A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
383 results for monatlichen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Münchner
Magazin
BISS
ist
die
älteste
von
mittlerweile
30
deutschen
Straßenzeitungen
,
die
zum
Teil
sogar
im
Internet
zu
finden
sind
,
und
mit
einer
monatlichen
Auflage
von
über
40
.000
Exemplaren
ist
BISS
auch
eine
der
erfolgreichsten
. [G]
BISS
,
of
Munich
,
is
the
oldest
of
Germany's
street
newspapers
,
of
which
there
are
now
about
30
.
Some
of
them
are
even
on
the
Internet
,
and
BISS
, a
monthly
with
a
circulation
of
40
,000,
is
also
one
of
the
most
successful
of
them
.
(1)
Artikel
15
Absatz
6
des
Beschlusses
2007/829/EG
sieht
vor
,
dass
die
Höhe
des
Tagegelds
und
der
monatlichen
Vergütung
für
zum
Generalsekretariat
des
Rates
abgeordnete
nationale
Sachverständige
und
Militärexperten
einmal
jährlich
nach
Maßgabe
der
Angleichung
des
Grundgehalts
,
das
Beamten
der
Union
in
Brüssel
und
Luxemburg
gezahlt
wird
,
ohne
Rückwirkung
angepasst
wird
. [EU]
Article
15
(6)
of
Decision
2007/829/EC
provides
that
the
daily
and
monthly
allowances
of
national
experts
and
military
staff
on
secondment
to
the
General
Secretariat
of
the
Council
are
to
be
adjusted
each
year
without
retroactive
effect
on
the
basis
of
the
adaptation
of
the
basic
salaries
of
Union
officials
in
Brussels
and
Luxembourg
.
(1)
Artikel
15
Absatz
7
des
Beschlusses
2003/479/EG
des
Rates
und
Artikel
15
Absatz
6
des
Beschlusses
2007/829/EG
des
Rates
[2]
sehen
vor
,
dass
die
Höhe
des
Tagegelds
und
der
monatlichen
Vergütung
für
zum
Generalsekretariat
des
Rates
abgeordnete
nationale
Sachverständige
und
Militärexperten
einmal
jährlich
nach
Maßgabe
der
Angleichung
des
Grundgehalts
,
das
Beamten
der
Union
in
Brüssel
und
Luxemburg
gezahlt
wird
,
ohne
Rückwirkung
angepasst
wird
. [EU]
Article
15
(7)
of
Council
Decision
2003/479/EC
[1]
and
Article
15
(6)
of
Council
Decision
2007/829/EC
[2]
provide
that
the
daily
and
monthly
allowances
of
national
experts
and
military
staff
on
secondment
to
the
General
Secretariat
of
the
Council
are
to
be
adjusted
each
year
without
retroactive
effect
on
the
basis
of
the
adaptation
of
the
basic
salaries
of
Union
officials
in
Brussels
and
Luxembourg
.
Ab
dem
Wirtschaftsjahr
2004/05
wird
der
Interventionspreis
für
Reis
-
ohne
monatlichen
Aufschlag
-
von
298
,35
EUR/t
auf
150
EUR/t
gesenkt
. [EU]
From
the
2004/05
marketing
year
the
intervention
price
for
rice
will
fall
from
EUR
298
,35/t
to
EUR
150/t
,
exclusive
of
any
monthly
increase
.
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
gilt
für
die
Ausfuhr
der
Angebotspreis
ohne
monatlichen
Zuschlag
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
third
paragraph
of
Article
16
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
the
price
to
be
paid
for
the
export
shall
be
that
quoted
in
the
tender
,
with
no
monthly
increase
.
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
gilt
für
die
Ausfuhr
der
Angebotspreis
ohne
monatlichen
Zuschlag
. [EU]
Notwithstanding
the
third
paragraph
of
Article
16
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
the
price
to
be
paid
for
the
export
shall
be
that
quoted
in
the
tender
,
with
no
monthly
increase
.
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
gilt
für
die
Ausfuhr
der
Angebotspreis
ohne
monatlichen
Zuschlag
. [EU]
Notwithstanding
the
third
paragraph
of
Article
16
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
the
price
to
be
paid
for
the
export
shall
be
that
quoted
in
the
tender
,
without
a
monthly
increase
.
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
gilt
für
die
Ausfuhr
der
Angebotspreis
ohne
monatlichen
Zuschlag
. [EU]
Notwithstanding
the
third
paragraph
of
Article
16
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
the
price
to
be
paid
for
the
export
shall
be
that
quoted
in
the
tender
,
without
monthly
increase
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
127/2009
kann
der
Mindestverkaufspreis
unter
dem
um
einen
monatlichen
Zuschlag
erhöhten
Interventionspreis
liegen
. [EU]
Notwithstanding
Article
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
127/2009
,
the
minimum
selling
price
may
be
less
than
the
intervention
price
,
plus
a
monthly
increase
.
aggregierte
monatliche
Bestände
und
Bereinigungen
infolge
Neubewertung
bis
zum
Geschäftsschluss
des
28
.
Arbeitstags
nach
Ende
des
Monats
,
auf
den
sich
die
Daten
beziehen
,
auf
der
Grundlage
von
monatlichen
Daten
über
von
Investmentfonds
begebene
Anteile
oder
von
tatsächlichen
Daten
gemäß
Artikel
6
Absatz
3. [EU]
aggregated
monthly
stocks
and
revaluation
adjustments
by
close
of
business
on
the
28th
working
day
following
the
end
of
the
month
to
which
the
data
relate
,
based
on
the
monthly
data
on
IF
shares/units
issued
collected
from
IFs
or
based
on
actual
data
according
to
Article
6(3).
Alle
nicht
termin-
bzw
.
fristgerecht
getätigten
Ausgaben
werden
im
Rahmen
der
monatlichen
Zahlungen
nach
folgenden
Regeln
nur
teilweise
übernommen:
[EU]
Monthly
payments
shall
be
reduced
for
any
expenditure
effected
after
the
deadlines
laid
down
,
as
follows:
Allerdings
sind
der
Kommission
(
Eurostat
)
mindestens
Angaben
über
den
monatlichen
statistischen
Gesamtwert
der
Versendungen
und
Eingänge
zu
übermitteln
. [EU]
However
,
as
a
minimum
,
data
on
the
total
monthly
statistical
value
of
the
dispatches
and
arrivals
shall
be
transmitted
to
the
Commission
(Eurostat).
Alle
Zahlungen
,
die
die
Arbeitnehmer
nicht
regelmäßig
in
jeder
(
wöchentlichen
oder
monatlichen
)
Lohn-
oder
Gehaltsperiode
erhalten
. [EU]
All
payments
to
employees
which
are
not
paid
regularly
at
each
(weekly
or
monthly
)
pay
period
.
Als
Ausgleichsmaßnahmen
im
Sinne
der
Leitlinien
schlägt
BT
insbesondere
vor
,
Orange
für
5
Jahre
zu
untersagen
,
Gebühren
anzubieten
,
die
unter
denen
seiner
Mitbewerber
für
gleichwertige
Dienste
lägen
,
sowie
eine
Selbstbeschränkung
der
monatlichen
Marktanteile
von
Orange
auf
33
%
durchzusetzen
,
bis
sein
Nettomarktanteil
auf
40
%
zurückgegangen
sei
. [EU]
It
proposes
inter
alia
as
compensatory
measures
within
the
meaning
of
the
Guidelines
a
five-year
ban
on
Orange
proposing
lower
rates
than
its
competitors
for
equivalent
services
,
and
the
imposition
of
a
self-limitation
on
Orange's
monthly
market
shares
to
33
%
until
such
time
as
Orange's
net
market
share
is
reduced
to
40
%.
Am
25
.
Mai
2009
nahmen
die
griechischen
Behörden
eine
Umschuldung
der
überfälligen
Sozialversicherungsbeiträge
des
Unternehmens
für
den
Zeitraum
2004
bis
2009
in
Höhe
von
14
,57
Mio
.
EUR
vor
,
die
danach
in
96
monatlichen
Raten
von
jeweils
0,19
Mio
.
EUR
zurückgezahlt
werden
sollten
. [EU]
On
25
May
2009
the
Greek
authorities
rescheduled
the
company's
overdue
social
insurance
debts
of
the
period
2004-09
,
amounting
to
EUR
14
,57
million
,
to
96
monthly
payments
of
EUR
0,19
million
each
.
Angabe
,
wie
und
wann
die
Tätigkeit
des
Antragstellers
eingeschränkt
wurde
,
in
welchem
Umfang
der
Antragsteller
weiterhin
beschäftigt
bleibt
und
welche
Tätigkeit
er
verrichtet
(
Anzahl
der
wöchentlichen/
monatlichen
Arbeitsstunden
,
Höhe
des
Entgelts
und
der
Lohnnebenleistungen
): [EU]
Please
indicate
how
and
when
the
claimant's
occupational
activity
was
reduced
,
as
well
as
to
what
extent
the
claimant
remains
employed
and
what
work
he
or
she
does
(number
of
hours
per
week/month
,
amount
of
pay
and
fringe
benefits
):
Angesichts
der
kurzen
Frist
für
die
Lieferung
der
monatlichen
Zahlungsbilanzdaten
,
ihrer
hochaggregierten
Form
und
ihrer
Verwendung
als
Entscheidungshilfe
für
die
Geldpolitik
sowie
für
Devisengeschäfte
lässt
die
EZB
,
wo
es
unvermeidlich
ist
,
gewisse
Abweichungen
von
internationalen
Standards
(
vgl
.
Artikel
2
Absatz
3
der
vorliegenden
Leitlinie
)
zu
. [EU]
In
view
of
the
short
deadline
for
the
provision
of
the
monthly
balance
of
payments
data
,
their
highly
aggregated
nature
and
their
use
for
monetary
policy
purposes
and
foreign
exchange
operations
,
the
ECB
allows
some
departure
from
international
standards
(see
Article
2(3)
of
the
present
Guideline
),
where
unavoidable
.
Angesichts
der
kurzen
Frist
für
die
Lieferung
der
monatlichen
Zahlungsbilanzdaten
,
ihrer
hochaggregierten
Form
und
ihrer
Verwendung
als
Entscheidungshilfe
für
die
Geldpolitik
sowie
für
Devisengeschäfte
lässt
die
EZB
,
wo
es
unvermeidlich
ist
,
gewisse
Abweichungen
von
internationalen
Standards
zu
(
vgl
.
Artikel
2
Absatz
4
der
vorliegenden
Leitlinie
). [EU]
In
view
of
the
short
deadline
for
the
provision
of
the
monthly
balance
of
payments
data
,
their
highly
aggregated
nature
and
their
use
for
monetary
policy
purposes
and
foreign
exchange
operations
,
the
ECB
allows
some
departure
from
international
standards
(see
Article
2(4)
of
this
Guideline
),
where
unavoidable
.
anhand
des
monatlichen
Fragebogens
[EU]
from
the
monthly
questionnaire
Anzahl
der
monatlichen
Zahlungen
jährlich
[EU]
Number
of
monthly
payments
per
year
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "monatlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners