DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
retreat
Search for:
Mini search box
 

13 results for retreat
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Das Klügste, was wir tun können, ist, uns zurückzuziehen. Our wisest course is to retreat.

Das Bild heißt Rückzug; man sieht darauf eine Rückzugsstraße. [G] The picture is called Rückzug (i.e., Retreat); you see a street of retreat.

Erholungs- und Rückzugsgebiet [G] Recreation and retreat

Es darf nicht sein, dass wir Abendländer von unseren aufklärerischen Standards, dem Schutz individuellen - auch religionsfernen - Glücksstrebens oder der Meinungsfreiheit abrücken. [G] We Westerners must not retreat from our standards, which have existed since the Enlightenment, or abandon the protection afforded to individuals in their efforts to seek happiness or exercise their freedom of opinion, even if they are irreligious.

Nachdem die schwedische Polizei sich auch nach etwa einer Stunde nicht zurückzieht, feuern zwei Terroristen mehrere Schüsse auf Andreas v. Mirbach ab. [G] When the Swedish police fail to retreat after around an hour, two terrorists fire several shots at Andreas v. Mirbach.

Rückzug ins Private - Die vierte berlin.biennale für zeitgenössische Kunst [G] Retreat into Privacy - The 4th berlin biennial for contemporary art

Sich mit dem Wesen der Musikkritik auseinander setzend, formulierte Robert Schumann, Tonkünstler und Kritiker, eine Sentenz, die über seine Zeit hinaus Gültigkeit besitzt: "Die musikalische Kritik", so Schumann in den 1854 erschienenen Gesammelten Schriften über Musik und Musiker, "bietet ein noch ungeheures Feld; es kommt daher, weil die wenigsten Musiker gut schreiben und die meisten Schriftsteller keine Musiker sind, keiner von beiden die Sache recht anzupacken weiß, daher auch musikalische Kämpfe meistens mit einem gemeinschaftlichen Rückzug oder eine Umarmung enden." [G] Coming to grips with the essence of musical criticism, Robert Schumann, composer and critic, formulated a judgement whose validity extends beyond his time: 'Music criticism', he wrote in his Gesammelte Schriften über Musik und Musiker (Collected Writings on Music and Musicians, published in 1854), 'still offers an immense field; because few musicians can write well and most writers are not musicians, none know how to approach the subject from both sides, and therefore musical controversies mainly end in a mutual retreat or an embrace.'

Trotzdem gibt es bei mir so eine Art Rückzugsempfinden, und ich muss herausfinden, worauf es abzielt oder wodurch es ausgelöst wird. [G] And yet I also have this feeling of retreat, and I have to find out what it is aiming at and what has triggered it.

Verlagsfusionen, der Rückzug auf das so genannte "Kerngeschäft" und eine gewisse Verschlankung der Verlagsprogramme entstanden so aus notwendigen ökonomischen Überlegungen. [G] Economic counter-strategies resulted in mergers among the publishing houses, the retreat of the "hard core" players and the down-sizing of their programmes.

Den Tieren sollten innerhalb des Haltungsbereichs mehrere Stellen zur Auswahl stehen, wo sie sich beschäftigen, wohin sie sich zurückziehen und wo sie die für sie jeweils angenehmsten Temperatur- und Lichtverhältnisse finden können. [EU] The animals should be offered a choice of sites within the enclosure to allow for activity, to enable them to retreat from social contact and to allow them to select comfortable temperatures and lighting conditions.

Die BGB plane nur einen Rückzug aus denjenigen räumlichen Märkten, in denen sie bisher keine nennenswerte Bedeutung entfaltet hatte. [EU] BGB was planning to retreat only from those geographic markets in which it had not so far acquired considerable importance.

Ist ein regelmäßiger Umgang mit den Tauben erforderlich, so können "Nistbereiche" oder Kammern bereitgestellt werden, damit die Vögel darauf trainiert werden können, sich zum Einfangen in diese zurückzuziehen. [EU] Where pigeons need to be handled frequently, 'nesting areas' or chambers can be provided so that birds can be trained to retreat to them for capture.

Sollten allerdings die geltenden Antidumpingmaßnahmen außer Kraft treten und keine neuen Maßnahmen eingeführt werden, hätte dies weitere Handelsverzerrungen zur Folge, die zu einem schrittweisen Rückzug des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft vom Markt führen würden. [EU] On the other hand, should existing anti-dumping measures be repealed and new anti-dumping measures not be imposed, there will be further trade distortion which would lead to a progressive retreat of the Community industry from the market.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners