A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
coiffing
coiffure
coifing
coifing 's hair
coil
coil a filament
coil a rope
coil capacity
coil clutch
Search for:
ä
ö
ü
ß
79
similar
results for
coil
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Cadmiumlegierungen
als
elektrische/mechanische
Lötmittel
für
elektrische
Leiter
,
die
direkt
auf
der
Schwingspule
in
Wandlern
in
leistungsstarken
Lautsprechern
mit
Schalldruck
von
100
dB
(A)
und
darüber
verwendet
werden
[EU]
Cadmium
alloys
as
electrical/mechanical
solder
joints
to
electrical
conductors
located
directly
on
the
voice
coil
in
transducers
used
in
high-powered
loudspeakers
with
sound
pressure
levels
of
100
dB
(A)
and
more
Cadmiumlegierungen
als
elektromechanische
Lötmittel
für
elektrische
Leiter
,
die
direkt
auf
der
voice
coil
in
Wandlern
in
leistungsstarken
Lautsprechern
mit
Schalldruck
von
100
dB
(A)
und
darüber
verwendet
werden
. [EU]
Cadmium
alloys
as
electrical/mechanical
solder
joints
to
electrical
conductors
located
directly
on
the
voice
coil
in
transducers
used
in
high-powered
loudspeakers
with
sound
pressure
levels
of
100
dB
(A)
and
more
.
Dachdeckplatten
nach
EN
14782
und
EN
14783
,
einschließlich
profilierter
Stahlbleche
,
ebener
Stahlbleche
oder
-platten
aus
beschichtetem
,
verzinktem
oder
mit
einer
Zink-/Aluminiumlegierung
beschichtetem
Stahl
mit
einer
Metalldicke
≥
; 0,40
mm
,
mit
einem
organischen
Überzug
auf
der
Außenseite
(
Wetterseite
)
und
,
wahlweise
,
einem
organischen
Überzug
auf
der
Rückseite
(
Innenseite
). [EU]
Roofing
sheets
in
accordance
with
EN
14782
and
EN
14783
,
comprising
profiled
steel
sheets
,
flat
steel
sheets
or
panels
of
coil
coated
galvanised
or
zinc-aluminium
alloy
coated
steel
of
metal
thickness
≥
; 0,40
mm
with
an
organic
external
(weather
side
)
coating
and
,
optionally
, a
reverse
(internal)
side
organic
coating
.
Das
Gemisch
wird
in
kleinen
Portionen
mit
leichtem
Klopfen
in
das
Druckgefäß
gefüllt
,
wobei
darauf
geachtet
werden
muss
,
dass
das
Gemisch
die
Zündwendel
ausreichend
umhüllt
und
damit
ein
guter
Kontakt
gewährleistet
ist
. [EU]
The
mixture
is
added
,
in
small
portions
with
tapping
,
to
the
pressure
vessel
making
sure
that
the
mixture
is
packed
around
the
ignition
coil
and
is
in
good
contact
with
it
.
Der
Draht
wird
mit
Hilfe
eines
Stabes
von
5
mm
Durchmesser
zu
einer
Wendel
gedreht
und
wird
an
den
am
Zündstopfen
befindlichen
Elektroden
befestigt
. [EU]
The
wire
is
wound
,
using
a 5
mm
diameter
rod
,
in
the
shape
of
a
coil
and
is
attached
to
the
firing
plug
electrodes
.
Die
gekühlte
Verdauungsflüssigkeit
wird
mindestens
3
Minuten
stehen
gelassen
,
damit
die
Larven
sich
einrollen
können
. [EU]
The
chilled
digestion
fluid
is
then
left
for
at
least
three
minutes
to
let
the
larvae
coil
.
Die
in
der
Ölpumpe
oder
an
der
Auslassseite
des
Ölkühlers
(
falls
vorhanden
)
gemessene
Temperatur
des
Schmieröls
muss
innerhalb
der
vom
Motorhersteller
angegebenen
Grenzwerte
liegen
. [EU]
The
temperature
of
the
lubricating
oil
measured
in
the
oil
pump
or
at
the
outlet
from
the
coil
cooler
,
if
fitted
,
shall
be
maintained
within
the
limits
established
by
the
engine
manufacturer
.
Die
Unterseite
der
Zündwendel
sollte
20
mm
vom
Boden
des
Gefäßes
entfernt
sein
.
Wenn
die
Elektroden
nicht
nachstellbar
sind
,
sollten
die
Enden
des
Zünddrahtes
zwischen
der
Wendel
und
dem
Boden
des
Gefäßes
mit
einer
Keramikumhüllung
isoliert
werden
. [EU]
The
distance
between
the
bottom
of
the
vessel
and
the
underside
of
the
ignition
coil
should
be
20
mm
.
If
the
electrodes
are
not
adjustable
,
the
ends
of
the
ignition
wire
between
the
coil
and
the
bottom
of
the
vessel
should
be
insulated
by
a
ceramic
sheath
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
TSI
in
den
Jahren
2004
,
2005
,
2006
und
im
UZ
Ringbuchmechaniken
aus
den
wichtigsten
Rohstoffen
(d. h.
aus
Blechen
und
Draht
aus
gewalztem
Stahl
in
Coil
s
)
hergestellt
hat
. [EU]
The
investigation
showed
that
in
the
years
2004
,
2005
,
2006
and
in
the
IP
,
TSI
was
producing
RBMs
from
the
main
raw
materials
(i.e.
coil
-rolled
steel
sheets
and
coil
-rolled
steel
wire
).
Die
vollen
Produktionskosten
wurden
für
jeden
relevanten
Warentyp
je
nach
Stahlgüte
,
Dicke
und
danach
ermittelt
,
ob
die
betroffene
Ware
in
ganzen
Coil
s
oder
in
gespaltenen
Coil
s
verkauft
wurde
. [EU]
The
full
cost
of
production
was
determined
for
each
relevant
product
type
,
according
to
steel
grade
,
thickness
and
the
fact
whether
the
product
concerned
was
sold
as
a
full
coil
or
as
a
slit
coil
.
Die
vollen
Produktionskosten
wurden
für
jeden
relevanten
Warentyp
je
nach
Stahlgüte
und
Dicke
und
danach
,
ob
die
betroffene
Ware
in
vollen
Coil
s
oder
als
gespaltene
Coil
s
verkauft
wurde
,
ermittelt
,
wobei
in
letzterem
Fall
auch
die
Spaltkosten
berücksichtigt
werden
mussten
. [EU]
The
full
cost
of
production
was
determined
for
each
relevant
product
type
,
according
to
steel
grade
,
thickness
and
the
fact
whether
the
product
concerned
was
sold
as
a
full
coil
or
as
a
slit
coil
,
in
which
latter
case
slitting
costs
had
to
be
taken
into
account
.
Die
Wendel
sollte
einer
der
Darstellungen
in
Abbildung
3
entsprechen
. [EU]
The
coil
should
have
one
of
the
configurations
shown
in
figure
3.
Druckfedern
(
ausgenommen
Kegelstumpffedern
) [EU]
Coil
compression
springs
einem
Magnetventil
für
220V
bis
240V
Wechselstrom
von
50/60
Hz
[EU]
a
220
V-240
V
AC
50/60
Hz
solenoid
coil
einer
Gleichtaktspule
[EU]
a
common
mode
coil
Es
ist
wichtig
,
dass
sich
die
Wendel
während
des
Füllens
nicht
verformt
,
da
das
zu
falschen
Ergebnissen
führen
kann
.
Die
Berstscheibe
wird
in
die
vorgesehene
Druckgefäßöffnung
eingelegt
und
mit
dem
Halterungsstopfen
fest
eingeschraubt
. [EU]
It
is
important
that
the
coil
is
not
distorted
during
the
packing
process
as
this
may
lead
to
erroneous
results
.
Faktoren
,
welche
sich
auf
die
gegenseitige
Induktion
auswirken:
Zahl
der
Spulenwindungen
,
physikalische
Größe
der
Spule
,
Permeabilität
der
Spule
,
Position
der
Spulen
zueinander
[EU]
Factors
affecting
mutual
inductance:
number
of
turns
in
coil
,
physical
size
of
coil
,
permeability
of
coil
,
position
of
coil
s
with
respect
to
each
other
Geeignete
Waagen
sind
z. B.
eine
hochempfindliche
zweiarmige
elektronische
Mikrowaage
(8)
oder
ein
hochempfindliches
Drehspulinstrument
(
siehe
OECD-Prüfrichtlinie
104
,
Ausgabe
12
.5.81). [EU]
Suitable
balances
are
e.g. a
highly
sensitive
2-arm
electronic
microbalance
(8)
or
a
highly
sensitive
moving
coil
instrument
(see
OECD
Test
Guideline
104
,
Edition
12
.05.81),
gemeinsame
Spule
und
Kerzen/einzelne
Spule
und
Kerzen/Spule
auf
Kerze/andere
(
näher
angeben
)
Nicht
Zutreffendes
streichen
. [EU]
common
coil
and
plugs/individual
coil
and
plugs/
coil
on
plug/other
(specify) [2]
Strike
out
what
does
not
apply
.
Induktionsspulen-"Magnetometer"
mit
einem
"Rauschpegel"
(
Empfindlichkeit
)
kleiner
(
besser
)
als
einer
der
folgenden
Werte:
[EU]
Induction
coil
"magnetometers"
having
a
"noise
level"
(sensitivity)
lower
(better)
than
any
of
the
following:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coil":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners