A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reassure
reassure that ...
reassured
reassured that ...
reassuring
reassuring that ...
reassuringly
reattach
reattachment
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for reassuring
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Es
ist
beruhigend
,
zu
hören/wissen
,
dass
das
Modell
noch
erhältlich
ist
.
It
is
reassuring
to
learn
that
the
model
is
still
available
.;
It
reassures
me
to
know
that
the
model
is
still
available
.
Dass
bei
allem
Marketing
Baukunst
im
Spiel
ist
,
vermerkt
man
dankbar
. [G]
It
is
reassuring
to
notice
that
architectural
skill
is
involved
here
,
as
well
as
all
the
marketing
.
Die
belgische
Biermarke
Stella
Artois
startete
in
den
Vereinigten
Staaten
sogar
eine
Werbe-Kampagne
mit
dem
Slogan:
"Beruhigend
teuer"
. [G]
The
Belgian
beer
brand
Stella
Artois
even
ran
an
advertising
campaign
under
the
slogan
"
Reassuring
ly
expensive"
.
Es
geht
für
den
normalen
Durchschnittsopportunisten
etwas
Beruhigendes
davon
aus
,
wenn
er
sieht
,
dass
andere
,
dass
"große
Geister"
genauso
klein
und
schwach
sein
können
wie
er
selbst
. [G]
There
is
something
reassuring
for
the
average
normal
opportunist
in
seeing
that
others
,
that
"great
minds"
,
can
be
just
as
small-minded
and
weak
as
himself
.
BT
verweist
hierzu
auf
die
Entscheidung
Crédit
Foncier
de
France
(
CFF
),
in
der
die
Kommission
die
Auffassung
vertreten
habe
,
die
öffentlichen
Erklärungen
der
Regierung
hätten
nicht
nur
das
Ziel
sondern
auch
die
Wirkung
gehabt
,
die
Gläubiger
der
Bank
hinsichtlich
der
Qualität
ihrer
Kredite
zu
beruhigen
,
und
seien
daher
nicht
,
wie
von
der
französischen
Regierung
dargelegt
,
als
bloße
politische
Verpflichtung
ohne
präzise
Rechtswirkung
anzusehen
. [EU]
Bouygues
Telecom
refers
in
this
connection
to
the
Crédit
Foncier
de
France
(CFF)
decision
,
in
which
the
Commission
found
that
the
public
declarations
by
the
Government
had
the
object
and
effect
of
reassuring
the
bank's
creditors
about
the
quality
of
their
loans
and
could
not
be
considered
-
as
the
French
authorities
maintained
-
to
be
a
mere
political
commitment
without
any
legal
value
.
Der
Anstieg
des
Umsatzes
in
2007
zeigt
dabei
,
dass
das
Unternehmens
bestandsfähig
ist
,
obwohl
es
erhebliche
Marktanteile
an
seinen
einzigen
Wettbewerber
abgeben
musste
,
der
ihm
heute
vom
Marktanteil
her
weit
überlegen
ist
. [EU]
In
that
context
,
the
rise
in
turnover
in
2007
is
reassuring
for
the
viability
of
the
undertaking
although
it
has
ceded
considerable
market
share
to
the
advantage
of
its
only
competitor
,
whose
market
share
is
easily
greater
today
.
Die
aktualisierten
Daten
zu
Produktion
und
Produktionskapazität
im
Bereich
der
Garne
gaben
eher
Anlass
zur
Sorge
,
und
auch
laut
einer
unabhängigen
Marktstudie
ist
die
Liefersituation
bei
Garnen
wesentlich
angespannter
. [EU]
The
updated
production
and
production
capacity
data
for
yarns
were
less
reassuring
and
an
independent
market
study
also
pointed
at
a
clearly
less
favourable
supply
situation
as
concerns
yarns
.
Die
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Bestimmungen
sind
hingegen
einfacher
einzuhalten
und
tragen
gleichzeitig
den
Bedenken
der
Verbraucher
Rechnung
. [EU]
Conversely
,
the
measures
contained
in
this
Regulation
will
be
easier
to
comply
with
,
whilst
also
reassuring
consumers
.
In
diesem
Fall
,
so
BT
,
hätten
die
Unterstützungserklärungen
die
Gläubiger
von
CFF
beruhigt
,
so
dass
sie
nicht
auf
sofortiger
Rückzahlung
ihrer
Kredite
bestanden
hätten
,
sie
hätten
verhindert
,
dass
CFF
die
vom
Staat
eingeräumte
Kreditlinie
in
Anspruch
hätte
nehmen
müssen
,
und
sie
hätten
der
Bank
die
Entwicklung
und
Durchführung
eines
Umstrukturierungsplans
ermöglicht
. [EU]
Bouygues
Telecom
thus
states
that
,
in
that
case
,
the
declarations
of
support
had
the
effect
of
reassuring
those
of
CFF's
creditors
who
had
not
yet
demanded
the
immediate
repayment
of
their
loans
,
of
avoiding
the
need
for
CFF
to
use
the
credit
line
opened
by
the
State
on
its
behalf
and
of
enabling
the
latter
to
devise
and
implement
a
restructuring
plan
.
Nach
Auffassung
von
B
lässt
sich
die
Mittelbereitstellung
in
Verbindung
mit
der
öffentlichen
Zusage
des
Staates
,
FT
zu
unterstützen
,
mit
einer
finanziellen
Garantie
zur
Beruhigung
nicht
nur
der
Gläubiger
des
Unternehmens
,
sondern
auch
des
gesamten
Marktes
gleichsetzen
,
die
dazu
beigetragen
habe
,
die
Position
von
FT
gegenüber
den
Börsenmärkten
zu
verbessern
. [EU]
In
B's
opinion
,
the
making
available
of
funds
,
coupled
with
the
public
commitment
by
the
State
to
support
France
Télécom
,
is
comparable
to
the
providing
of
a
financial
guarantee
capable
of
reassuring
not
only
the
Company's
creditors
but
also
the
entire
market
,
which
has
helped
to
improve
France
Télécom's
situation
vis-à-vis
the
stock
markets
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reassuring":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners