A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for 1306
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abweichend
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1306
/2006
können
Einfuhrlizenzen
für
Zucker
-
industrielle
Einfuhr
nur
von
Verarbeitern
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
beantragt
werden
,
auch
wenn
solche
Verarbeiter
noch
nicht
im
Handel
mit
Drittländern
tätig
waren
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
applications
for
import
licences
for
industrial
import
sugar
shall
only
be
submitted
by
processors
within
the
meaning
of
Article
2(d)
of
Regulation
(EC)
No
967/2006
,
even
if
such
processors
have
not
been
involved
in
trade
with
third
countries
.
Anzahl
der
täglich
fälligen
Einlagen
,
die
von
Nicht-MFI
gehalten
werden
(
Tausende
) [EU]
Number
of
overnight
deposits
held
by
non-MFI
[1306] (thousands)
Auf
die
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/1999
vorgeschriebene
vorherige
Genehmigung
der
Kommission
zur
Projektauswahl
und
Auftragsvergabe
durch
Ungarn
wird
bei
den
Maßnahmen
1305
und
1306
verzichtet
. [EU]
The
requirement
of
ex
ante
approval
by
the
Commission
of
project
selection
and
contracting
for
measures
1305
and
1306
by
Hungary
provided
for
in
Article
12
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1266/1999
is
hereby
waived
.
Blumen
und
Blüten
sowie
deren
Knospen
,
geschnitten
,
zu
Binde-
oder
Zierzwecken
,
frisch
[EU]
The
rows
for
the
tariff
quotas
with
order
numbers
09
.1306,
09
.1303,
09
.1310,
09
.1318,
09
.1329,
09
.1360
and
09
.1352
are
replaced
,
respectively
,
by
the
following
rows:
Da
die
Kommission
ihre
Prüfungen
in
Bezug
auf
die
Maßnahmen
1305
und
1306
jedoch
an
einem
noch
nicht
in
allen
einschlägigen
Punkten
im
Einsatz
befindlichen
System
vorgenommen
hat
,
sollte
die
Verwaltung
des
Sapard
der
Agentur
für
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
sowie
dem
Nationalen
Fonds
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2222/2000
zunächst
vorläufig
übertragen
werden
. [EU]
Since
the
verifications
carried
out
by
the
Commission
for
measures
1305
and
1306
are
based
on
a
system
that
is
not
yet
fully
operating
with
regard
to
all
relevant
elements
,
it
is
therefore
appropriate
to
confer
the
management
of
Sapard
on
the
ARDA
and
on
the
National
Fund
according
to
Article
3(2)
of
Regulation
No
2222/2000
,
on
a
provisional
basis
.
darunter:
Internet/PC-gebundene
(
Tausende
) [EU]
of
which:
Internet/PC-linked
[1306] (thousands)
Das
Land
Schleswig-Holstein
hatte
zum
1.
Januar
1991
das
IB-Kapital
,
das
sich
nach
endgültiger
Prüfung
auf
1306
Mio
.
DEM
behob
,
auf
die
LSH
übertragen
. [EU]
On
1
January
1991
,
the
Land
of
Schleswig-Holstein
transferred
to
LSH
the
capital
of
IB
,
which
,
according
to
the
final
audit
,
came
to
DEM
1306
million
.
dem
Nationalen
Fonds
im
ungarischen
Finanzministerium
,
József
Nádor
tér
2-4
.,
Bezirk
V,
Budapest
,
die
finanziellen
Aufgaben
,
die
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Sapard-Programms
für
die
Maßnahmen
1305
und
1306
in
Ungarn
zu
erfüllen
sind
. [EU]
the
National
Fund
within
the
Ministry
of
Finance
in
Hungary
,
József
Nádor
tér
2-4
.,
District
V,
Budapest
,
for
the
financial
functions
it
is
due
to
perform
in
the
framework
of
the
implementation
of
Sapard
for
measures
1305
and
1306
for
Hungary
.
der
dem
Ministerium
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
unterstehendenAgentur
für
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
,
Alkotmány
út
29
,
Bezirk
V,
Budapest
,
die
Durchführung
der
Maßnahmen
1305
und
1306
,
die
in
dem
mit
dem
Beschluss
C(
2000
)
2738
endg
.
der
Kommission
vom
18
.
Oktober
2000
,
zuletzt
geändert
durch
den
am
25
.
Februar
2004
angenommenen
Beschluss
der
Kommission
,
genehmigten
Programm
zur
Förderung
der
Entwicklung
der
Landwirtschaft
und
des
ländlichen
Raums
festgelegt
sind
[EU]
the
ARDA
under
the
subordination
of
the
Ministry
of
Agriculture
and
Rural
Development
of
Hungary
,
Alkotmány
út
29
,
District
V,
Budapest
,
for
the
implementation
of
measures
1305
and
1306
as
defined
in
the
Programme
for
Agriculture
and
Rural
Development
that
was
approved
in
accordance
with
Commission
Decision
C(2000)
2738
final
of
18
October
2000
,
as
last
amended
by
the
Commission
decision
,
adopted
on
25
February
2004
Deutschland
wies
darauf
hin
,
dass
die
endgültige
Prüfung
ergab
,
dass
das
anerkannte
Eigenkapital
tatsächlich
nur
1306
,05
Mio
.
DEM
betrug
und
mithin
ab
dem
15
.
August
1991
der
LSH
zusätzliches
Haftkapital
nur
in
dieser
Höhe
zur
Verfügung
stand
. [EU]
Germany
pointed
out
that
the
final
audit
indicated
that
the
recognised
equity
capital
was
only
DEM
1306
,05
million
and
that
,
from
15
August
1991
,
LSH
had
only
that
amount
of
additional
liable
capital
at
its
disposal
.
Die
endgültige
Prüfung
zum
1.
Januar
1991
korrigierte
die
Summe
auf
1306
,05
Mio
.
DEM
. [EU]
The
final
audit
at
1
January
1991
corrected
this
amount
to
DEM
1306
,05
million
.
Die
Kommission
hat
eine
weitere
Analyse
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/1999
der
im
Sapard-Programm
vorgesehenen
Maßnahmen
1305
"Dorferneuerung
und
-entwicklung
sowie
Schutz
und
Erhaltung
des
ländlichen
Erbes"
und
1306
"Entwicklung
und
Diversifizierung
wirtschaftlicher
Tätigkeiten
,
um
zusätzliche
Beschäftigungsmöglichkeiten
oder
Einkommensalternativen
zu
schaffen"
(
im
Folgenden
"Maßnahmen
1305
und
1306
"
)
vorgenommen
. [EU]
The
Commission
has
undertaken
a
further
analysis
under
Article
12
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1266/1999
in
respect
of
measure
1305
'Renovation
and
development
of
villages
and
the
protection
and
conservation
of
rural
heritage'
and
measure
1306
'Development
and
diversification
of
economic
activities
providing
for
multiple
activities
and
alternative
income'
(hereinafter
measures
1305
and
1306
)
as
provided
for
in
Sapard
.
Es
ist
daher
angezeigt
,
auf
die
in
Artikel
12
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/1999
des
Rates
vorgeschriebene
vorherige
Genehmigung
zu
verzichten
und
die
Agentur
für
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
sowie
das
Finanzministerium
,
Abteilung
Nationaler
Fonds
,
in
Ungarn
in
Bezug
auf
die
Maßnahmen
1305
und
1306
mit
der
dezentralen
Verwaltung
der
Hilfe
zu
beauftragen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
waive
the
ex
ante
approval
requirement
referred
to
in
Article
12
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1266/1999
and
to
confer
with
regard
to
measures
1305
and
1306
on
the
ARDA
and
on
the
Ministry
of
Finance
,
National
Fund
,
in
Hungary
the
management
of
aid
on
a
decentralised
basis
.
Ferner
wurde
von
der
HSH
Nordbank
nicht
beanstandet
,
dass
für
den
Zeitraum
der
Einbringung
bis
zum
Ende
des
Monats
der
Anerkennung
als
Kernkapital
durch
das
BAKred
(1.
Januar
1991
-
30
.
August
1991
)
ebenfalls
eine
Avalprovision
von
0,3 %
auf
den
in
der
Bilanz
ausgewiesen
Betrag
von
1306
,05
Mio
.
DEM
zu
zahlen
ist
. [EU]
Furthermore
,
HSH
Nordbank
raised
no
objection
to
the
suggestion
that
,
for
the
period
of
the
transfer
up
to
the
end
of
the
month
when
the
assets
were
recognised
as
core
capital
by
BAKred
(1
January
1991
-
30
August
1991
), a
guarantee
commission
of
0,3 %
is
also
payable
on
the
sum
of
DEM
1306
,05
million
shown
on
the
balance
sheet
.
Im
Verhältnis
zur
damaligen
Eigenkapitalbasis
von
somit
681
Mio
.
DEM
steigerte
das
Fördervermögen
von
1306
Mio
.
DEM
die
Eigenkapitalbasis
somit
um
ca
.
190
%. [EU]
The
promotion-related
assets
of
DEM
1306
million
therefore
increased
the
total
equity
capital
base
of
DEM
681
million
by
around
190
%.
In
der
Summe
ergab
dies
das
IB-Kapital
von
1306
,05
Mio
.
DEM
([...]
Mio
.
DEM
Zweckrücklage
IB
-
bestehend
aus
dem
Kapital
der
WKA:
Mio
.
DEM
und
dem
Kapital
der
WAK:
[...]
Mio
.
DEM
-
und
[...]
Mio
.
DEM
Zweckrücklage
Wohnungsbau
) . [EU]
This
took
IB's
capital
up
to
a
total
of
DEM
1306
,05
million
(IB
special-purpose
reserve
of
DEM
[...]
million
made
up
of
WKA's
capital
(DEM [...]
million
)
and
WAK's
capital
(DEM [...]
million
),
plus
the
special
housing
reserve
of
DEM
[...]
million
).
Von
der
Zweckrücklage
IB
in
Höhe
von
1306
Mio
.
DEM
waren
im
Jahre
1991
288
Mio
.
DEM
durch
die
Förderaufgaben
der
IB
selbst
belegt
. [EU]
Of
the
IB
special-purpose
reserve
of
DEM
1306
million
,
DEM
288
million
was
assigned
in
1991
to
IB's
promotion-related
tasks
.
Wert
der
täglich
fälligen
Einlagen
,
die
von
Nicht-MFI
gehalten
werden
(
Mio
EUR
) [EU]
Value
of
overnight
deposits
held
by
non-MFI
[1306] (euro
million
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1306":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners