den Hopfenanbau genutzt werden und die im selben Kalenderjahr von den Mitgliedern der Erzeugergemeinschaft gemäß Artikel 14 Absatz 1 Unterabsatz 2 der vorliegenden Verordnung angegeben worden sind. [EU] The producer group may only declare agricultural parcels used for the cultivation of hops and which were declared, in the same calendar year, by the members of the producer group in accordance with the second subparagraph of Article 14(1) of this Regulation.

Die Erzeugergemeinschaften konnten - verglichen mit anderen Gesellschaften in der Weinproduktion und des Weinmarketing - den Kauf von Rohmaterialien durch die Verpflichtung der Winzer und Weinbaubetriebe absichern, sämtliche produzierten Trauben bzw. Most und Wein für einen Zeitraum von fünf Jahren an die Erzeugergemeinschaft abzuliefern (siehe oben Abschnitt II.2). [EU] The producer organisations were better able - compared with other wine-production and wine-marketing companies - to secure the purchase of raw materials by requiring their winegrowers and winegrowing enterprises to deliver to them all the grapes, must and wine which they produced during a five-year period (see section II.2 above).

Die Erzeugergemeinschaft hat sich sehr früh um die Erhaltung der Spezifizität des Käses bemüht und im Jahr 1976 die Anerkennung der Ursprungsbezeichnung erhalten. [EU] At a very early stage, the producers' group took steps to maintain the specific nature of the cheese, and in 1976 achieved recognition in the form of designation of origin status being granted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners