DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for 2991/94
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Abweichend von Absatz 1 muss jedoch bei den in den Teilen A1, B1 und C1 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 genannten Erzeugnissen der angegebene Gehalt dem Mindestfettgehalt des Erzeugnisses entsprechen. [EU] Notwithstanding paragraph 1, the fat content declared in respect of the products referred to in Parts A(1), B(1) and C(1) of the Annex to Regulation (EC) No 2991/94 shall correspond to the minimum fat content of the product.

Aus Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 ergibt sich, dass die im Anhang der genannten Verordnung angeführten Verkehrsbezeichnungen den Erzeugnissen vorbehalten sind, die den in dem genannten Anhang vorgesehenen Kriterien genügen. [EU] The second subparagraph of Article 2(2) of Regulation (EC) No 2991/94 provides that the sales descriptions listed in the Annex thereto are to be reserved for products which meet the criteria set out in that Annex.

Dabei ist Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 einzuhalten, wonach die vorstehende Verordnung insbesondere unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 gilt. [EU] Article 1(3) of Regulation (EC) No 2991/94, which stipulates that that Regulation is to be applied without prejudice in particular to Regulation (EEC) No 1898/87, must be complied with.

Damit die Tragweite der durch die Verordnung (EG) Nr. 2991/94 eingeführten Ausnahmeregelungen genau definiert werden kann, sollte ein vollständiges Verzeichnis der betreffenden Bezeichnungen mit einer Beschreibung der Erzeugnisse erstellt werden, auf die sie sich beziehen. [EU] In order to identify clearly the scope of the derogations referred to in Regulation (EC) No 2991/94, an exhaustive list of the designations concerned should be drawn up, together with a description of the products to which they refer.

Das erste Tatbestandsmerkmal der Ausnahmeregelung nach Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 3 erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 betrifft den traditionellen Charakter einer Bezeichnung. [EU] The first criterion of the derogation provided for in the first indent of the third subparagraph of Article 2(2) of Regulation (EC) No 2991/94 relates to the traditional character of a designation.

Das zweite Tatbestandsmerkmal dieser Ausnahmeregelung betrifft die Verwendung der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 genannten Bezeichnungen zur Beschreibung einer charakteristischen Eigenschaft des vermarkteten Erzeugnisses. [EU] The second criterion of the that derogation relates to the use of the designations in the Annex to Regulation (EC) No 2991/94 to describe a characteristic feature of the marketed products.

Die Angabe des Fettgehalts gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 muss folgende Voraussetzungen erfüllen: [EU] The indication of the fat content as provided for in Article 3(1)(b) of Regulation (EC) No 2991/94 shall comply with the following rules:

Die Bezeichnung von Lebensmitteln, denen die im Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 2991/94 definierten Erzeugnisse oder die in Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 3 zweiter Gedankenstrich der genannten Verordnung definierten Konzentrate zugesetzt werden, kann in der Etikettierung die entsprechenden, in dem genannten Anhang angeführten Bezeichnungen einbeziehen, sofern die Bestimmungen der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür eingehalten werden. [EU] The designations on the labelling of foodstuffs containing products as defined in the Annex to Regulation (EC) No 2991/94 or concentrated products as defined in the second indent of the third subparagraph of Article 2(2) of that Regulation may refer to the corresponding designations given in that Annex, provided that Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs [6] is complied with.

Die in Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 3 erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 vorgesehene Ausnahme findet auf die in Anhang I der vorliegenden Verordnung aufgeführten Bezeichnungen Anwendung. [EU] The list of products covered by the derogation provided for in the first indent of the third subparagraph of Article 2(2) of Regulation (EC) No 2991/94 shall be as shown in Annex I hereto.

Die in der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 des Rates vom 5. Dezember 1994 mit Normen für Streichfette vorgesehene Möglichkeit, für Streichfette die Angabe "fettarm" zu verwenden, sollte so bald wie möglich an die Bestimmungen dieser Verordnung angepasst werden. [EU] The possibility of using the claim 'low fat' for spreadable fats provided for in Council Regulation (EC) No 2991/94 of 5 December 1994 laying down standards for spreadable fats [5] should be adapted to the provisions of this Regulation as soon as possible.

Die Verordnung (EG) Nr. 577/97 der Kommission vom 1. April 1997 mit bestimmten Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2991/94 des Rates mit Normen für Streichfette und zur Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 des Rates über den Schutz der Bezeichnung der Milch und Milcherzeugnisse bei ihrer Vermarktung ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden [4]. [EU] Commission Regulation (EC) No 577/97 of 1 April 1997 laying down certain detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2991/94 laying down standards for spreadable fats and of Council Regulation (EEC) No 1898/87 on the protection of designations used in the marketing of milk and milk products [3] has been substantially amended several times [4].

Die Verordnung (EG) Nr. 2991/94 des Rates vom 5. Dezember 1994 mit Normen für Streichfette enthält die Vermarktungsnormen für die betreffenden aus Milch und nicht aus Milch gewonnenen Erzeugnisse zusammen mit einer eindeutigen und unterscheidbaren Klassifizierung und Vorschriften über die Bezeichnung. [EU] Council Regulation (EC) No 2991/94 of 5 December 1994 laying down standards for spreadable fats sets out the marketing standards for the milk and non-milk products concerned with a clear and distinct classification accompanied by rules on designation.

Die zusammengesetzten Erzeugnisse, die Butter als Hauptbestandteil enthalten, fallen unter die Verordnungen (EG) Nr. 2991/94 und (EWG) Nr. 1898/87. [EU] Regulations (EC) No 2991/94 and (EEC) No 1898/87 cover composite products of which an essential part is butter.

für den durchschnittlichen Fettgehalt gilt in jedem Fall der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 festgesetzte Grenzwert. [EU] in all cases, the average fat content must comply with the limits laid down in the Annex to Regulation (EC) No 2991/94.

Für ein zusammengesetztes Erzeugnis, das als wesentlichen Bestandteil im Sinne des Artikels 2 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 Butter enthält, darf die Bezeichnung "Butter" nur verwendet werden, wenn das Enderzeugnis mindestens 75 v. H. Milchfett enthält und ausschließlich aus Butter im Sinne von Teil A1 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 sowie einem oder mehreren Zusätzen hergestellt ist, die in der Bezeichnung ebenfalls genannt werden. [EU] The designation 'butter' may be used for composite products of which an essential part within the meaning of Article 2(3) of Regulation (EEC) No 1898/87 is butter if the end product contains at least 75 % milk fat and has been manufactured solely from butter within the meaning of Part A(1) of the Annex to Regulation (EC) No 2991/94 and the other added ingredient(s) mentioned in the description.

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2991/94 des Rates vom 5. Dezember 1994 mit Normen für Streichfette, insbesondere auf Artikel 8 [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 2991/94 of 5 December 1994 laying down standards for spreadable fats [1], and in particular Article 8 thereof

In das durch die Verordnung (EG) Nr. 2991/94 vorgesehene Gemeinschaftsverzeichnis sollten die betreffenden Bezeichnungen allein in der Gemeinschaftssprache eingetragen werden, in der sie verwendet werden dürfen. [EU] In the Community list provided for in Regulation (EC) No 2991/94, the designations of the products in question should be listed only in the Community language in which those designations may be used.

mit bestimmten Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2991/94 des Rates mit Normen für Streichfette und zur Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 des Rates über den Schutz der Bezeichnung der Milch und Milcherzeugnisse bei ihrer Vermarktung [EU] laying down certain detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2991/94 laying down standards for spreadable fats and of Council Regulation (EEC) No 1898/87 on the protection of designations used in the marketing of milk and milk products

Nach der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 sind als Verkehrsbezeichnungen für die in Artikel 1 derselben Verordnung genannten Erzeugnisse die in ihrem Anhang aufgeführten Bezeichnungen zu verwenden. [EU] Regulation (EC) No 2991/94 provides that the sales descriptions of the products referred to in Article 1 thereof must be those indicated in the Annex thereto.

Streichfette gemäß Anhang Abschnitte B und C der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 des Rates, mit Ausnahme von Koch- und Bratfetten und aus Butter oder sonstigem tierischem Fett hergestellten Streichfetten.Erzeugnisse auf Milchbasis, wie zum Beispiel teilentrahmte und entrahmte Milcherzeugnisse, möglicherweise mit Frucht- und/oder Getreidezusatz, Erzeugnisse auf Basis fermentierter Milch, wie z. B. Joghurt und Erzeugnisse auf Käsebasis (Fettgehalt ; 12 g je 100 g), bei denen das Milchfett reduziert und das Fett oder Protein teilweise oder vollständig durch pflanzliches Fett oder Protein ersetzt wurde. [EU] Spreadable fats, as defined by Council Regulation (EC) No 2991/94 [1] Annex, points B and C, excluding cooking and frying fats and spreads based on butter or other animal fat.Milk based products, such as products based on semi-skimmed and skimmed milk products, possibly with the addition of fruits and/or cereals, products based on fermented milk such as yoghurt and cheese based products (fat content ; 12 g per 100 g), where possibly the milk fat has been reduced and the fat or protein has been partly or fully replaced by vegetable fat or protein.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners