A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
doppeln
doppelseitig
doppelsinnig
doppelspurig
doppelt
doppelt gemoppelt
doppelt wirkend
doppelte Kniffte
doppelte Stellenzahl
Search for:
ä
ö
ü
ß
227 results for
Doppelt
Word division: dop·pelt
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Doppelt
genäht
hält
besser
.
[Sprw.]
Better
safe
than
sorry
.
[prov.]
Doppelt
hält
besser
!
[Sprw.]
Two
are
better
than
one
.
[prov.]
Wer
schnell
hilft
,
hilft
doppelt
.
[Sprw.]
To
give
quickly
is
to
give
double
.
[prov.]
Das
ist
doppelt
gemoppelt
.
That's
a
tautology/a
redundant
phrase/a
useless
repetition
.;
That's
just
saying
the
same
thing
twice
.;
That's
just
repeating
yourself
.
1/3
des
fast
doppelt
so
großen
Raumvolumens
wurden
unter
die
Erde
verlegt
. [G]
1/3
of
the
almost
double
room
volume
has
been
placed
underground
.
Ausgerechnet
in
diesen
schwierigen
finanziellen
Zeiten
misstrauen
rund
15
Prozent
der
Deutschen
der
Caritas
und
dem
Diakonischen
Werk
-
fast
doppelt
so
viele
wie
2003
. [G]
Now
of
all
times
-
in
these
days
of
financial
squeeze
-
about
15%
of
Germans
distrust
Caritas
and
Diakonisches
Werk
-
almost
twice
as
many
as
in
2003
.
Das
Glas
dieser
Kuppeln
ist
doppelt
gekrümmt
. [G]
The
glass
of
these
domes
is
bent
twice
.
Die
Metropolregion
Tokyo-Yokohama
erstreckt
sich
auf
5200
km2
und
ist
damit
mehr
als
doppelt
so
groß
wie
das
Saarland
oder
fast
sechs
Mal
so
groß
wie
Berlin
. [G]
The
Greater
Tokyo-Yokohama
metropolitan
region
extends
over
an
area
of
5,200
square
kilometres
which
makes
it
more
than
twice
the
size
of
the
state
of
Saarland
and
almost
six
times
the
size
of
Berlin
.
Dort
,
hinter
Security-Schleuse
und
absorbierenden
Doppelt
üren
,
bekommen
die
jungen
TV-
und
Radioredakteure
,
Magazin-
und
Online-Journalisten
Besuch
von
Menschen
,
die
an
der
Europäischen
Union
schrauben
und
basteln
und
darüber
Auskunft
geben
sollen
. [G]
There
,
behind
security
gates
and
soundproof
double
doors
,
the
young
TV
and
radio
editors
,
magazine
and
online
journalists
meet
with
people
whose
job
is
to
work
on
improving
the
European
union
and
to
talk
about
how
to
go
about
doing
it
.
In
neuem
Ambiente
und
mit
einer
Rekordbeteiligung
von
254
Firmen
aus
51
Ländern
,
mehr
als
doppelt
so
vielen
wie
im
Jahr
zuvor
,
präsentierte
sich
der
European
Film
Market
,
EFM
,
auf
der
diesjährigen
Berlinale
. [G]
The
European
Film
Market
,
EFM
,
presented
itself
at
this
year's
Berlinale
in
a
new
venue
and
with
a
record
participation
of
254
companies
from
51
countries
,
more
than
twice
as
many
as
in
the
previous
year
.
In
Zahlen
heißt
das
zum
Beispiel
,
dass
doppelt
so
viele
ausländische
wie
deutsche
Schülerinnen
und
Schüler
die
Schule
ohne
Abschluss
verlassen
. [G]
In
figures
,
this
means
,
for
example
,
that
twice
as
many
non-German
pupils
leave
school
without
any
qualifications
.
Selbst
das
modernste
mit
Braunkohle
betriebene
Kraftwerk
stößt
im
Vergleich
zu
Gaskraftwerken
doppelt
so
viel
CO2
aus
. [G]
Even
the
most
modern
lignite-powered
power
station
emits
twice
as
much
CO2
as
gas
power
stations
.
Sie
wird
etwa
doppelt
so
groß
wie
der
bayerische
Chiemsee
sein
und
soll
Erholungs-
,
Arbeits-
und
Wohnmöglichkeiten
bieten
. [G]
It
will
be
about
twice
as
large
as
the
Bavarian
lake
Chiemsee
and
is
intended
to
offer
leisure
facilities
,
employment
opportunities
and
places
to
live
.
Zum
Beispiel
damit
,
die
Triathlon-Ironman-Distanz
von
3,8
km
Schwimmen
,
180
km
Radfahren
und
42
km
Laufen
doppelt
,
drei-
,
vier
,
fünf-
und
zehnfach
zu
absolvieren
-
am
Stück
natürlich
. [G]
For
example
by
completing
double
,
triple
,
quadruple
,
quintuple
and
deca
Triathlon
Ironman
distances
of
3.8
km
swimming
,
180
km
cycling
and
42
km
running
-
consecutively
of
course
.
Aktuelle
Ergebnisse
der
Gemeinschaftsforschung
deuten
darauf
hin
,
dass
die
Gesamtklimawirkung
des
Luftverkehrs
etwa
doppelt
so
hoch
sein
könnte
wie
der
alleinige
Effekt
von
Kohlendioxid
. [EU]
Recent
Community
research
indicates
that
the
total
climate
impact
of
aviation
could
be
around
two
times
higher
than
the
impact
of
carbon
dioxide
alone
.
Alle
oben
beschriebenen
Testbedingungen
und
Validitätskriterien
beziehen
sich
auf
einen
Limit-Test
;
allerdings
sollte
die
Anzahl
der
behandelten
Wiederholungen
mindestens
doppelt
so
hoch
sein
. [EU]
All
previously
described
test
conditions
and
validity
criteria
apply
to
a
limit
test
,
with
the
exception
that
the
number
of
treatment
replicates
should
be
doubled
.
Alle
Rochen
werden
doppelt
markiert
und
lebend
freigelassen
. [EU]
All
tagged
skates
must
be
double-tagged
and
released
alive
.
Alle
Stromkreise
und
Schaltungsverzweigungen
müssen
doppelt
verkabelt
sein
. [EU]
All
electrical
circuits
and
circuit
branches
shall
be
of
dual
wiring
.
Alle
wieder
freigelassenen
Exemplare
werden
doppelt
markiert
und
die
Freilasswege
erfolgen
über
ein
möglichst
breites
geografisches
Gebiet
[EU]
All
released
individuals
shall
be
double-tagged
and
releases
shall
cover
as
broad
a
geographical
area
as
possible
Alle
wieder
freigelassenen
Exemplare
werden
doppelt
markiert
und
die
Freilasswege
erfolgen
über
ein
möglichst
breites
geografisches
Gebiet
;
in
Gebieten
,
in
denen
beide
Dissostichus-Arten
vorkommen
,
richtet
sich
die
Markierung
so
weit
wie
möglich
nach
dem
Verhältnis
,
in
dem
die
verschiedenen
Arten
und
Größen
von
Dissostichus
spp
.
in
den
Fängen
vorhanden
sind
[EU]
All
released
individuals
shall
be
double-tagged
and
releases
shall
cover
as
broad
a
geographical
area
as
possible
;
in
regions
where
both
Dissostichus
species
occur
,
the
tagging
rate
shall
,
to
the
extent
possible
,
be
in
proportion
to
the
species
and
size
of
Dissostichus
spp
.
present
in
the
catches
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Doppelt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners