A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Horchposten
Horchstelle
Horde
Hordentrockner
Horizont
Horizontal-Synchronimpuls
Horizontalablenkplatte
Horizontalbelastung
Horizontalbewegung
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
horizont
Word division: Ho·ri·zont
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Horizont
schien
zum
Greifen
nah
.
The
horizon
seemed
to
be
ours
for
the
taking
.
Die
Sonne
ging
langsam
über
dem
östlichen
Horizont
auf
.
The
sun
rose
slowly
over/above
the
eastern
horizon
.
Das
geht
eindeutig
über
seinen
Horizont
.
That's
just
beyond
his
grasp
.
Mit
Reisen
erweitert
man
seinen
Horizont
.
Travelling
expands
our
horizons
.
Die
nächste
Wirtschaftskrise
zeichnet
sich
schon
(
am
Horizont
)
ab
.
The
next
economic
crisis
is
looming
on
the
horizon
.
Sturmwolken
zogen
am
Horizont
auf
.
Storm
clouds
loomed
on
the
horizon
.
Lesen
bildet
.;
Lesen
erweitert
den
Horizont
.
Reading
expands
the
mind
.;
Reading
expands
your
horizons
.
Regenwolken
erschienen
plötzlich
am
Horizont
.
Rain
clouds
materialized
on
the
horizon
.
Die
Sonne
versank
hinter
dem
Horizont
.
The
sun
sank/dipped
below
the
horizon
.
Bei
Struths
Foto
aber
steht
nicht
die
Middleclass-Architektur
der
Häuser
im
Zentrum
,
sondern
der
leere
Raum
dazwischen
,
die
Straßenflucht
,
die
zum
Horizont
hin
führt
,
über
den
sich
ein
grauer
Himmel
spannt
. [G]
In
Struth's
photograph
,
however
,
the
focus
is
not
on
the
middle-class
architecture
of
the
houses
,
but
rather
on
the
spaces
between
the
buildings
,
the
street
leading
to
the
horizon
,
and
the
grey
sky
above
.
Der
Blick
entlang
der
historischen
Ludwigstraße
,
"eines
der
bedeutendsten
Stadtbaukunstwerke
des
19
.
Jahrhunderts"
(
Süddeutsche
Zeitung
),
wird
am
Horizont
,
ärgerlicherweise
auch
noch
etwas
aus
der
Achse
versetzt
,
von
einem
gezackt-gläsernen
Doppelturm
beherrscht
. [G]
The
view
along
the
historical
Ludwigstrasse
,
"one
of
the
most
important
masterpieces
of
19th
century
urban
architecture"
(Süddeutsche
Zeitung
),
is
to
have
its
horizon
dominated
by
a
serrated
glass
double
tower
,
which
is
irritatingly
skewed
to
boot
.
Die
geschaffene
Ordnung
wird
durch
die
dunklen
Wolken
bedroht
,
die
sich
am
Horizont
auftürmen
. [G]
This
manmade
order
is
menaced
by
dark
clouds
looming
up
on
the
horizon
.
Die
Reihe
der
angesprochenen
Themen
soll
zumindest
ansatzweise
den
weiten
Horizont
der
zeitgenössischen
Suche
nach
einem
angemessenen
staatlichen
und
individuellen
Umgang
mit
Erinnerung
,
Verantwortung
und
Positionsnahme
durch
Denk-Zeichen
im
öffentlichen
Raum
reflektieren
. [G]
The
series
of
subjects
discussed
is
intended
to
reflect
at
least
in
part
the
broad
scope
of
the
contemporary
search
for
an
appropriate
way
for
the
state
and
individuals
to
deal
with
remembrance
,
responsibility
and
taking
up
a
position
by
means
of
thought-provoking
monuments
in
the
public
space
.
In
dem
Bild
erhebt
sich
ein
hoher
Horizont
über
einem
endlosen
Acker
und
verdeutlicht
,
so
Gallwitz:
"Die
Schönheit
der
Architektur
hat
hier
ihre
Grenze
,
wo
die
Malerei
anfängt
."
Das
Kiefer-
Panorama
leitet
über
zu
dem
zwölf
Meter
hohen
Saal
des
Erdgeschosses
,
in
dem
großformatige
Arbeiten
von
Gerhard
Richter
,
Sigmar
Polke
und
Georg
Baselitz
hängen
,
von
denen
Burda
einmalige
Werkfolgen
besitzt
. [G]
In
the
picture
, a
high
horizon
rises
above
an
endless
field
,
underlining
,
says
Gallwitz
,
that
"the
beauty
of
the
architecture
has
its
limits
here
,
where
the
painting
begins
."
The
Kiefer
panorama
leads
across
to
the
twelve-meter-high
hall
on
the
ground
floor
,
hung
with
large-scale
works
by
Gerhard
Richter
,
Sigmar
Polke
and
Georg
Baselitz
,
of
which
Burda
owns
unique
series
.
Außerdem
sollte
A-
Horizont
nur
bis
zu
einer
Maximaltiefe
von
20
cm
gesammelt
werden
. [EU]
Also
,
only
A
horizon
up
to
a
maximum
depth
of
20
cm
should
be
collected
.
Das
Sichtfeld
des
linken
Außenspiegels
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrer
mindestens
einen
ebenen
Teil
der
Fahrbahn
bis
zum
Horizont
nach
rückwärts
übersehen
kann
,
der
links
von
der
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
linken
Punkt
der
Fahrzeugbreite
verlaufende
Ebene
der
Zugmaschine
allein
oder
des
Zuges
bestehend
aus
Zugmaschine
und
Anhänger
gelegen
ist
. [EU]
The
field
of
vision
of
the
left
hand
exterior
rear-view
mirror
must
be
such
that
the
driver
can
see
to
the
rear
at
least
that
level
part
of
the
road
,
as
far
as
the
horizon
,
which
is
to
the
left
of
the
plane
parallel
to
the
vertical
longitudinal
median
plane
and
which
passes
through
the
leftmost
point
of
the
overall
width
of
the
tractor
or
tractor-trailer
combination
.
Das
Sichtfeld
des
rechten
Außenspiegels
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrer
mindestens
einen
ebenen
Teil
der
Fahrbahn
bis
zum
Horizont
nach
rückwärts
übersehen
kann
,
der
rechts
von
der
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
rechten
Punkt
der
Fahrzeugbreite
verlaufende
Ebene
der
Zugmaschine
allein
oder
des
Zuges
bestehend
aus
Zugmaschine
und
Anhänger
gelegen
ist
. [EU]
The
field
of
vision
of
the
right
hand
exterior
rear-view
mirror
must
be
such
that
the
driver
can
see
to
the
rear
at
least
that
level
part
of
the
road
,
as
far
as
the
horizon
,
which
is
to
the
right
of
the
plane
parallel
to
the
vertical
longitudinal
median
plane
and
which
passes
through
the
rightmost
point
of
the
overall
width
of
the
tractor
or
tractor-trailer
combination
.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrer
mindestens
einen
ebenen
und
horizont
alen
Teil
der
Fahrbahn
von
2,50 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
und
der
sich
vom
Horizont
bis
10
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrers
erstreckt
(
siehe
Abbildung
10
). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 2,50 m
wide
,
flat
,
horizont
al
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
driver's
side
of
the
vehicle
and
extends
from
10
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
10
).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrer
mindestens
einen
ebenen
und
horizont
alen
Teil
der
Fahrbahn
von
4 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
und
der
sich
vom
Horizont
bis
20
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrers
erstreckt
(
siehe
Abbildung
10
). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 4 m
wide
flat
,
horizont
al
portion
of
the
road
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
20
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
10
).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizont
alen
Teil
der
Fahrbahn
übersehen
kann
,
der
zentrisch
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
liegt
,
20
m
breit
ist
und
sich
vom
Horizont
bis
60
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
(
Abbildung
4). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a
20
m
wide
,
flat
,
horizont
al
portion
of
the
road
centred
on
the
vertical
longitudinal
median
plane
of
the
vehicle
and
extending
from
60
m
behind
the
driver's
ocular
points
(Figure 4)
to
the
horizon
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "horizont":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners