A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
defenselessly
defenselessness
defenseman
defensibility
defensible
defensibleness
defensibly
defensive
defensive alliance
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for
defensible
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
ist
ein
absolut
vertretbarer
Standpunkt
.
It
is
a
perfectly
defensible
position
.
Angesichts
der
Schlussfolgerung
unter
Punkt
70
ist
eine
Verlängerung
der
Auslieferungsfrist
nicht
gerechtfertigt
,
und
aus
diesem
Grund
kann
die
Kommission
auch
keine
Verlängerung
der
Auslieferungsfrist
für
das
Schiff
6079
genehmigen
- [EU]
On
the
basis
of
the
conclusion
set
out
in
paragraph
70
,
an
extension
of
the
delivery
limit
is
not
defensible
,
and
for
this
reason
the
Commission
cannot
authorise
an
extension
of
the
delivery
limit
for
hull
6079
,
Artikel
3
Absatz
2
sieht
allerdings
vor
,
dass
die
Kommission
die
Dreijahresfrist
verlängern
kann
,
wenn
dies
aufgrund
der
technischen
Komplexität
des
betreffenden
Schiffbauvorhabens
oder
durch
Verzögerungen
zu
rechtfertigen
ist
,
die
sich
aus
unerwarteten
,
erheblichen
und
vertretbaren
Unterbrechungen
im
Arbeitsprogramm
der
Werft
ergeben
,
die
auf
außergewöhnliche
,
unvorhersehbare
und
von
dem
Unternehmen
nicht
zu
verantwortende
Umstände
zurückzuführen
sind
. [EU]
Article
3(2)
stipulates
,
however
,
that
the
Commission
may
grant
an
extension
of
the
three-year
delivery
limit
when
this
is
found
justified
by
the
technical
complexity
of
the
individual
shipbuilding
project
concerned
or
by
delays
resulting
from
unexpected
disruptions
of
a
substantial
and
defensible
nature
in
the
working
programme
of
a
yard
due
to
exceptional
circumstances
,
unforeseeable
and
external
to
the
company
.
Diese
Bestimmung
gilt
jedoch
nur
für
unerwartete
,
erhebliche
und
vertretbare
Unterbrechungen
,
die
auf
außergewöhnliche
,
unvorhersehbare
und
von
dem
Unternehmen
nicht
zu
verantwortende
Umstände
zurückzuführen
sind
,
und
der
Gerichtshof
hat
bereits
erklärt
,
dass
diese
Bestimmung
restriktiv
auszulegen
ist
. [EU]
That
provision
applies
only
to
unexpected
disruptions
of
a
substantial
and
defensible
nature
due
to
exceptional
circumstances
,
unforeseeable
and
external
to
the
company
,
and
the
Court
has
already
stated
that
it
should
be
given
a
restrictive
interpretation
.
Diese
Kriterien
sollten
jedoch
nicht
an
die
Stelle
eines
optimal
ausgelegten
Endlagers
treten
,
deren
Verschluss
auf
einer
vertretbaren
Grundlage
erfolgen
kann
. [EU]
However
,
those
criteria
should
not
be
a
substitute
for
a
well
designed
disposal
facility
that
has
a
defensible
basis
for
closure
.
Es
sei
ökonomisch
nicht
haltbar
,
diesen
Satz
um
die
Steuerersparnis
zu
reduzieren
,
da
das
Pricing
für
Kapitalmarktinstrumente
unabhängig
von
der
steuerlichen
Situation
sei
. [EU]
It
was
not
defensible
in
economic
terms
to
reduce
this
rate
by
the
tax
savings
since
the
pricing
of
capital
market
instruments
was
independent
of
the
tax
situation
.
Es
sei
ökonomisch
nicht
haltbar
,
diesen
Satz
um
die
Steuerersparnis
zu
reduzieren
,
da
die
Vergütung
für
Kapitalmarktinstrumente
unabhängig
von
der
steuerlichen
Situation
sei
. [EU]
It
was
not
defensible
in
economic
terms
to
reduce
this
rate
by
the
tax
savings
since
the
remuneration
for
capital
market
instruments
was
independent
of
the
tax
situation
.
Es
sind
außerdem
der
(d)
kausale
Zusammenhang
zwischen
diesen
Ereignissen
und
den
unerwarteten
Störungen
zum
Zeitpunkt
der
Entstehung
der
Verzögerung
sowie
(e)
die
Dauer
dieser
Störungen
und
ihr
(f)
erhebliches
und
vertretbares
Wesen
nachzuweisen
. [EU]
What
must
also
be
established
is
(d)
causality
between
these
events
and
the
unforeseen
disruptions
which
caused
the
delay
, (e)
their
duration
and
(f)
the
substantial
and
defensible
nature
of
these
disruptions
.
Im
Sachverständigengutachten
wurde
bestätigt
,
dass
die
im
Gutachten
von
Deloitte
zugrunde
gelegte
Annahme
,
dass
eine
im
Rahmen
der
geplanten
Investition
erfolgende
Kapazitätserweiterung
des
Sportpalastes
nicht
notwendigerweise
zu
einem
Mehrwert
für
den
Betreiber
führen
würde
,
vertretbar
sei
. [EU]
The
independent
consultant's
report
confirmed
that
the
assumption
in
the
Deloitte
report
that
an
increase
in
the
capacity
of
the
Ahoy
Arena
as
a
result
of
the
intended
investment
would
not
automatically
produce
additional
value
for
the
operator
was
a
defensible
one
[20].
In
diesem
Zusammenhang
hält
die
Kommission
fest
,
dass
der
unabhängige
Sachverständige
bestätigt
hat
,
die
im
Gutachten
von
Deloitte
zugrunde
gelegte
Annahme
,
der
zufolge
eine
im
Rahmen
der
geplanten
Investition
erfolgende
Erweiterung
der
Kapazität
des
Sportpalastes
nicht
notwendigerweise
zu
einem
Mehrwert
für
den
Betreiber
führen
würde
,
sei
angesichts
der
Dynamik
des
Veranstaltungsmarktes
,
des
möglichen
Markteintritts
neuer
Wettbewerber
und
der
damit
verbundenen
Unsicherheiten
und
Risiken
vertretbar
. [EU]
In
this
respect
,
the
Commission
would
point
out
that
the
independent
consultant
has
confirmed
that
the
assumption
made
in
the
Deloitte
report
that
an
increase
in
the
capacity
of
the
Ahoy
Arena
as
a
result
of
the
intended
investment
would
not
automatically
produce
additional
value
for
the
operator
was
a
defensible
one
,
in
view
of
the
dynamics
of
the
events
market
,
possible
new
competitors
,
and
the
related
uncertainties
and
risks
.
Insbesondere
verteidigen
sie
ihre
Analyse
,
indem
sie
vorbringen
,
dass
die
Bewertung
der
Kommission
sich
auf
einen
Bericht
gründet
,
der
im
Herbst
2003
erarbeitet
wurde
, d. h.
zwei
Jahre
nach
den
Ereignissen
,
während
behauptet
wird
,
dass
diese
Ereignisse
auf
die
wirtschaftlichen
Strategien
der
Wirtschaftssubjekte
Einfluss
haben
,
die
gezwungen
sind
,
Entscheidungen
zu
dem
Zeitpunkt
,
in
dem
diese
Ereignisse
eintreten
(
September
2001
),
oder
in
den
Folgemonaten
zu
treffen
.
Nach
Ansicht
der
italienischen
Behörden
ist
es
weithin
bekannt
und
durch
die
Clarkson-Berichte
bestätigt
,
dass
diese
Ereignisse
Auswirkungen
auf
das
gesamte
Marktsegment
des
Warenverkehrs
auf
See
hatten
,
und
nicht
nur
für
eine
Art
Schiffe
,
also
für
Kreuzfahrtschiffe
. [EU]
The
Italian
authorities
state
that
the
events
of
11
September
2001
were
exceptional
factors
that
were
unforeseen
and
external
to
the
shipyard
and
maintain
that
,
contrary
to
the
Commission's
view
,
these
resulted
in
unexpected
,
substantial
and
defensible
disruptions
to
the
shipyard's
work
programme
.
Nach
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
kann
die
Kommission
"jedoch
die
Dreijahresfrist
verlängern
,
wenn
dies
aufgrund
der
technischen
Komplexität
des
betreffenden
Schiffbauprojekts
oder
durch
Verzögerungen
zu
rechtfertigen
ist
,
die
sich
aus
unerwarteten
,
erheblichen
und
vertretbaren
Unterbrechungen
im
Arbeitsprogramm
der
Werft
ergeben
,
die
auf
außergewöhnliche
,
unvorhersehbare
und
von
dem
Unternehmen
nicht
zu
verantwortende
Umstände
zurückzuführen
sind"
. [EU]
Article
3(2)
of
the
Regulation
stipulates
,
however
,
that
the
Commission
may
'grant
an
extension
of
the
three-year
delivery
limit
when
this
is
found
justified
by
the
technical
complexity
of
the
individual
shipbuilding
project
concerned
or
by
delays
resulting
from
unexpected
disruptions
of
a
substantial
and
defensible
nature
in
the
working
programme
of
a
yard
due
to
exceptional
circumstances
,
unforeseeable
and
external
to
the
company'
.
Vielmehr
sieht
sich
die
Bank
-
wie
bereits
weiter
oben
dargelegt
-
im
Hinblick
auf
den
Wegfall
der
staatlichen
Haftungen
,
die
Einführung
der
IAS
und
die
Vereinbarung
im
Rahmen
von
Basel
II
gehalten
,
ihre
Kernkapitalquote
zur
Sicherstellung
eines
für
operativ
vertretbare
Refinanzierungsbedingungen
notwendigen
Ratings
durch
weitere
eigene
Anstrengungen
auf
mindestens
7 %
zu
erhöhen
. [EU]
Furthermore
,
as
explained
above
,
in
order
to
prepare
for
the
end
of
the
two
forms
of
public
liability
,
the
introduction
of
the
IAS
and
the
Basel
II
accord
,
the
bank
sees
itself
constrained
to
increase
its
core‐
;capital
ratio
to
at
least
7 %
by
its
own
efforts
and
thus
to
secure
the
rating
required
for
refinancing
terms
that
are
operationally
defensible
.
Zur
Begründung
ihres
Antrags
führen
die
italienischen
Behörden
die
ihrer
Ansicht
nach
außergewöhnlichen
,
unvorhersehbaren
und
von
der
Werft
nicht
zu
verantwortenden
Umstände
an
,
die
unerwartete
,
erhebliche
und
vertretbare
Störungen
verursacht
haben
,
die
sich
auf
das
Arbeitsprogramm
der
Werft
niedergeschlagen
haben
. [EU]
The
Italian
authorities
justify
their
request
by
referring
to
what
they
describe
as
exceptional
factors
which
were
unforeseeable
and
external
to
the
shipyard
and
which
resulted
in
unexpected
,
substantial
and
defensible
disruptions
to
the
shipyard's
work
programme
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "defensible":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners