A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seacoast
seacoasts
seadragons
seaducks
seafarer
seafarers
seafaring
seafarings
seafloor spreading
Search for:
ä
ö
ü
ß
118
similar
results for
seafarer
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
13
Unterzeichnete
förmliche
Erklärung
des
Schiffsagenten
oder
des
Reeders
,
mit
der
er
bestätigt
,
die
Verantwortung
für
die
Kosten
des
Aufenthalts
und
erforderlichenfalls
für
die
Repatriierung
des
Seemanns
zu
übernehmen
. [EU]
Formal
declaration
signed
by
the
shipping
agent
or
the
ship
owner
confirming
his
responsibility
for
the
expenses
for
the
stay
and
,
if
necessary
,
for
the
repatriation
of
the
seafarer
.
9
Die
"Endbestimmung"
ist
das
endgültige
Reiseziel
des
Seemanns
. [EU]
The
'final
destination'
is
the
end
of
the
seafarer
's
journey
.
Alle
Seeleute
,
die
die
in
den
Tabellen
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
oder
A-II/4
des
Kapitels
II
oder
in
den
Tabellen
A-III/1
,
A-III/2
,
A-III/4
des
Kapitels
III
oder
A-IV/2
des
Kapitels
IV
des
STCW-Codes
aufgeführten
Funktionen
und
Gruppen
von
Funktionen
wahrnehmen
,
müssen
Inhaber
eines
entsprechenden
Befähigungszeugnisses
sein
. [EU]
Every
seafarer
who
performs
any
function
or
group
of
functions
specified
in
Tables
,
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
or
AII/4
of
Chapter
II
or
in
Tables
A-III/1
,
A-III/2
,
A-III/4
of
Chapter
III
or
A-IV/2
of
Chapter
IV
of
the
STCW
Code
,
shall
hold
an
appropriate
certificate
.
"Alle
Seeleute
haben
Anspruch
auf
bezahlten
Jahresurlaub
. [EU]
'Every
seafarer
shall
be
entitled
to
paid
annual
leave
.
ANGABEN
ÜBER
DEN
SEEMANN:
[EU]
DATA
ON
SEAFARER
:
ANGABEN
ÜBER
DIE
REISE
DES
SEEMANNS:
[EU]
DATA
ON
MOVEMENT
OF
SEAFARER
:
"Aufnahmemitgliedstaat"
ist
jeder
Mitgliedstaat
,
in
dem
Seeleute
um
Anerkennung
ihres(r)
entsprechenden
Zeugnisse(s)
oder
ihres(r)
anderen
Befähigungszeugnisse(s)
ansuchen
[EU]
'host
Member
State'
means
any
Member
State
in
which
a
seafarer
seeks
recognition
of
his/her
appropriate
certificate
(s)
or
other
certificate
(s)
bedeutet
der
Ausdruck
'Seeleute'
alle
Personen
,
die
in
irgendeiner
Eigenschaft
an
Bord
eines
Schiffes
,
für
das
diese
Vereinbarung
gilt
,
beschäftigt
oder
angeheuert
sind
oder
arbeiten
[EU]
the
term
"
seafarer
"
means
any
person
who
is
employed
or
engaged
or
works
in
any
capacity
on
board
a
ship
to
which
this
Agreement
applies
Bei
der
Anmusterung
gilt
als
Endbestimmung
der
Hafen
,
in
dem
der
Seemann
anmustert
. [EU]
In
the
case
of
signing
on
,
the
final
destination
is
the
port
at
which
the
seafarer
is
to
sign
on
.
Bei
der
Festlegung
der
Bedingungen
stellt
jeder
Mitgliedstaat
sicher
,
dass
die
Notwendigkeit
für
Seeleute
,
den
Beschäftigungsvertrag
mit
kürzerer
Kündigungsfrist
oder
ohne
Kündigungsfrist
wegen
dringender
Familienangelegenheiten
oder
aus
anderen
dringenden
Gründen
ohne
Sanktion
zu
beenden
,
berücksichtigt
wird
. [EU]
In
determining
those
circumstances
,
each
Member
State
shall
ensure
that
the
need
of
the
seafarer
to
terminate
,
without
penalty
,
the
employment
agreement
on
shorter
notice
or
without
notice
for
compassionate
or
other
urgent
reasons
is
taken
into
account
.
Bei
der
Ummusterung
auf
ein
anderes
Schiff
innerhalb
des
Gebiets
der
Mitgliedstaaten
ist
dies
ebenfalls
der
Hafen
,
in
dem
der
Seemann
anmustert
. [EU]
In
the
case
of
transfer
to
another
vessel
within
the
territory
of
the
Member
States
,
it
is
also
the
port
at
which
the
seafarer
is
to
sign
on
.
Betrifft
in
erster
Linie
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
ein
Seemann
über
den
ersten
mitgliedstaatlichen
Flughafen
oder
die
erste
Grenzübergangsstelle
(
denn
es
muss
nicht
immer
ein
Flughafen
sein
)
an
der
Außengrenze
in
das
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
einreisen
will
. [EU]
Applies
primarily
to
a
seafarer
at
the
first
Member
State
airport
or
border
crossing
point
(since
it
may
not
always
be
an
airport
)
at
the
external
border
via
which
he
wishes
to
enter
the
territory
of
the
Member
States
.
bezeichnet
der
Ausdruck
"Seeleute"alle
Personen
,
die
in
irgendeiner
Eigenschaft
an
Bord
eines
Schiffes
,
für
das
diese
Vereinbarung
gilt
,
beschäftigt
oder
angeheuert
sind
oder
arbeiten
[EU]
'
seafarer
'
means
any
person
who
is
employed
or
engaged
or
works
in
any
capacity
on
board
a
'ship'
to
which
this
Agreement
applies
Buchstabe
A
bezieht
sich
auf
den
Tag
der
Ankunft
des
Schiffs
in
dem
Hafen
,
in
dem
der
Seemann
anmustert
. [EU]
Letter
'A'
refers
to
the
vessel's
date
of
arrival
in
the
port
where
the
seafarer
is
to
sign
on
Daher
sollte
jeder
Mitgliedstaat
Seeleuten
,
die
ihre
Befähigungszeugnisse
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erworben
haben
,
sofern
sie
den
Anforderungen
der
genannten
Richtlinie
genügen
,
die
Aufnahme
und
Ausübung
des
seemännischen
Berufs
gestatten
,
für
den
sie
qualifiziert
sind
,
ohne
andere
Voraussetzungen
vorzuschreiben
als
diejenigen
,
die
für
ihre
eigenen
Staatsangehörigen
vorgeschrieben
sind
. [EU]
Therefore
,
each
Member
State
should
permit
a
seafarer
having
acquired
his/her
certificate
of
competency
in
another
Member
State
,
satisfying
the
requirements
of
that
Directive
,
to
take
up
or
to
pursue
the
maritime
profession
for
which
he/she
is
qualified
,
without
any
prerequisites
other
than
those
imposed
on
its
own
nationals
.
Darüber
hinaus
wird
in
diesem
Fall
das
Reisedokument
des
Seemanns
mit
einem
Einreise-
oder
Ausreisestempel
eines
Mitgliedstaats
versehen
und
dem
betreffenden
Seemann
ausgehändigt
. [EU]
Furthermore
,
in
such
cases
the
seafarer
's
travel
document
shall
be
stamped
with
a
Member
State
entry
or
exit
stamp
and
given
to
the
seafarer
concerned
.
dass
alle
an
Bord
beschäftigten
Seeleute
,
die
ein
Befähigungszeugnis
im
Sinne
des
STCW-Übereinkommens
besitzen
müssen
,
Inhaber
eines
entsprechenden
Zeugnisses
oder
einer
gültigen
Ausnahmegenehmigung
sind
oder
durch
Belege
nachweisen
können
,
dass
bei
den
Behörden
des
Flaggenstaats
ein
Anerkennungsvermerk
beantragt
wurde
[EU]
verification
that
every
seafarer
serving
on
board
who
must
be
certificated
in
accordance
with
the
STCW
Convention
holds
an
appropriate
certificate
or
a
valid
dispensation
or
provides
documentary
proof
that
an
application
for
an
endorsement
attesting
recognition
has
been
submitted
to
the
authorities
of
the
flag
State
dass
alle
an
Bord
beschäftigten
Seeleute
,
die
ein
Befähigungszeugnis
und/oder
einen
Fachkundenachweis
gemäß
dem
STCW-Übereinkommen
besitzen
müssen
,
Inhaber
eines
solchen
Befähigungszeugnisses
oder
einer
gültigen
Ausnahmegenehmigung
und/oder
eines
Fachkundenachweises
sind
oder
durch
Belege
nachweisen
können
,
dass
bei
den
Behörden
des
Flaggenstaats
ein
Vermerk
zur
Anerkennung
eines
Befähigungszeugnisses
beantragt
wurde
;" [EU]
verification
that
every
seafarer
serving
on
board
who
is
required
to
hold
a
certificate
of
competency
and/or
a
certificate
of
proficiency
in
accordance
with
the
STCW
Convention
holds
such
a
certificate
of
competency
or
valid
dispensation
and/or
certificate
of
proficiency
,
or
provides
documentary
proof
that
an
application
for
an
endorsement
attesting
recognition
of
a
certificate
of
competency
has
been
submitted
to
the
authorities
of
the
flag
State
;';
dass
das
Hör-
und
Sehvermögen
der
betreffenden
Seeleute
und
die
Farbentüchtigkeit
,
sofern
Seeleute
in
Eigenschaften
beschäftigt
werden
sollen
,
in
denen
ihre
Tauglichkeit
für
die
zu
leistenden
Aufgaben
bei
Farbenblindheit
beeinträchtigt
wird
,
sämtlich
zufriedenstellend
sind
;
und
[EU]
the
hearing
and
sight
of
the
seafarer
concerned
,
and
the
colour
vision
in
the
case
of
a
seafarer
to
be
employed
in
capacities
where
fitness
for
the
work
to
be
performed
is
liable
to
be
affected
by
defective
colour
vision
,
are
all
satisfactory
;
and
dass
die
betreffenden
Seeleute
sich
nicht
in
einem
Krankheitszustand
befinden
,
der
sich
durch
die
Tätigkeit
auf
See
verschlimmern
oder
sie
für
eine
solche
Tätigkeit
untauglich
machen
oder
die
Gesundheit
anderer
Personen
an
Bord
gefährden
könnte
. [EU]
the
seafarer
concerned
is
not
suffering
from
any
medical
condition
likely
to
be
aggravated
by
service
at
sea
or
to
render
the
seafarer
unfit
for
such
service
or
to
endanger
the
health
of
other
persons
on
board
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seafarer":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners