A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
medical liability
medical malpractice
medical mask
medical office
medical officer
medical officers
medical offices
medical orderlies
medical orderly
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
medical officer
Search single words:
medical
·
officer
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Dies
gilt
auch
für
Zugriffsberechtigte
,
die
den
Zugriff
zu
anderen
Zwecken
als
zu
Versorgungszwecken
verlangen
(
zum
Beispiel
ein
Betriebsarzt
). [G]
This
also
applies
to
those
authorised
to
access
who
demand
this
for
purposes
other
than
medical
care
(for
example
, a
company
medical
officer
).
Auf
Verlangen
des
Zentrums
muss
sich
der
Bedienstete
vor
Ablauf
der
Probezeit
einer
Kontrolluntersuchung
beim
Vertrauensarzt
des
Zentrums
unterziehen
. [EU]
At
the
request
of
the
Centre
,
staff
members
agree
to
undergo
a
medical
examination
by
the
Centre's
medical
officer
before
the
end
of
the
trial
period
.
Bei
einer
ablehnenden
Stellungnahme
des
Vertrauensarztes
des
Organs
wird
die
Akte
einem
Kollegium
zur
Stellungnahme
vorgelegt
;
dieses
Kollegium
besteht
aus
dem
Vertrauensarzt
des
Organs
,
dem
behandelnden
Arzt
des
Antragstellers
und
einem
dritten
Arzt
,
der
von
den
beiden
erstgenannten
Ärzten
einvernehmlich
benannt
worden
ist
. [EU]
Where
the
medical
officer
of
the
institution
issues
an
unfavourable
opinion
,
the
case
shall
be
submitted
for
an
opinion
to
a
committee
composed
of
the
medical
officer
of
the
institution
,
the
doctor
treating
the
applicant
and
a
third
doctor
appointed
by
those
two
doctors
by
mutual
agreement
.
Das
färöische
Datenschutzgesetz
gilt
nicht
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
Behörden
des
Königreichs
Dänemark
,
insbesondere
durch
das
Hochkommissariat
auf
den
Färöer
(
Rigsombudsmanden
),
den
Gerichtshof
der
Färöer
(
Sorenskriveren
),
den
Polizeipräsidenten
der
Färöer
(
Politmesteren
på
Færøerne
),
das
färöische
Gefängnis-
und
Bewährungswesen
(
Kriminalforsorgens
afdeling
),
das
Færøernes
Kommando
und
den
Obersten
Gesundheitsbeamten
der
Färöer
(
Landslægen
). [EU]
The
Faeroese
Act
does
not
apply
to
the
processing
of
personal
data
in
the
course
of
an
activity
carried
out
by
authorities
of
the
Kingdom
of
Denmark
,
namely
,
the
High
Commissioner
of
the
Faeroe
Islands
(Rigsombudsmanden),
the
Court
of
the
Faeroe
Islands
(Sorenskriveren),
the
Commissioner
of
the
Faeroe
Islands
(Politimesteren
på
Færøerne
),
the
Prison
and
Probation
Service
of
the
Faeroe
Islands
(Kriminalforsorgens
afdeling
),
the
Island
Command
Faeroes
(Færøernes
Kommando
)
and
the
Chief
Medical
Officer
of
the
Faeroe
Islands
(Landslægen).
Der
Bedienstete
auf
Zeit
hat
sich
alljährlich
einer
vorbeugenden
ärztlichen
Pflichtuntersuchung
entweder
beim
Vertrauensarzt
der
Agentur
oder
bei
einem
von
ihm
gewählten
Arzt
zu
unterziehen
. [EU]
Members
of
temporary
staff
shall
undergo
a
medical
check-up
every
year
either
by
the
Agency's
medical
officer
or
by
a
medical
practitioner
chosen
by
them
.
Der
Bedienstete
auf
Zeit
kann
aufgrund
einer
Untersuchung
durch
den
Vertrauensarzt
der
Agentur
von
Amts
wegen
beurlaubt
werden
,
wenn
sein
Gesundheitszustand
dies
erfordert
oder
wenn
in
seiner
häuslichen
Gemeinschaft
eine
ansteckende
Krankheit
aufgetreten
ist
. [EU]
A
member
of
temporary
staff
may
be
required
to
take
leave
after
examination
by
the
Agency's
medical
officer
if
his
state
of
health
so
requires
or
if
a
member
of
his
household
is
suffering
from
a
contagious
disease
.
Der
Vertrauensarzt
,
der
das
erste
negative
Gutachten
abgegeben
hat
,
wird
von
dem
Ärzteausschuss
gehört
. [EU]
The
medical
officer
responsible
for
the
initial
negative
opinion
shall
be
heard
by
the
medical
committee
.
Der
Vertrauensarzt
des
gemäß
Artikel
3
zuständigen
Organs
nimmt
unter
Berücksichtigung
des
Gutachtens
des
behandelnden
Arztes
zu
der
Anerkennung
sowie
zum
Schweregrad
und
der
mutmaßlichen
Dauer
der
Krankheit
oder
Behinderung
Stellung
. [EU]
Taking
account
of
the
doctor's
opinion
,
the
medical
officer
of
the
institution
responsible
within
the
meaning
of
Article
3
shall
issue
a
decision
on
the
possibility
of
recognising
the
illness
or
disability
,
and
on
the
seriousness
and
presumed
duration
thereof
.
Die
Agentur
leitet
den
Antrag
unverzüglich
an
einen
anderen
Arzt
weiter
,
der
vom
Arzt
des
Bediensteten
auf
Zeit
und
vom
Vertrauensarzt
der
Agentur
im
gegenseitigen
Einvernehmen
bestimmt
wird
. [EU]
The
Agency
shall
immediately
transmit
the
request
to
another
doctor
agreed
upon
by
the
member
of
temporary
staff's
doctor
and
the
Agency's
medical
officer
.
Die
Mindestgrundsätze
sehen
auch
vor
,
dass
andere
Zwangsmittel
nur
als
Sicherungsmaßnahme
gegen
Entweichungen
während
eines
Transports
,
aus
medizinischen
Gründen
auf
Anweisung
des
Arztes
oder
,
wenn
andere
Sicherungsmaßnahmen
versagen
,
um
einen
Gefangenen
von
einer
Verletzung
seiner
selbst
oder
anderer
oder
von
einer
Sachbeschädigung
abzuhalten
,
Verwendung
finden
dürfen
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
the
United
Nations
Standard
Minimum
Rules
for
the
Treatment
of
Prisoners
provide
that
other
instruments
of
restraint
shall
not
be
used
except
as
a
precaution
against
escape
during
a
transfer
,
on
medical
grounds
as
directed
by
a
medical
officer
,
or
,
if
other
methods
of
control
fail
,
in
order
to
prevent
a
prisoner
from
injuring
himself
or
others
,
or
from
damaging
property
.
Die
vom
unabhängigen
Arzt
nach
Anhörung
des
Arztes
des
Bediensteten
auf
Zeit
und
des
Vertrauensarztes
der
Agentur
abgegebene
Stellungnahme
ist
bindend
. [EU]
The
independent
doctor's
opinion
given
after
consultation
of
the
member
of
temporary
staff's
doctor
and
the
Agency's
medical
officer
shall
be
binding
.
Durch
eine
Verfügung
,
die
von
der
Anstellungsbehörde
nach
Einholung
des
Gutachtens
eines
von
der
Agentur
ermächtigten
Arztes
getroffen
wird
,
finden
die
Frist
von
einem
Monat
für
die
Einreichung
des
Antrags
sowie
die
in
Absatz
2
vorgesehene
Begrenzung
auf
sechs
Monate
keine
Anwendung
,
wenn
der
Betreffende
an
einer
schweren
oder
langdauernden
Krankheit
leidet
,
die
er
sich
während
seines
Beschäftigungsverhältnisses
zugezogen
und
der
Agentur
vor
Ablauf
des
in
Absatz
2
vorgesehenen
Zeitraums
von
sechs
Monaten
gemeldet
hat
,
und
sofern
er
sich
der
durch
die
Agentur
veranlassten
ärztlichen
Untersuchung
unterzieht
. [EU]
The
AACC
may
,
after
obtaining
the
advice
of
a
medical
officer
authorised
by
the
Agency
,
decide
that
the
one
month
time
limit
within
which
the
application
must
be
made
and
the
six
month
limit
provided
for
in
the
paragraph
2
shall
not
apply
where
the
person
concerned
is
suffering
from
a
serious
or
protracted
illness
contracted
during
his
employment
,
which
he
has
reported
to
the
Agency
before
the
end
of
the
six
month
period
provided
for
in
the
paragraph
2,
on
condition
that
the
person
concerned
undergoes
a
medical
examination
arranged
by
the
Agency
.
Durch
eine
von
der
Anstellungsbehörde
nach
Einholung
eines
Gutachtens
des
Vertrauensarztes
der
Agentur
getroffenen
Verfügung
finden
die
Frist
von
einem
Monat
für
die
Einreichung
des
Antrags
sowie
die
in
Unterabsatz
1
vorgesehene
Begrenzung
auf
6
Monate
keine
Anwendung
,
wenn
der
Betreffende
an
einer
schweren
oder
langdauernden
Krankheit
leidet
,
die
er
sich
vor
dem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
zugezogen
und
die
er
der
Agentur
vor
Ablauf
des
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Zeitraums
von
sechs
Monaten
gemeldet
hat
,
und
sofern
er
sich
der
durch
die
Agentur
veranlassten
ärztlichen
Untersuchung
unterzieht
. [EU]
By
decision
of
the
AACC
taken
after
consulting
the
Agency's
medical
officer
,
the
period
of
one
month
for
making
application
and
the
six
months'
limit
specified
in
the
first
subparagraph
shall
not
apply
where
the
person
concerned
is
suffering
from
a
serious
or
protracted
illness
which
he
contracted
before
leaving
the
service
and
of
which
he
notified
the
Agency
before
the
end
of
the
six
months'
period
specified
in
the
first
subparagraph
,
provided
that
the
person
concerned
undergoes
a
medical
examination
arranged
by
the
Agency
.
Referatsleiter/Hauptübersetzer
,
Hauptökonomierat
,
Hauptrechtsrat
,
Hauptmedizinalrat
,
Hauptwissenschaftsrat
,
Hauptforschungsrat
,
Hauptfinanzrat
,
Hauptfinanzprüfungsrat
[EU]
Head
of
Unit/principal
translator
,
principal
economist
;
principal
lawyer
;
principal
medical
officer
;
principal
scientist
;
principal
researcher
;
principal
financial
officer
,
principal
audit
officer
Referatsleiter/Oberübersetzer
,
Oberökonomierat
,
Oberrechtsrat
,
Obermedizinalrat
,
Oberwissenschaftsrat
,
Oberforschungsrat
,
Oberfinanzrat
,
Oberfinanzprüfungsrat
[EU]
Head
of
Unit/senior
translator
;
senior
economist
;
senior
lawyer
;
senior
medical
officer
;
senior
scientist
;
senior
researcher
;
senior
financial
officer
,
senior
audit
officer
Übersetzer
i. E.,
Ökonomierat
i. E.,
Rechtsrat
i. E.,
Medizinalrat
i. E.,
Wissenschaftsrat
i. E.,
Forschungsrat
i. E.,
Finanzrat
i. E. [EU]
Junior
translator
;
junior
economist
;
junior
lawyer
;
junior
medical
officer
;
junior
scientist
;
junior
researcher
;
junior
financial
officer
Übersetzer
,
Ökonomierat
,
Rechtsrat
,
Medizinalrat
,
Wissenschaftsrat
,
Forschungsrat
,
Finanzrat
,
Finanzprüfungsrat
[EU]
Translator
;
economist
;
lawyer
;
medical
officer
;
scientist
;
researcher
;
financial
officer
,
auditor
Vor
der
Einstellung
wird
der
Bedienstete
auf
Zeit
durch
einen
von
der
Agentur
ermächtigten
Arzt
untersucht
,
damit
die
Agentur
die
Gewissheit
erhält
,
dass
der
Bewerber
die
Voraussetzungen
des
Artikels
36
Absatz
2
Buchstabe
d)
erfüllt
. [EU]
Before
being
engaged
, a
member
of
the
temporary
staff
shall
be
medical
ly
examined
by
a
medical
officer
authorised
by
the
Agency
in
order
that
the
Agency
may
be
satisfied
that
he
fulfils
the
requirements
of
Article
36
(2)(d).
Vor
der
Einstellung
wird
der
Vertragsbedienstete
durch
einen
von
der
Agentur
ermächtigten
Arzt
untersucht
,
damit
die
Agentur
die
Gewissheit
erhält
,
dass
der
Bewerber
die
Voraussetzungen
des
Artikels
104
Absatz
3
Buchstabe
d)
erfüllt
. [EU]
Before
being
engaged
, a
member
of
the
contract
staff
shall
be
medical
ly
examined
by
a
medical
officer
authorised
by
the
Agency
in
order
that
the
Agency
may
be
satisfied
that
he
fulfils
the
requirements
of
Article
104
(3)(d).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "medical officer":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners