A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contortionists
contortions
contortive
contorts
contour
contour accentuation
contour acuity
contour brush layering
contour chart
Search for:
ä
ö
ü
ß
93
similar
results for
contour
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abbildung
1:
Innenkontur
des
Rades
mit
Beispielen
für
eine
innerhalb
und
eine
außerhalb
der
Kontur
verlaufende
Linie
[EU]
Figure
1
–
;
Wheel
inner
contour
including
examples
of
inside
and
outside
situations
Alle
Linien
,
einschließlich
der
Projektion
der
Bezugslinie
,
werden
in
die
vertikale
Mittelebene
des
betreffenden
Sitzes
oder
Sitzplatzes
gezeichnet
,
die
als
Schnittebene
des
Sitzes
den
Umriss
der
Kopfstütze
und
der
Rückenlehne
bestimmt
(
siehe
Anhang
4,
Abbildung
1). [EU]
All
lines
,
including
the
projection
of
the
reference
line
,
shall
be
drawn
in
the
vertical
median
plane
of
the
seat
or
seating
position
concerned
,
the
intersection
of
such
plane
with
the
seat
determining
the
contour
of
the
head
restraint
and
of
the
seat-back
(see
figure
1
of
annex
4
to
this
Regulation
).
Allerdings
ist
die
Verformung
der
Sitzlehnen
und
ihrer
Befestigungsteile
während
der
Prüfung
zulässig
,
wenn
die
vordere
Umrisslinie
der
geprüften
Sitzlehne
und/oder
Kopfstützen
,
die
härter
als
50
Shore
A
sind
,
sich
nicht
über
eine
vertikale
Querebene
hinaus
nach
vorn
verschiebt
,
die
durch
[EU]
However
,
the
deformation
of
the
seat-backs
and
their
fastenings
during
the
test
is
permitted
,
provided
that
the
forward
contour
of
the
parts
of
the
tested
seat-back
and/or
head
restraints
,
that
are
harder
than
50
Shore
A,
does
not
move
forward
of
a
transverse
vertical
plane
which
passes
through:
Allerdings
ist
die
Verformung
der
Trennvorrichtungen
während
der
Prüfung
zulässig
,
wenn
die
vordere
Umrisslinie
der
Trennvorrichtung
,
einschließlich
der
geprüften
Sitzlehne(n)
und/oder
Kopfstütze(n),
die
härter
als
50
Shore
A
sind
,
sich
nicht
über
eine
vertikale
Querebene
hinaus
nach
vorn
verschiebt
,
die
durch
[EU]
However
,
the
deformation
of
the
partitioning
systems
during
the
test
is
permitted
,
provided
that
the
forward
contour
of
the
partitioning
(including
parts
of
the
tested
seat-back
(s)
and/or
head
restraint
(s)
that
are
harder
than
50
Shore
A
does
not
move
forward
of
a
transverse
vertical
plane
which
passes
through:
"Allgemein
zugänglich"
(
ASA
ATA
NTA
) (
in
the
public
domain
):
bezieht
sich
auf
"Technologie"
oder
"Software"
,
die
ohne
Beschränkung
ihrer
weiteren
Verbreitung
erhältlich
ist
(
Copyright-Beschränkungen
heben
die
allgemeine
Zugänglichkeit
nicht
auf
). [EU]
"
Contour
ing
control"
(2)
means
two
or
more
"numerically
controlled"
motions
operating
in
accordance
with
instructions
that
specify
the
next
required
position
and
the
required
feed
rates
to
that
position
.
These
feed
rates
are
varied
in
relation
to
each
other
so
that
a
desired
contour
is
generated
(ref.
ISO/DIS
2806
-
1980
).
Ausrüstung
für
die
Darstellung
von
Geländekonturen
[EU]
Terrain
contour
mapping
equipment
Bei
dieser
Einrichtung
sollten
Verzerrungen
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
sein
,
und
es
sollte
ein
konstantes
(
bekanntes
)
Verhältnis
(K)
zwischen
der
dargestellten
Form
und
den
tatsächlichen
Reifenabmessungen
bestehen
. [EU]
The
device
should
reduce
to
a
minimum
any
distortion
and
assure
a
constant
(known)
ratio
(K)
between
the
plotted
contour
and
the
actual
tyre
dimensions
.
Bestimmung
des
Umrisses
der
verformten
Struktur
[EU]
Specification
of
the
contour
of
the
deformed
structure
Dabei
wird
sie
so
gekrümmt
,
dass
sie
,
ohne
zu
knicken
oder
Falten
zu
bilden
,
der
äußeren
Kontur
der
Fronthauben-Oberseite
so
weit
wie
möglich
folgt
. [EU]
Throughout
the
process
,
the
template
shall
be
curved
to
follow
,
as
closely
as
possible
,
the
outer
contour
of
the
vehicle's
bonnet
top
,
without
wrinkling
or
folding
of
the
template
.
Das
Oberteil
des
Rahmen
der
Windschutzscheibe
beginnt
über
der
durchsichtigen
Kontur
der
Windschutzscheibe
. [EU]
The
top
part
of
the
windscreen
frame
starts
above
the
transparent
contour
of
the
windscreen
.
Dazu
wird
sie
an
den
Anfang
der
Prüffläche
so
gestellt
,
dass
die
Räder
auf
der
Talseite
am
Boden
bleiben
und
die
Mittelebene
der
Zugmaschine
parallel
zu
den
Höhenschichtlinien
liegt
. [EU]
For
this
purpose
,
it
is
placed
at
the
start
of
the
test
slope
in
such
a
way
that
the
wheels
on
the
downhill
side
rest
on
the
slope
and
the
tractor's
median
plane
is
parallel
with
the
contour
lines
.
Der
Hersteller
muss
eine
zur
Markierung
der
Zonen
auf
dem
Fahrzeug
ausreichende
Zahl
von
x-
und
y-Koordinaten
angeben
,
wobei
die
äußere
Fahrzeugkontur
als
z-Richtung
zu
betrachten
ist
. [EU]
A
sufficient
number
of
x
and
y
coordinates
shall
be
supplied
by
the
manufacturer
to
mark
up
the
areas
on
the
actual
vehicle
while
considering
the
vehicle
outer
contour
in
the
z
direction
.
Der
Sitz
,
der
Kindersitz
und
die
Umrisslinie
des
Airbags
sind
schwarz
. [EU]
Seat
,
child
seat
and
contour
line
of
the
airbag
are
black
Der
Umriss
der
Kopfstütze
und
der
Rückenlehne
des
Sitzes
wird
durch
den
Schnitt
der
Symmetrieebene
-
in
der
alle
Linien
zu
zeichnen
sind
-
des
betreffenden
Sitzplatzes
mit
dem
Sitz
bestimmt
(
siehe
Anhang
4,
Abb
. 1). [EU]
All
lines
shall
be
drawn
in
the
plane
of
symmetry
of
the
seat
considered
,
the
intersection
of
which
plane
with
the
seat
determines
the
contour
of
the
head
restraint
and
of
the
seat
back
(see
Annex
4,
figure
1,
to
this
Regulation
).
Der
Umriss
der
verformten
Struktur
ist
zwischen
benachbarten
Fenster-
und/oder
Türholmen
Punkt
für
Punkt
zu
bestimmen
. [EU]
The
contour
of
the
deformed
structure
shall
be
determined
sequentially
,
between
every
adjacent
window
and/or
door
pillar
.
Deshalb
ist
eine
doppelte
Begrenzungslinie
festzulegen
,
damit
mechanische
und
elektrische
Einflüsse
gleichzeitig
berücksichtigt
werden
. [EU]
Therefore
a
double
reference
contour
has
to
be
defined
to
take
account
of
the
mechanical
and
electrical
interference
simultaneously
,
Die
auffälligen
Markierungen
müssen
möglichst
horizontal
und
vertikal
in
einer
Lage
angebracht
sein
,
die
mit
der
Form
,
dem
Aufbau
,
der
Bauart
und
den
Betriebsbedingungen
des
Fahrzeugs
vereinbar
ist
.
Falls
dies
nicht
möglich
ist
,
müssen
die
angebrachten
Voll-
oder
Teilkonturmarkierungen
so
eng
wie
praktisch
möglich
der
Außenlinie
des
Fahrzeugs
folgen
. [EU]
The
conspicuity
markings
shall
be
as
close
as
practicable
to
horizontal
and
vertical
,
compatible
with
the
shape
,
structure
,
design
and
operational
requirements
of
the
vehicle
;
if
this
is
not
possible
,
the
full
or
partial
contour
markings
,
when
fitted
,
shall
follow
as
close
as
practicable
the
contour
of
the
outer
shape
of
the
vehicle
.
Die
Außenform
des
bei
Höchstgeschwindigkeit
abgebildeten
Reifens
darf
in
Bezug
auf
die
Reifenachsen
nicht
über
die
Umrisslinie
hinausgehen
. [EU]
The
contour
of
the
tyre
portrayed
at
the
maximum
speed
shall
not
exceed
the
enveloping
curve
,
with
reference
to
the
tyre
axes
.
Die
äußere
Begrenzung
des
Kraftfahrzeugs
wird
entlang
der
Umrisslinie
des
Außenkreises
geführt
(
siehe
Abbildung
A). [EU]
The
outermost
front
point
of
the
motor
vehicle
must
be
guided
along
the
contour
of
the
outer
circle
(see
Figure
A).
Die
Begrenzungslinie
ist
eine
Schnittstelle
zwischen
der
Einheit
(
Einzelfahrzeug
)
und
der
Infrastruktur
und
wird
durch
eine
gemeinsame
Bezugslinie
sowie
zugehörige
Berechnungsregeln
beschrieben
. [EU]
The
gauge
is
an
interface
between
the
unit
(vehicle)
and
the
infrastructure
described
by
a
common
reference
contour
and
associated
rules
for
the
calculation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contour":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners