A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for gedruckt werden
Search single words:
gedruckt
·
werden
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Überwiegend
wird
noch
die
englische
Sprache
für
einen
flächendeckenden
Absatz
eingesetzt
,
je
nach
Zielmarkt
und
dortigem
Distributionsnetz
können
auch
in
anderen
Sprachen
genau
geplante
Auflagen
gedruckt
werden
. [G]
It
is
still
mainly
the
English
language
that
is
required
for
an
all-encompassing
,
sales
strategy
;
depending
on
the
target
market
and
the
local
distribution
network
however
carefully
planned
editions
can
be
printed
in
other
languages
as
well
.
In
der
noch
jungen
und
wenig
etablierten
Computergrafik
verbinden
sich
einerseits
Gebrauchskunst
und
freie
Grafik
als
Teil
einer
globalen
visuellen
Kultur
,
andererseits
entstehen
individuelle
digitale
Bildfindungen
und
Verfremdungen
,
die
mit
aufwändigen
Plottersystemen
nur
als
Unikat
gedruckt
werden
(
Joseph
Nechvatal
). [G]
In
the
new
and
not-yet-established
field
of
computer
graphics
,
on
the
one
hand
commercial
art
and
free
graphic
arts
are
combined
as
part
of
a
global
visual
culture
,
on
the
other
hand
individual
digital
image
inventions
and
distortions
that
are
printed
only
as
a
one-off
with
elaborate
plotter
systems
(Joseph
Nechvatal
).
Bei
Verwendung
eines
Aufklebers
für
die
Personaldaten
sollte
die
einmalige
Dokumentennummer
mit
Fluoreszenzfarbe
gedruckt
werden
;
dabei
ist
eine
besondere
Zifferncharakteristik
oder
Schriftart
zu
verwenden
. [EU]
If
a
sticker
is
used
for
biographical
data
the
unique
document
number
should
be
printed
using
fluorescent
ink
,
and
a
special
style
of
figures
or
typeface
is
obligatory
.
Bestandteile
des
Produkts
,
die
von
einem
Subunternehmer
gedruckt
werden
,
müssen
daher
ebenfalls
die
Anforderungen
an
den
Druck
erfüllen
. [EU]
Parts
of
the
product
that
are
printed
by
a
sub-contractor
shall
therefore
also
fulfil
the
printing
requirements
.
Bezeichnung
der
Behörde
,
die
den
Führerschein
ausstellt
(
kann
auch
auf
Seite
2
gedruckt
werden
) [EU]
The
name
of
the
issuing
authority
(may
be
printed
on
page
2)
Das
Bildzeichen
sollte
stets
auf
weißem
Untergrund
und
möglichst
in
Farbe
(
Vierfarbdruck
)
gedruckt
werden
. [EU]
The
graphic
symbol
should
always
be
printed
on
a
white
background
and
as
far
as
possible
in
full
colour
,
quadricolour
.
Das
Dokument
kann
in
Englisch
oder
in
der
Amtssprache
des
betreffenden
Mitgliedstaates
gedruckt
werden
,
mit
der
Ausnahme
,
dass
bei
Verwendung
der
Amtssprache
des
betreffenden
Mitgliedstaates
für
jeden
Lizenzinhaber
,
der
außerhalb
dieses
Mitgliedstaates
arbeitet
,
eine
zweite
Ausfertigung
in
englischer
Sprache
beigelegt
werden
muss
,
um
das
Verständnis
zum
Zweck
der
gegenseitigen
Anerkennung
sicherzustellen
. [EU]
The
document
may
be
printed
in
the
English
or
the
official
language
of
the
Member
State
concerned
,
except
that
if
the
official
language
of
the
Member
State
concerned
is
used
, a
second
English
copy
must
be
attached
for
any
licence
holder
that
works
outside
that
Member
State
to
ensure
understanding
for
the
purpose
of
mutual
recognition
.
Das
Dokument
kann
in
Englisch
oder
in
der
Amtssprache
des
betreffenden
Mitgliedstaats
gedruckt
werden
,
mit
der
Ausnahme
,
dass
bei
Verwendung
der
Amtssprache
des
betreffenden
Mitgliedstaats
für
jeden
Lizenzinhaber
,
der
außerhalb
dieses
Mitgliedstaats
arbeitet
,
eine
zweite
Ausfertigung
in
englischer
Sprache
beigelegt
werden
muss
,
um
das
Verständnis
zum
Zweck
der
gegenseitigen
Anerkennung
sicherzustellen
. [EU]
The
document
may
be
printed
in
the
English
or
the
official
language
of
the
Member
State
concerned
,
except
that
if
the
official
language
of
the
Member
State
concerned
is
used
, a
second
English
copy
shall
be
attached
for
any
licence
holder
that
works
outside
that
Member
State
to
ensure
understanding
for
the
purpose
of
mutual
recognition
.
Das
Dokument
muss
auf
dem
gezeigten
standardisierten
Formblatt
gedruckt
werden
,
seine
Größe
kann
jedoch
reduziert
werden
,
um
gegebenenfalls
die
Erstellung
auf
dem
Rechner
zu
ermöglichen
. [EU]
The
document
must
be
printed
in
the
standardised
form
shown
but
may
be
reduced
in
size
to
accommodate
its
computer
generation
if
desired
.
Das
Dokument
muss
auf
dem
gezeigten
standardisierten
Formblatt
gedruckt
werden
,
seine
Größe
kann
jedoch
reduziert
werden
,
um
gegebenenfalls
die
Erstellung
auf
dem
Rechner
zu
ermöglichen
. [EU]
The
document
shall
be
printed
in
the
standardised
form
shown
but
may
be
reduced
in
size
to
accommodate
its
computer
generation
if
desired
.
Das
Druckerzeugnis
darf
nur
auf
Papier
gedruckt
werden
,
das
das
EU-Umweltzeichen
gemäß
dem
Beschluss
2011/333/EU
der
Kommission
trägt
. [EU]
The
printed
paper
product
shall
be
printed
only
on
paper
bearing
the
EU
Ecolabel
as
established
in
Commission
Decision
2011/333/EU
[2].
Das
farbige
Bildzeichen
sollte
aufgund
der
Größe
der
Sterne
in
der
EU-Flagge
nicht
kleiner
als
25
mm
(
Höhe
)
gedruckt
werden
. [EU]
The
graphic
symbol
in
colour
should
not
be
reproduced
and
printed
smaller
than
25
mm
high
due
to
the
size
of
the
stars
in
the
EU
flag
.
Das
Versandbegleitdokument
kann
auf
grünem
Papier
gedruckt
werden
. [EU]
The
paper
to
be
used
for
the
transit
accompanying
document
can
be
green
.
Das
Versandbegleitdokument
kann
auf
grünem
Papier
gedruckt
werden
. [EU]
The
paper
to
be
used
for
the
Transit
Accompanying
Document
can
be
of
green
colour
.
Das
Versandbegleitdokument/Sicherheit
kann
auf
grünem
Papier
gedruckt
werden
. [EU]
The
paper
to
be
used
for
the
Transit/Security
Accompanying
Document
can
be
of
green
colour
.
Der
ausführende
Mitgliedstaat
kann
festlegen
,
dass
Bescheinigungen
,
die
in
seinem
Hoheitsgebiet
verwendet
werden
,
außer
in
Englisch
auch
in
einer
seiner
Amtssprachen
gedruckt
werden
. [EU]
The
exporting
Member
State
may
require
any
certificates
used
on
its
territory
to
be
printed
in
one
of
its
official
languages
as
well
as
in
English
.
Der
Rahmen
für
die
Beschaffung
von
Euro-Banknoten
muss
einerseits
im
Einklang
mit
der
in
Artikel
105
Absatz
1
des
Vertrags
und
Artikel
2
der
Satzung
festgelegten
Anforderung
an
das
Eurosystem
stehen
,
gemäß
dem
Grundsatz
einer
offenen
Marktwirtschaft
mit
freiem
Wettbewerb
zur
Förderung
des
effizienten
Einsatzes
von
Ressourcen
zu
handeln
,
und
andererseits
muss
dieser
Rahmen
dem
besonderen
Charakter
von
Euro-Banknoten
Rechnung
tragen
,
die
gedruckt
werden
,
um
ausschließlich
vom
Eurosystem
als
sicheres
Zahlungsmittel
ausgegeben
zu
werden
. [EU]
The
framework
for
the
procurement
of
euro
banknotes
must
,
on
the
one
hand
,
comply
with
the
requirement
laid
down
in
Article
105
(1)
of
the
Treaty
and
in
Article
2
of
the
Statute
,
for
the
Eurosystem
to
act
in
accordance
with
the
principle
of
an
open
market
economy
with
free
competition
,
favouring
an
efficient
allocation
of
resources
and
,
on
the
other
hand
,
take
into
account
the
particular
nature
of
euro
banknotes
which
are
printed
to
be
issued
by
the
Eurosystem
alone
as
a
safe
means
of
payment
.
Der
Sonderstempel
bzw
.
die
vorgeschriebene
Kontrollmarke
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
d
Ziffer
ii
kann
vorab
in
die
Vordrucke
ein
gedruckt
werden
,
wenn
diese
von
einer
hierfür
zugelassenen
Druckerei
gedruckt
werden
." [EU]
The
special
stamp
or
the
prescribed
stamp
,
referred
to
in
point
d(ii)
of
the
first
paragraph
above
may
be
pre-printed
on
the
forms
,
where
printing
is
carried
out
by
a
printer
approved
for
that
purpose
.';
Die
EU-Zertifikate
können
von
Druckereien
gedruckt
werden
,
die
von
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
niedergelassen
sind
,
benannt
werden
. [EU]
The
EU
Certificates
may
be
printed
by
printers
appointed
by
the
Member
State
in
which
they
are
established
.
Die
Formblätter
können
auch
von
Druckereien
gedruckt
werden
,
die
von
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
ansässig
sind
,
hierzu
zugelassen
sind
. [EU]
The
forms
may
also
be
printed
by
printers
appointed
by
the
Member
State
in
which
they
are
established
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gedruckt werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners