DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for Auftaktsitzung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abgesehen von ausgefüllten Vorlagen/Fragebögen (siehe Abschnitt 5.4) sind den zugesagten oder in den Schlussfolgerungen der Auftaktsitzung aufgeführten Informationen (siehe Abschnitt 4.6.2.2) eine oder mehrere Zuordnungstabellen ("Information Mapping Sheets") beizufügen, in denen angegeben ist, welche Teile des BVT-Merkblatts die einzelnen übermittelten Informationen betreffen. [EU] With the exception of filled-in templates/questionnaires (see Section 5.4), the information promised or identified in the conclusions of the kick-off meeting (see Section 4.6.2.2) and submitted to the EIPPCB will be accompanied by one or more 'information mapping sheets' indicating the parts of the BREF to which each piece of submitted information relates.

Alle übermittelten Zahlen sind in SI-Einheiten oder in dem betreffenden Sektor üblichen und von der TWG nach Möglichkeit in der Auftaktsitzung abgestimmten Einheiten anzugeben. [EU] All figures submitted should be given in SI units or in units commonly used within the sector and agreed on by the TWG preferably at the kick-off meeting.

an während oder nach der Auftaktsitzung vereinbarten Vor-Ort-Besichtigungen teilnehmen (siehe Abschnitt 4.6.2.2) [EU] participate in site visits, which might be agreed at or after the kick-off meeting (see Section 4.6.2.2)

Aufbau und Inhalt der Fortschrittsberichte müssen vom Lenkungsausschuss in seiner Auftaktsitzung genehmigt werden. [EU] The structure and content of the progress report shall be approved by the steering committee at the kick-off meeting.

Das EIPPCB übermittelt der TWG Bitten um zusätzliche Informationen, um für die Festlegung von BVT und damit verknüpften Umweltleistungsstufen wichtige Informationen zu sammeln, die entweder in der Auftaktsitzung (siehe Abschnitt 4.6.2.2) nicht benannt oder in der ersten Runde der Datenerhebung nicht übermittelt worden sind. [EU] RAI are sent by the EIPPCB to the TWG in order to gather important information to determine BAT and BAT-associated environmental performance levels that were either not identified at the kick-off meeting (see Section 4.6.2.2) or were not provided during the first round of data collection.

Das Projektteam legt dem Lenkungsausschuss den Zwischenbericht spätestens fünf Monate nach der Auftaktsitzung vor. [EU] The project team shall submit the intermediate report to the steering committee not later than 5 months after the kick-off meeting.

das von der TWG für die Sammlung, den Austausch und die Analyse von Informationen genutzte Tool, wobei der TWG insbesondere das BATIS-System (siehe Abschnitt 4.7.1) sowie die in der Auftaktsitzung festgelegten Verfahren zur Übermittlung von Informationen (siehe Abschnitt 4.6.3) vorgestellt werden. [EU] the specific tool that the TWG will use to collect, exchange and analyse information. In particular, the BATIS system (see Section 4.7.1) will be presented to the TWG as well as the procedures to submit information identified at the kick-off meeting (see Section 4.6.3).

Der typische Arbeitsablauf für die Ausarbeitung und Überprüfung von BVT-Merkblättern (siehe Anlage 2) umfasst als wichtige Meilensteine eine Auftaktsitzung, einen oder zwei formale Entwürfe des BVT-Merkblatts sowie eine Abschlusssitzung der TWG (siehe Abschnitt 4.6.2.3). [EU] The typical workflow for the drawing up and reviewing of BREFs (see Appendix 2) includes as major milestones a kick-off meeting, one or two formal drafts of the BREF and a final TWG meeting (see Section 4.6.2.3).

Deshalb ist in der Auftaktsitzung über das Format und den weiteren Inhalt der Vorlage für den jeweiligen Sektor (siehe Abschnitte 4.6.2.2 und 5.5) zu entscheiden. [EU] Therefore, the TWG kick-off meeting should decide on the format and remaining content of the template for the sector it is addressing (see Sections 4.6.2.2 and 5.5).

Die Auftaktsitzung bietet auch die Gelegenheit, die TWG-Mitglieder über Fragen zu informieren, die nicht bei jedem BVT-Merkblatt gleich geregelt sein müssen. Hierzu zählen beispielsweise: [EU] The kick-off meeting will also provide the opportunity to inform TWG members on issues that need to be treated consistently among BREFs, in particular:

Diese TWG-Mitglieder werden dann ersucht, eine "Liste von Überarbeitungswünschen" zu übermitteln, die als Grundlage für die Organisation und Gliederung der Diskussionen in der Auftaktsitzung dient (siehe Abschnitt 4.6.2.2). [EU] In the case of a BREF review, at the time of the reactivation of a TWG, Forum members will be requested to nominate their TWG representative(s) and those TWG members are sent a request to provide a list of 'wishes', which will be used to organise and structure the discussions at the kick-off meeting (see Section 4.6.2.2).

Die TWG entscheidet in der Auftaktsitzung, ob die in diesem Leitfaden dargelegten allgemeinen Grundsätze zur Datenerhebung für das betreffende BVT-Merkblatt durch sektorspezifische Aspekte ergänzt werden müssen. [EU] The TWG should decide at the kick-off meeting whether the general principles provided in this guidance document on data collection will have to be supplemented by sector-specific aspects for the BREF in question.

Die TWG sammelt und übermittelt die zugesagten oder in den Schlussfolgerungen der Auftaktsitzung benannten Informationen. [EU] The TWG collects and submits the information promised or identified in the conclusions of the kick-off meeting.

Die TWG sollte in der Auftaktsitzung den Zeitplan für die Erhebung und Übermittlung der Daten an das EIPPCB (im Einklang mit dem in Abschnitt 1.2.4 dargelegten typischen Arbeitsablauf für die Ausarbeitung und Überprüfung von BVT-Merkblättern) festlegen. [EU] The TWG should define at their kick-off meeting the schedule for gathering and submitting data to the EIPPCB (in accordance with the 'Typical workflow for the drawing up and reviewing of BREFs' set out in Section 1.2.4).

Die Unterlagen sind der Kommission und der Europäischen Eisenbahnagentur spätestens zehn Monate nach der Auftaktsitzung vorzulegen. [EU] The deliverables shall be submitted to the Commission and the European Railway Agency not later than 10 months after the kick-off meeting.

ein auf den in Abschnitt 1.2.4 beschriebenen typischen Arbeitsablauf gestützter und insbesondere an dem Stichtag für den Eingang des Großteils der Informationen nach der Auftaktsitzung orientierter allgemeiner Zeitplan für die Arbeiten, [EU] A general timeline for the work, based on the typical workflow indicated in Section 1.2.4, in particular on the deadline to receive the bulk of information after the kick-off meeting.

Einen Überblick über die wichtigsten Themen, die in der Auftaktsitzung erörtert werden sollen, sowie Vorschläge des EIPPCB gibt ein Hintergrundpapier, das spätestens vier Wochen vor der Sitzung an die TWG verteilt wird. [EU] The main issues to be discussed at the kick-off meeting and proposals from the EIPPCB will be outlined in a background paper distributed to the TWG at least four weeks in advance of the meeting.

Eines der Ziele der Auftaktsitzung ist es deshalb, diese Fragen zu klären. Dafür ist ausreichend Zeit vorzusehen. [EU] Agreeing on these issues will therefore be one of the objectives of the kick-off meeting and there should be enough time foreseen for this.

Erste Runde der Datenerhebung nach der Auftaktsitzung [EU] First round of data collection following the kick-off meeting

Es ist angebracht, während der Erarbeitung einer Vorlage (siehe Abschnitte 4.6.2.2 und 5.4) ausführlich zu erörtern, welche Informationen benötigt werden, wie vertraulich die angeforderten Daten zu behandeln sind und wie auf der Grundlage der in der Auftaktsitzung besprochenen Vorgehensweise mit potenziellen Geschäftsgeheimnissen und wettbewerbsrechtlich vertraulichen Informationen, Interessenkonflikten und damit zusammenhängenden Fragen umgegangen werden soll. [EU] The period when a template is developed (see Sections 4.6.2.2 and 5.4) is the time to discuss in detail which information is needed, the degree of confidentiality (if any) of the data requested and the practicalities to deal with potentially confidential business information, sensitive information under competition law, conflicts of interest and related matters, based on the procedure discussed at the kick-off meeting.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners