A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Börsenwesen
Börsenzeiten
Börsenzeitung
Börsenzettel
Börsenzulassung
Börsenzulassungsausschuss
Börsenzulassungsgebühr
Börsenzulassungsprospekt
Börsenzulassungsprovision
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Börsenzulassung
Word division: Bör·sen·zu·las·sung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Anhand
von
Vorausschätzungen
auf
der
Grundlage
der
von
den
Begünstigten
in
den
drei
Jahren
nach
ihrer
Börsenzulassung
erzielten
Gewinne
hat
die
Kommission
errechnet
,
dass
jedes
dieser
Unternehmen
mit
beträchtlichen
Steuererleichterungen
rechnen
kann
. [EU]
In
the
light
of
projections
based
on
the
profits
generated
by
the
beneficiaries
in
the
three
years
prior
to
their
listing
,
the
Commission
has
established
that
each
of
the
companies
could
benefit
from
considerable
tax
reductions
.
auf
Anleihen
einschließlich
Renten
,
die
durch
Ausgabe
von
Obligationen
oder
anderen
handelsfähigen
Wertpapieren
aufgenommen
werden
,
ungeachtet
der
Person
des
Emittenten
,
auf
alle
damit
zusammenhängenden
Formalitäten
sowie
auf
die
Ausfertigung
,
Ausgabe
oder
Börsenzulassung
,
das
Inverkehrbringen
von
oder
den
Handel
mit
diesen
Obligationen
oder
anderen
handelsfähigen
Wertpapieren
. [EU]
loans
,
including
government
bonds
,
raised
by
the
issue
of
debentures
or
other
negotiable
securities
,
by
whomsoever
issued
,
or
any
formalities
relating
thereto
,
or
the
creation
,
issue
,
admission
to
quotation
on
a
stock
exchange
,
making
available
on
the
market
or
dealing
in
such
debentures
or
other
negotiable
securities
.
auf
die
Ausfertigung
,
die
Ausgabe
,
die
Börsenzulassung
,
das
Inverkehrbringen
von
oder
den
Handel
mit
Aktien
,
Anteilen
oder
anderen
Wertpapieren
gleicher
Art
sowie
Zertifikaten
derartiger
Wertpapiere
,
ungeachtet
der
Person
des
Emittenten
[EU]
the
creation
,
issue
,
admission
to
quotation
on
a
stock
exchange
,
making
available
on
the
market
or
dealing
in
stocks
,
shares
or
other
securities
of
the
same
type
,
or
of
the
certificates
representing
such
securities
,
by
whomsoever
issued
Dank
der
Verringerung
des
nominalen
Steuersatzes
kommen
die
begünstigten
Unternehmen
für
das
Jahr
der
Börsenzulassung
sowie
für
die
beiden
nachfolgenden
Jahre
in
den
Genuss
einer
Steuerermäßigung
. [EU]
Owing
to
the
reduction
in
the
nominal
rate
,
beneficiary
undertakings
enjoy
a
reduced
tax
liability
in
the
year
in
which
they
obtain
a
listing
and
in
the
following
two
years
.
Die
italienischen
Behörden
haben
bestätigt
,
dass
diese
Vergünstigungen
keinerlei
Auswirkung
auf
die
für
2003
fälligen
Steuervorauszahlungen
hatten
,
sondern
erst
für
2004
verfügbar
waren
.
Lediglich
die
Wirkung
von
Artikel
11
des
DL
269/2003
erstreckt
sich
auf
die
drei
Jahre
im
Anschluss
an
die
Börsenzulassung
. [EU]
The
Italian
authorities
have
confirmed
that
the
incentives
do
not
have
any
effect
on
the
advance
tax
due
in
2003
,
but
are
only
available
in
2004
and
,
solely
in
the
case
of
the
listing
premium
under
Article
11
of
DL
269/2003
,
during
the
three
years
after
listing
.
Die
Unternehmen
,
die
ihre
Börsenzulassung
beantragen
,
haben
sich
in
Form
einer
Aktiengesellschaft
zu
konstituieren
,
damit
die
vollständige
Übertragbarkeit
der
Aktien
gewährleistet
ist
,
und
einige
Mindestanforderungen
hinsichtlich
ihrer
Kapitalausstattung
zu
erfüllen
. [EU]
Candidates
for
listing
must
take
the
form
of
limited
companies
,
so
that
their
shares
are
freely
transferable
,
and
must
fulfil
certain
minimum
capitalisation
requirements
.
Hinsichtlich
der
zeitlich
begrenzten
Wirkung
der
Regelung
behauptet
Italien
,
dass
die
Begrenzung
der
Anzahl
der
potentiell
Begünstigten
(
nur
die
Unternehmen
,
die
ihre
Börsenzulassung
bis
spätestens
zum
31
.
Dezember
2004
erhalten
haben
)
durch
Haushaltszwänge
bedingt
ist
,
und
dass
dies
übrigens
ein
weiteres
Element
sei
,
das
für
die
Annahme
spricht
,
dass
die
Maßnahme
nur
sehr
geringe
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
hat
. [EU]
With
respect
to
the
limited
period
of
validity
of
the
scheme
,
Italy
argues
that
the
limitation
on
the
number
of
potential
beneficiaries
(only
companies
admitted
to
listing
before
31
December
2004
)
is
imposed
by
budget
constraints
.
In
its
view
,
this
further
strengthens
the
conclusion
that
the
measure's
effect
on
competition
is
quite
limited
.
Insbesondere
sieht
die
Regelung
eine
Reduzierung
des
Steuersatzes
auf
die
zukünftigen
Gewinne
der
Begünstigten
vor
und
kann
damit
nicht
als
verhältnismäßig
bezeichnet
werden
,
da
diese
Gewinne
in
keinem
Verhältnis
zur
Börsenzulassung
an
sich
oder
zur
Kapitalstruktur
oder
zu
den
anderen
mit
der
Börsenzulassung
verbundenen
Merkmalen
stehen
. [EU]
In
particular
,
since
the
scheme
provides
for
a
reduction
in
the
tax
rate
applicable
to
future
profits
earned
by
its
beneficiaries
,
it
cannot
be
deemed
proportionate
because
such
profits
are
unrelated
to
the
fact
that
the
beneficiaries
are
admitted
to
listing
,
to
their
capital
structures
and
to
the
other
characteristics
associated
with
listing
.
Mit
der
Gewährung
eines
außerordentlichen
Steuervorteils
für
Unternehmen
,
die
sich
für
eine
Börsenzulassung
entscheiden
,
verschafft
die
Regelung
diesen
Unternehmen
einen
Wettbewerbsvorteil
und
stärkt
ihre
Finanzkraft
gegenüber
anderen
Wettbewerbern
. [EU]
By
conferring
an
extraordinary
tax
advantage
on
companies
that
decide
to
seek
a
listing
,
the
scheme
improves
their
competitive
position
and
financial
standing
vis-à-vis
their
competitors
.
Schließlich
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
hier
gewährten
Steuererleichterungen
selektiver
Natur
sind
,
was
durch
die
Beschaffenheit
oder
die
Grundstruktur
des
italienischen
Steuersystems
nicht
gerechtfertigt
ist
,
und
die
Maßnahme
auch
nicht
zum
Ausgleich
eventuell
entstandener
Kosten
gedacht
ist
,
da
sich
der
Beihilfebetrag
nicht
an
den
spezifischen
Kosten
misst
,
die
tatsächlich
für
die
Börsenzulassung
aufgebracht
wurden
. [EU]
The
Commission
finally
considered
that
the
selective
character
of
the
tax
advantages
at
issue
did
not
appear
to
be
justified
by
the
nature
or
general
scheme
of
the
Italian
tax
system
,
nor
did
the
measure
appear
to
compensate
for
possible
expenses
incurred
as
the
aid
amount
is
not
contingent
upon
specific
costs
being
borne
as
a
result
of
admission
to
listing
.
Während
die
Abzugsmöglichkeit
vom
zu
versteuernden
Einkommen
nur
für
2004
gilt
,
gilt
die
Vergünstigung
in
Form
der
Börsenneuzulassungsprämie
ab
dem
Zeitpunkt
der
Börsenzulassung
für
die
nachfolgenden
drei
Jahre
. [EU]
While
the
income
reduction
is
applicable
only
in
2004
,
the
listing
premium
is
applicable
as
from
the
date
of
listing
and
over
a
three-year
period
.
Zunächst
ist
die
Regelung
nach
Ansicht
der
italienischen
Behörden
und
der
Borsa
Italiana
SpA
als
allgemeine
steuerpolitische
Maßnahme
zur
Förderung
der
Börsenzulassung
italienischer
Unternehmen
zu
betrachten
,
mit
der
der
in
den
letzten
Jahren
festgestellten
negativen
Entwicklung
gegengesteuert
und
die
Kapitalausstattung
und
Wettbewerbsfähigkeit
auf
den
Weltmärkten
gestärkt
werden
soll
. [EU]
Firstly
,
according
to
the
Italian
authorities
and
Borsa
Italiana
SpA
,
the
scheme
should
be
viewed
as
a
general
tax
policy
measure
aimed
at
encouraging
Italian
companies
to
seek
a
listing
,
thereby
countering
the
negative
trend
observed
in
recent
years
,
and
strengthening
their
capitalisation
and
competitiveness
on
global
markets
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Börsenzulassung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners