DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for ENPI
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Das in Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 genannte Strategiepapier legt den strategischen Rahmen für die Unterstützung der grenzübergreifenden ENPI-Zusammenarbeit durch die Kommission fest und enthält das Richtprogramm für diese Zusammenarbeit. [EU] The strategy paper provided for in Article 7(3) of Regulation (EC) No 1628/2006 establishes the strategic framework for Commission support for ENPI cross-border cooperation and contains the indicative programme for this cooperation.

Die Gemeinschaft beabsichtigt, im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) in den Jahren 2009 und 2010 Haushaltszuschüsse in Höhe von insgesamt 32 Mio. EUR zu gewähren. [EU] The Community intends to provide in 2009 and 2010 European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) budget support grants of a total of EUR 32 million.

Die Gemeinschaftsgarantie sollte Verluste aus Darlehen und Darlehensgarantien für seitens der EIB förderfähige Investitionsprojekte in Ländern abdecken, in denen das Instrument für Heranführungshilfe ("IPA"), das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument [6] ("ENPI") und das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit [7] ("DCI") zur Anwendung kommen, wenn das jeweilige Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend einer unterzeichneten Vereinbarung gewährt wurde, die weder abgelaufen ist noch annulliert wurde ("EIB-Finanzierungen"). [EU] The Community guarantee should cover losses under loans and loan guarantees for EIB-eligible investment projects carried out in countries covered by the Instrument for Pre-Accession Assistance [5] (IPA), the European Neighbourhood and Partnership Instrument [6] (ENPI) and the Development Cooperation Instrument [7] (DCI), where the loan financing or guarantee has been granted according to a signed agreement which has neither expired nor been cancelled (EIB financing operations).

Die Gemeinschaftsgarantie sollte Verluste aus Darlehen und Darlehensgarantien für seitens der EIB förderfähige Investitionsvorhaben in Ländern abdecken, in denen das Instrument für Heranführungshilfe (nachstehend "IPA" genannt), das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument [6] (nachstehend "ENPI" genannt) und das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit (nachstehend "DCI" genannt) zur Anwendung kommen, wenn das jeweilige Darlehen bzw. die Darlehensgarantie entsprechend einer unterzeichneten Vereinbarung gewährt wurde, die weder abgelaufen ist noch annulliert wurde (nachstehend "EIB-Finanzierungen" genannt). [EU] The Community guarantee should cover losses under loans and loan guarantees for EIB eligible investment projects carried out in countries covered by the Instrument for Pre-Accession Assistance [5] (the 'IPA'), the European Neighbourhood and Partnership Instrument [6] (the 'ENPI') and the Development Cooperation Instrument (the 'DCI'), where the loan financing or guarantee has been granted according to a signed agreement which has neither expired nor been cancelled ('EIB Financing Operations').

Die Gemeinschaftshilfe im Rahmen der grenzübergreifenden ENPI-Zusammenarbeit wird durch die im Strategiepapier festgelegten gemeinsamen operationellen Programme umgesetzt. [EU] Community assistance for ENPI cross-border cooperation is implemented through joint operational programmes defined in the strategy paper.

Die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den Partnerländern in den Gebieten beiderseits der von ihnen geteilten Außengrenze der Europäischen Union mit dem Ziel der Schaffung eines Raums des Wohlstands und der guten nachbarschaftlichen Beziehungen (nachstehend "grenzübergreifende ENPI-Zusammenarbeit" genannt) bildet eine der Komponenten der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006. [EU] One of the strands of Regulation (EC) No 1638/2006 involves cooperation between the Member States of the European Union and partner countries in regions adjacent to their shared part of the external border of the European Union for the development of an area of prosperity and good neighbourliness (hereinafter ENPI cross-border cooperation).

Die Kommission und die EIB sollten ebenfalls prüfen, welche Möglichkeiten bestehen, um die Synergie zwischen der Finanzierung durch IPA, ENPI, DCI, EIDHR und das Stabilitätsinstrument und dem Außenmandat der EIB künftig zu stärken. [EU] The Commission and the EIB should also examine the possibilities of enhancing, in the future, synergy between the financing through the IPA, the ENPI, the DCI, the EIDHR and the Instrument for Stability and the external mandate of the EIB.

die Komponenten grenzüberschreitende Zusammenarbeit, regionale Entwicklung, Entwicklung der Humanressourcen und des ländlichen Raums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 des Rates vom 17. Juli 2006 zur Schaffung eines Instruments für Heranführungshilfe (IPA);die Komponente grenzüberschreitende Zusammenarbeit gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen zur Schaffung eines Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI).In diesen Fällen gilt Folgendes: [EU] the cross-border cooperation, regional development, human resources development and rural development components of Council Regulation (EC) No 1085/2006 of 17 July 2006 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA),the cross-border cooperation component of Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 laying down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument.In these cases, the following rules shall apply:

Die neuen Finanzierungsinstrumente (IPA, ENPI, DCI) und das Stabilitätsinstrument werden ab 2007 ebenfalls die EU-Außenpolitik unterstützen. [EU] From 2007, the EU's external relations will also be supported by the new financial instruments, i.e. the IPA, the ENPI, the DCI and by the Instrument for Stability [7].

Diese Maßnahmen werden durch Maßnahmen ergänzt, die aus den ENPI-Mitteln im Rahmen des Postens 19 02 01 01 (Zusammenarbeit in den Bereichen Migration und Asyl) finanziert werden. [EU] These actions will be supplemented by actions financed from the ENPI allocation from Article 19 02 01 01 'Cooperation with third countries in the areas of migration and asylum'.

Diesem Grundsatz folgend schlagen die teilnehmenden Länder im Einklang mit der vorliegenden Verordnung die genauen Modalitäten für ihre grenzübergreifende ENPI-Zusammenarbeit einvernehmlich in dem gemeinsamen operationellen Programm vor, das die Kommission gemäß Artikel 9 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 annimmt. [EU] On the basis of this principle and in accordance with this Regulation, the participating countries must propose, by common agreement, detailed arrangements for ENPI cross-border cooperation in the joint operational programme, for adoption by the Commission in accordance with Article 9(6) of Regulation (EC) No 1638/2006.

Durch die Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 werden allgemeine Bestimmungen zur Schaffung eines Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) festgelegt. [EU] Regulation (EC) No 1638/2006 [3] lays down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI).

Ein Richtbetrag von 465 Mio. EUR wurde in den Gesamtbetrag für die thematischen Programme aufgenommen, aus dem Maßnahmen finanziert werden sollen, die den Ländern des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments zugutekommen. [EU] An indicative amount of EUR 465 million has been included in the total amount for thematic programmes to finance activities that benefit the ENPI countries.

Gemäß Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 werden in den Durchführungsvorschriften auch die Bestimmungen für die Auftragsvergabe im Rahmen der grenzübergreifenden ENPI-Zusammenarbeit festgelegt. [EU] Article 21 of Regulation (EC) No 1638/2006 stipulates that the implementing rules should also lay down procurement rules for ENPI cross-border cooperation.

Grenzübergreifende Zusammenarbeit - Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI) [EU] Cross-border cooperation (CBC) - European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI)

Im Interesse einer größeren Kohärenz der gesamten Unterstützung der EU in den betroffenen Regionen sollte gegebenenfalls nach Möglichkeiten für eine gemeinsame Finanzierung durch die EIB und EU-Haushaltsmittel in Form von Darlehen, Risikokapital und Zinszuschüssen gesucht werden, zusätzlich zur technischen Unterstützung bei der Projektvorbereitung und Umsetzung oder Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen im Rahmen der Heranführungshilfe (IPA), des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI), des Stabilitätsinstruments und - im Falle von Südafrika - des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit und wirtschaftliche Zusammenarbeit (DCI). [EU] With a view to enhancing the coherence of overall EU support in the regions concerned, opportunities should be sought to combine EIB financing with EU budgetary resources as appropriate, in the form of grant support, risk capital and interest rate subsidies, alongside technical assistance for project preparation, implementation or enhancement of the legal and regulatory framework, through the IPA, the ENPI, the Instrument for Stability and, for South Africa, the DCI.

In den Ländern, in denen das ENPI zur Anwendung kommt, sollte die EIB ihre Tätigkeit in Bezug auf den Mittelmeerraum fortsetzen und konsolidieren, wobei der Schwerpunkt verstärkt auf der Förderung der Entwicklung des Privatsektors liegen sollte. [EU] With regard to countries covered by the ENPI, the EIB should continue and consolidate its activities relating to the Mediterranean region, enhancing its focus on private sector development.

In den Ländern, in denen das ENPI zur Anwendung kommt, sollte die EIB ihre Tätigkeit zugunsten des Mittelmeerraums fortsetzen und konsolidieren, wobei der Schwerpunkt verstärkt auf der Förderung der Entwicklung des Privatsektors liegen sollte. [EU] With regard to countries covered by the ENPI, the EIB should continue and consolidate its activities in the Mediterranean region, enhancing its focus on private sector development.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 wird ein Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI) eingeführt, das direkte Unterstützung für die Europäische Nachbarschaftspolitik der EU bietet. [EU] Regulation (EC) No 1638/2006 [3] etablishes a European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) providing direct support for the EU's European Neighbourhood Policy.

Russland wird für Finanzierungen im Rahmen des künftigen Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) in Betracht kommen. [EU] Russia will be eligible for funding under the future European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners