A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verschlussstreifen
Verschlussstück
Verschlusssystem
Verschlussteil
Verschlussvorrichtung
Verschlusszeit
Verschlusszylinder
Verschlußgriff
Verschlüsseler
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for
Verschlussvorrichtungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
.1.3
die
Enden
der
Peilrohre
sind
mit
selbstschließenden
Verschlussvorrichtungen
und
mit
einem
sich
unter
der
Abdeckung
befindenden
selbstschließenden
Prüfhahn
mit
geringem
Durchmesser
versehen
,
so
dass
vor
dem
Öffnen
der
Abdeckung
festgestellt
werden
kann
,
dass
kein
flüssiger
Brennstoff
vorhanden
ist
. [EU]
.1.3
the
termination
of
sounding
pipes
are
fitted
with
self-closing
blanking
devices
and
with
a
small-diameter
self-closing
control
cock
located
below
the
blanking
device
for
the
purpose
of
ascertaining
before
the
blanking
device
is
opened
that
oil
fuel
is
not
present
.
.1
Alle
Treppen
müssen
eine
tragende
Stahlkonstruktion
haben
,
sofern
die
Verwaltung
nicht
die
Verwendung
von
anderem
gleichwertigem
Werkstoff
billigt
;
sie
müssen
innerhalb
eines
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
gebildeten
Schachtes
liegen
,
der
wirksame
Verschlussvorrichtungen
für
alle
Öffnungen
hat
;
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
[EU]
.1
All
stairways
shall
be
of
steel
frame
construction
,
except
where
the
Administration
sanctions
the
use
of
other
equivalent
material
,
and
shall
be
within
enclosures
formed
of
"A"
class
divisions
,
with
positive
means
of
closure
of
all
openings
except
that:
.1
Alle
Treppen
müssen
eine
tragende
Stahlkonstruktion
haben
und
innerhalb
eines
durch
Trennflächen
der
Klasse
"A"
gebildeten
Schachtes
liegen
,
der
wirksame
Verschlussvorrichtungen
für
alle
Öffnungen
hat
;
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
[EU]
.1
All
stairways
shall
be
of
steel
frame
construction
and
shall
be
within
enclosures
formed
of
'A'
class
divisions
,
with
positive
means
of
closure
of
all
openings
except
that:
.1
Für
alle
Öffnungen
in
Trennflächen
der
Klasse
'A'
müssen
fest
angebrachte
Verschlussvorrichtungen
vorhanden
sein
,
die
mindestens
ebenso
feuerfest
sind
wie
die
Trennflächen
,
in
die
sie
eingebaut
sind
. [EU]
.1
All
openings
in
"A"
class
divisions
shall
be
provided
with
permanently
attached
means
of
closing
which
shall
be
as
effective
for
resisting
fires
as
the
divisions
in
which
they
are
fitted
.
.1
In
jeder
Woche
sind
Übungen
zwecks
Betätigung
der
wasserdichten
Türen
,
runden
Schiffsfenster
,
Ventile
und
Verschlussvorrichtungen
von
Speigatten
durchzuführen
. [EU]
.1
Drills
for
the
operating
of
the
watertight
doors
,
sidescuttles
,
valves
and
closing
mechanisms
of
scuppers
shall
take
place
weekly
.
.1
In
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
müssen
alle
Treppen
eine
tragende
Stahlkonstruktion
haben
,
sofern
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
nicht
die
Verwendung
von
anderem
gleichwertigem
Werkstoff
billigt
;
sie
müssen
innerhalb
eines
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
gebildeten
Schachtes
liegen
,
der
wirksame
Verschlussvorrichtungen
für
alle
Öffnungen
hat
;
folgende
Ausnahmen
sind
zulässig:
[EU]
.1
All
stairways
in
accommodation
and
service
spaces
shall
be
of
steel
frame
construction
except
where
the
Administration
of
the
flag
State
sanctions
the
use
of
other
equivalent
material
,
and
shall
be
within
enclosures
formed
of
"A"
class
divisions
,
with
positive
means
of
closure
at
all
openings
,
except
that:
.2.1
Es
ist
besonders
auf
die
Festigkeit
der
Tür
und
ihrer
Verschlussvorrichtungen
zu
achten
,
um
Undichtigkeiten
zu
verhüten
[EU]
.2.1
special
consideration
shall
be
given
to
the
strength
of
the
door
and
its
closing
appliances
in
order
to
prevent
leakages
.2
können
Peilrohre
in
Maschinenräumen
gestattet
werden
;
die
Vorschriften
der
Absätze
.2.6.1.1
und
.2.6.1.3
brauchen
unter
der
Voraussetzung
nicht
angewendet
zu
werden
,
dass
die
Peilrohre
mit
geeigneten
Verschlussvorrichtungen
versehen
sind
. [EU]
.2
sounding
pipes
may
be
authorised
in
machinery
spaces
;
the
requirements
of
paragraphs
.2.6.1.1
and
.2.6.1.3
need
not
be
applied
on
condition
that
the
sounding
pipes
are
fitted
with
appropriate
means
of
closure
.
.3
Die
Aufzugschächte
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
der
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
aus
einem
Deck
in
ein
anderes
verhindert
wird
;
sie
müssen
Verschlussvorrichtungen
zur
Eindämmung
von
Luftzug
und
Rauchdurchgang
haben
. [EU]
.3
Lift
trunks
shall
be
so
fitted
as
to
prevent
the
passage
of
smoke
and
flame
from
one
between-deck
to
another
and
shall
be
provided
with
means
of
closing
so
as
to
permit
the
control
of
draught
and
smoke
.
Auf
die
Anwendung
dieser
Vorschriften
kann
bei
Kontrollstationen
verzichtet
werden
,
die
auf
einem
offenem
Deck
liegen
und
sich
nach
einem
solchen
hin
öffnen
lassen
,
oder
wo
örtlich
vorgesehene
Verschlussvorrichtungen
die
gleiche
Wirkung
haben
. [EU]
Such
requirements
need
not
apply
to
control
stations
situated
on
,
and
opening
on
to
,
an
open
deck
,
or
where
local
closing
arrangements
would
be
equally
effective
.
bei
dem
durchlaufenden
Deck
kann
es
sich
um
ein
wasserdichtes
Deck
handeln
oder
um
eine
gleichwertige
Konstruktion
,
die
aus
einem
nicht
wasserdichten
Deck
besteht
,
das
mit
einer
wetterdichten
Konstruktion
angemessener
Stärke
zur
Gewährleistung
der
Wetterdichtigkeit
vollständig
überdeckt
und
mit
wetterdichten
Verschlussvorrichtungen
versehen
ist
[EU]
the
complete
deck
may
be
a
watertight
deck
or
equivalent
structure
consisting
of
a
non-watertight
deck
completely
covered
by
a
weathertight
structure
of
adequate
strength
to
maintain
the
weathertight
integrity
and
fitted
with
weathertight
closing
appliances
Die
Zugangstüren
müssen
sich
nach
außen
öffnen
lassen
,
und
Schotten
und
Decks
einschließlich
der
Türen
und
sonstigen
Verschlussvorrichtungen
sowie
etwaige
Öffnungen
darin
,
die
Begrenzungen
zwischen
solchen
Räumen
und
angrenzenden
geschlossenen
Räumen
bilden
,
müssen
gasdicht
sein
. [EU]
Access
doors
shall
open
outwards
,
and
bulkheads
and
decks
including
doors
and
other
means
of
closing
any
opening
therein
,
which
form
the
boundaries
between
such
rooms
and
adjoining
enclosed
spaces
shall
be
gastight
.
Die
Zungen
von
Weichen
und
Kreuzungsweichen
sowie
bewegliche
Herzstückspitzen
müssen
mit
Verschlussvorrichtungen
ausgerüstet
werden
. [EU]
The
switch
rails
and
swing
noses
of
turnouts
and
diamond
crossings
shall
be
equipped
with
means
of
locking
.
in
Formen
im
Sinne
der
Anmerkung
6 a
oder
b
zu
Kapitel
39
,
zum
Herstellen
von
Waren
der
Position
3215
oder
8523
oder
zur
Verwendung
beim
Herstellen
von
Beschichtungen
für
Behälter
und
Verschlussvorrichtungen
der
für
Nahrungsmittel
und
Getränke
verwendeten
Art
[EU]
in
one
of
the
forms
mentioned
in
note
6(a)
or
(b)
to
Chapter
39
,
for
the
manufacture
of
goods
of
heading
3215
or
8523
or
for
use
in
the
manufacture
of
coatings
for
containers
and
closures
of
a
kind
used
for
preserving
food
and
drink
[1]
in
Formen
im
Sinne
der
Anmerkung
6 a)
oder
b)
zu
Kapitel
39
,
zum
Herstellen
von
Waren
der
Position
3215
oder
8523
oder
zur
Verwendung
beim
Herstellen
von
Beschichtungen
für
Behälter
und
Verschlussvorrichtungen
der
für
Nahrungsmittel
und
Getränke
verwendeten
Art
[EU]
in
one
of
the
forms
mentioned
in
note
6(a)
or
(b)
to
Chapter
39
,
for
the
manufacture
of
goods
of
headings
3215
or
8523
or
for
use
in
the
manufacture
of
coatings
for
containers
and
closures
of
a
kind
used
for
preserving
food
and
drink
[1]
in
Formen
im
Sinne
der
Anmerkung
6 a)
oder
b)
zu
Kapitel
39
,
zum
Herstellen
von
Waren
der
Position
3215
oder
8523
oder
zur
Verwendung
beim
Herstellen
von
Beschichtungen
für
Behälter
und
Verschlussvorrichtungen
der
für
Nahrungsmittel
und
Getränke
verwendeten
Art
[EU]
in
one
of
the
forms
mentioned
in
note
6 (a)
or
(b)
to
Chapter
39
,
for
the
manufacture
of
goods
of
heading
No
3215
or
8523
or
for
use
in
the
manufacture
of
coatings
for
containers
and
closures
of
a
kind
used
for
preserving
food
and
drink
[1]
Sämtliche
beweglichen
Teile
von
Weichen
und
Kreuzungen
sind
mit
Verschlussvorrichtungen
auszurüsten
,
mit
Ausnahme
von
Rangierbahnhöfen
und
anderen
Gleisstrecken
,
die
nur
für
Rangierarbeiten
verwendet
werden
. [EU]
All
movable
parts
of
switches
and
crossings
shall
be
equipped
with
a
means
of
locking
,
except
in
marshalling
yards
and
other
tracks
used
only
for
shunting
.
Sämtliche
beweglichen
Teile
von
Weichen
und
Kreuzungen
sind
mit
Verschlussvorrichtungen
auszurüsten
,
sofern
die
Höchstgeschwindigkeit
mehr
als
40
km/h
beträgt
,
außer
wenn
die
Teile
ausschließlich
stumpf
befahren
werden
. [EU]
All
movable
parts
of
switches
and
crossings
shall
be
equipped
with
a
means
of
locking
where
the
maximum
speed
is
more
than
40
km/h
,
unless
used
exclusively
in
the
trailing
direction
.
"Schiff
mit
Volldeck"
ein
Schiff
,
das
mit
einem
durchlaufenden
,
dem
Wetter
und
der
See
ausgesetzten
Deck
ausgestattet
ist
,
das
für
alle
Öffnungen
in
seinem
freiliegenden
Teil
feste
Verschlussvorrichtungen
aufweist
und
unterhalb
dessen
alle
Öffnungen
in
den
Schiffsseiten
mit
festen
,
mindestens
wetterdichten
Verschlussvorrichtungen
versehen
sind
[EU]
'ship
with
a
full
deck'
means
a
ship
that
is
provided
with
a
complete
deck
,
exposed
to
weather
and
sea
,
which
has
permanent
means
of
closing
all
openings
in
the
weatherpart
thereof
and
below
which
all
openings
in
the
sides
of
the
ship
are
fitted
with
permanent
means
of
at
least
weathertight
closing
Trennflächen
zwischen
Kontrollstationen
(
Notgenerator
)
und
freien
Decks
können
mit
Luft-Einlassöffnungen
ohne
Verschlussvorrichtungen
versehen
sein
,
sofern
nicht
ein
fest
eingebautes
Gas-Feuerlöschsystem
installiert
ist
.Für
die
Anwendung
der
Regel
2.1.2
gilt
statt
eines
in
Tabelle
5.2
erscheinenden
Sternchens
,
außer
bei
den
Kategorien
8
und
10
,
der
Wert
"A-0"
. [EU]
Divisions
between
control
stations
(emergency
generators
)
and
open
decks
may
have
air
intake
openings
without
means
for
closure
,
unless
a
fixed
gas
fire-fighting
system
is
fitted
.For
the
application
of
Regulation
2.1.2.
an
asterisk
,
where
appearing
in
table
5.2,
except
for
categories
(8)
and
(10),
shall
be
read
as
'A-0'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verschlussvorrichtungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners