A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
obituary
obituary column
obituary notice
obituary notices
object
object code
object computer
object focal distance
object language
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
object
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Einspruch
erheben
gegen
;
Einwände
haben
;
dagegen
sein
;
gegen
etw
.
sein
{v}
to
object
to
sth
.
Einspruch
erhebend
gegen
;
Einwand
erhebend
;
einwendend
;
beanstandend
object
ing
Einspruch
erhoben
;
Einwand
erhoben
;
eingewendet
;
eingewandt
;
beanstandet
object
ed
erhebt
Einspruch
;
erhebt
Einwand
;
wendet
ein
;
beanstandet
object
s
erhob
Einspruch
;
erhob
Einwand
;
wendete
ein
;
wandte
ein
;
beanstandete
object
ed
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben
...
If
you
don't
object
...
Dagegen
lässt
sich
nichts
einwenden
.
There
are
no
object
ions
to
it
.
Ich
habe
nichts
einzuwenden
.
I
have
no
object
ions
.
etw
.
einwenden
;
etw
.
beanstanden
{vt}
to
object
sth
.
einwendend
;
beanstandend
object
ing
eingewendet
;
beanstandet
object
ed
Das
einzige
,
was
ich
daran
zu
beanstanden
habe
...
The
only
criticism/
object
ion
I
have
...
einen
Gegenstand
abtauen
;
entfrosten
{vt}
to
defrost
an
object
abtauend
;
entfrostend
defrosting
abgetaut
;
entfrostet
defrosted
den
Kühlschrank
abtauen
to
defrost
the
fridge
die
Windschutzscheibe
abtauen
to
defrost
the
windscreen
einen
Gegenstand
behutsam/vorsichtig
in
einen
bestimmten
Zustand
bringen
;
ein
Gerät
mit
Gefühl
bedienen
{vt}
to
coax
an
object
/a
device
Es
ist
schwierig
,
diese
Pflanze
zum
Blühen
zu
bringen
.
This
plant
is
difficult
to
coax
into
bloom
.
Sie
fachte
die
Glut
behutsam
durch
Blasen
an
.
She
coaxed
the
glowing
fire
to
burn
by
blowing
on
it
.
Ihre
Haare
waren
sorgsam
in
Locken
gelegt
.
Her
hair
had
been
coaxed
into
ringlets
.
Der
Fahrer
steuerte
den
Bus
vorsichtig
durch
den
Schnee
.
The
driver
coaxed
his
bus
through
the
snow
.
einen
Gegenstand
gewaltsam
von
einem
anderen
lösen
{vt}
to
prise
[Br.]
;
to
prize
[Am.]
;
to
pry
[Am.]
an
object
from
another
jds
.
Finger
vom
Griff
lösen
to
prise
sb
.'s
fingers
(away)
from
the
handle
den
Deckel
mit
einem
Schraubenzieher
aufhebeln/aufsprengen
to
use
a
screwdriver
to
prise/prize/pry
loose/off/open
the
lid
einen
Baumstumpf
aus
dem
Boden
heraushebeln/lösen
to
lever
;
prise
[Br.]
;
prize
[Am.]
;
pry
[Am.]
a
stump
out
of
the
ground
kein
Hindernis
sein
;
kein
Hinderungsgrund
sein
;
keine
Rolle
spielen
{vi}
to
be
no
object
Für
ihn
ist
Geld
kein
Hindernis
.
Money
is
no
object
for
him
.
Der
Preis
spielt
keine
Rolle
.
Ich
bezahle
,
was
Sie
verlangen
.
Price
is
no
object
.
I'll
pay
whatever
you
ask
.
auf/gegen
einen
Gegenstand
klopfen
{vt}
to
rap
an
object
;
to
rap
on/at
an
object
gegen
das
Fenster/die
Tür
klopfen
to
rap
at
the
window/door
ein
Muss
sein
{v}
to
be
a
must
;
to
be
an
essential
;
to
be
a
must-have
(object);
to
be
a
must-do
;
to
be
unmissable
(activity)
ein
Sinnbild
für
etw
.
sein
;
etw
.
versinnbildlichen
;
symbolisch
für
etw
.
stehen
{vt}
(
konkreter
Gegenstand
)
to
be
an
emblem
of
sth
.;
to
stand
as
an
emblem
of
sth
.;
to
emblematize
sth
.
[Br.]
[rare]
;
to
emblematise
sth
.
[Br.]
[rare]
(of a
physical
object
)
ein
Objekt
freistellen
{vt}
(
Bildbearbeitung
)
[comp.]
[photo.]
to
remove
the
background
from
;
to
mask
out
;
to
isolate
an
object
(image
editing
)
(
ein
Bauobjekt
)
generalsanieren
;
assanieren
[Ös.]
;
revitalisieren
[Ös.]
{vt}
[constr.]
to
generally/completely
refurbish
;
to
generally/completely
overhaul
;
to
revitalise
[Br.]
(a
construction
object
)
ein
Programm
modifizieren
;
einen
Programmfehler
korrigieren
{vt}
(
auf
Objektprogrammebene
)
[comp.]
to
modify
a
program
;
to
patch
a
program
(at
object
program
level
)
etw
.
aushebeln
;
torpedieren
;
zu
Fall
bringen
;
über
den
Haufen
werfen
{vt}
[übtr.]
to
defeat
sth
.;
to
torpedo
sth
.
[fig.]
aushebelnd
;
torpedierend
;
zu
Fall
bringend
;
über
den
Haufen
werfend
defeating
;
torpedoing
ausgehebelt
;
torpediert
;
zu
Fall
gebracht
;
über
den
Haufen
geworfen
defeated
;
torpedoed
nicht
Sinn
der
Sache
sein
;
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
sein
;
die
Sache
konterkarieren
to
defeat
the
purpose/
object
of
the
exercise
etw
.
datieren
(
auf
eine
Zeit
);
bei
etw
.
eine
Datierung
vornehmen
; (
eine
Zeit
)
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzen
{v}
[hist.]
to
date
sth
. (to a
certain
time
);
to
assign
a
date
to
sth
. (establish
the
date
of
a
historical
object
or
past
event
)
datierend
;
eine
Datierung
vornehmend
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
ansetzend
dating
;
assigning
a
date
datiert
;
eine
Datierung
vorgenommen
;
als
Entstehungszeit
einer
Sache
angesetzt
dated
;
assigned
a
date
bei
der
Datierung
dieser
Ereignisse
in
dating
these
events
etw
.
falsch
datieren
;
bei
etw
.
eine
falsche
Datierung
vornehmen
to
misdate
sth
.
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
;
die
Datierung
zurückverlegen
/
vorverlegen
to
antedate
sth
.
etw
.
vordatieren
;
die
Datierung
später
ansetzen
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
Wissenschafter
datieren
die
Anfänge
des
Judentums
auf
diese
Zeit
.
Scholars
date
the
beginning
of
Judaism
to
this
time
.
Das
Wikingergrab
wurde
ursprünglich
auf
die
Zeit
zwischen
850
und
950
n.
Chr
.
datiert
.
The
Viking
burial
was
initially
dated
to
the
period
AD
850-950
.
hingehören
; (
an
einen
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehörend
;
gehörend
belonging
;
going
hingehört
;
gehört
belonged
;
gone
Wohin
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
eine
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
etw
.
jdm
.
weihen
{vt}
(
einen
Gegenstand/ein
Gebäude
nach
einem
Gott/Heiligen
benennen
)
[relig.]
to
dedicate
sth
.
to
sb
. (assign
an
object
/building
to
a
deity/saint
)
weihend
dedicating
geweiht
dedicated
sich
zurückklappen
lassen
;
sich
umlegen
lassen
{vr}
(
Gegenstand
)
to
recline
(of
an
object
)
sich
zurückklappen
lassend
;
sich
umlegen
lassend
reclining
sich
zurückklappen
lassen
;
sich
umlegen
lassen
reclined
Search further for "object":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners