A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for EU-Flagge
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aktion
{f}
;
Operation
{f}
[mil.]
action
;
operation
Aktionen
{pl}
;
Operationen
{pl}
actions
;
operations
Militäraktion
{f}
;
Militäroperation
{f}
military
operation
psychologische
Aktion
psychological
operation
;
psy-op
[coll.]
Sabotageaktion
{f}
sabotage
action
verdeckte
Aktion
;
verdeckte
Operation
covert
action
;
covert
operation
Aktion
unter
falscher
Flagge
false-flag
action
;
false-flag
operation
Fahne
{f}
;
Flagge
{f}
;
Fähnchen
{n}
flag
Fahnen
{pl}
;
Flagge
n
{pl}
flags
Trauerfahne
{f}
;
Trauer
flagge
{f}
flag
of
mourning
die
Fahne
hochhalten
to
fly
the
flag
Flagge
führen
[naut.]
to
fly
one's
flag
Flagge
zeigen
to
show
the
flag
die
Fahne/
Flagge
einholen/einziehen
to
take
down/lower
the
flag
eine
Flagge
(
leicht
)
abwandeln
to
deface
a
flag
sich
etw
.
auf
die/seine
Fahnen
schreiben
to
champion
the
cause
of
sth
.
sich
eine
Errungenschaft
an
die
Fahnen
heften
können
to
be
able
to
lay
claim
to
an
achievement
Diese
Idee
können
sich
die
Konservativen
an
ihre
Fahnen
heften
.
The
Conservatives
can
lay
claim
to
this
idea
.
etw
.
stolz/zur
Schau
tragen
(
Person
);
etw
.
Auffälliges
aufweisen
{vt}
(
Sache
)
to
sport
sth
.
Sie
trug
stolz
eine
kleine
Tätowierung
.
She
sported
a
small
tattoo
.
Vorne
am
Auto
prangte
eine
d
eu
tsche
Flagge
.
The
front
of
the
car
sported
a
German
flag
.
Quarantäne
flagge
{f}
;
gelbe
Flagge
{f}
quarantine
flag
;
yellow
flag
Quarantäne
flagge
n
{pl}
;
gelbe
Flagge
n
{pl}
quarantine
flags
;
yellow
flags
Hoheits
flagge
{f}
;
Schiffs
flagge
{f}
[naut.]
[mil.]
ensign
Hoheits
flagge
n
{pl}
;
Schiffs
flagge
n
{pl}
ensigns
Marine
flagge
{f}
naval
ensign
;
maritime
flag
Seekriegs
flagge
{f}
war
ensign
Flagge
der
britischen
Marinereserve
Blue
Ensign
[Br.]
Flagge
der
britischen
Handesmarine
Red
Ensign
[Br.]
Flagge
der
britischen
Kriegsmarine
White
Ensign
[Br.]
Landes
flagge
{f}
;
Landesfahne
{f}
;
National
flagge
{f}
;
Nationalfahne
{f}
national
flag
Landes
flagge
n
{pl}
;
Landesfahnen
{pl}
;
National
flagge
n
{pl}
;
Nationalfahnen
{pl}
national
flags
die
Flagge
Großbritanniens
the
Union
flag
;
the
Union
Jack
(national
flag
of
Great
Britain
)
die
Flagge
Schottlands
the
St
Andrew's
Cross
;
the
Saltire
(national
flag
of
Scotland
)
die
Flagge
der
USA
;
das
Sternenbanner
the
Stars
and
Stripes
;
the
Star-spangled
Banner
(national
flag
of
the
USA
)
die
Flagge
Kanadas
the
Maple
Leaf
(national
flag
of
Canada
)
aufwinden
;
hissen
;
hochziehen
{vt}
to
hoist
aufwindend
;
hissend
;
hochziehend
hoisting
aufgewunden
;
gehisst
;
hochgezogen
hoisted
windet
auf
;
hisst
;
zieht
hoch
hoists
wand
auf
;
hisste
;
zog
hoch
hoisted
eine
Flagge
hissen
to
hoist
a
flag
falsche
Flagge
{f}
[mil.]
[pol.]
[naut.]
false
flag
;
false
colours
[Br.]
[never
be
fore noun];
false
colors
[Am.]
[never before noun]
Angriffe
unter
falscher
Flagge
[mil.]
false-flag
attacks
unter
falscher
Flagge
fahren
[naut.]
to
fly
a
false
flag
;
to
sail
under
false
colours
einen
Vorfall
unter
falscher
Flagge
inszenieren
to
stage
a
false-flag
incident
;
to
stage
a
false
flag
Das
Anzünden
des
Gebäudes
dürfte
eine
Aktion
unter
falscher
Flagge
gewesen
sein
.
The
burning
of
the
building
was
believed
to
be a
false
flag
operation
.
Während
seiner
Kandidatur
gab
er
vor
,
für
N
eu
tralität
und
Aussöhnung
zu
stehen
.
He
ran
for
office
under
a
false
flag
of
/
under
false
colours
of
n
eu
trality
and
reconciliation
.
halbmast
;
auf
halbmast
{adv}
(
Fahne
)
at
half-mast
;
at
half-staff
[Am.]
(flag)
halbmast
wehen
to
fly
half-mast
;
to
fly
half-staff
eine
Flagge
halbmast
flagge
n/hissen
;
auf
halbmast
setzen
to
fly
a
flag
half-mast
;
to
lower
a
flag
to
half-staff
[Am.]
auf
halbmast
gesetzt
sein
to
be
at
half
mast
[Br.]
;
to
be
at
half
staff
[Am.]
die
Beflaggung
auf
halbmast
setzen
to
set
/
lower
the
flag
s
at
half-mast
[Br.]
/
at
half-staff
[Am.]
Signal
flagge
{f}
signal
flag
Signal
flagge
n
{pl}
signal
flags
Blauer
Peter
(
Signal
flagge
für
auslaufendes
Schiff
)
{m}
[naut.]
Blue
Peter
(maritime
signal
flag
meaning
'outward
bound'
)
Billig
flagge
{f}
[econ.]
flag
of
convenience
;
flag
of
necessity
Billig
flagge
n
{pl}
flags
of
convenience
;
flags
of
necessity
unter
der
Flagge
eines
Landes
fahren
/
segeln
{v}
(
Schiff
)
[naut.]
to
fly
the
flag
of
a
country
(of a
ship
)
unter
zypriotischer
Flagge
fahren
to
fly
the
flag
of
Cyprus
;
to
fly
the
Cypriot
flag
;
to
fly
Cypriot
colours
[Br.]
Flagge
zeigen
[übtr.]
;
Farbe
bekennen
[übtr.]
;
Partei
ergreifen
{v}
to
nail
one's
colours
to
the
mast
[Br.]
[fig.]
;
to
nail
one's
colors
to
the
mast
[Am.]
[fig.]
Abwandlung
{f}
einer
Flagge
(
Flagge
nkunde
)
defacement
of
a
flag
(vexillology)
Aus
flagge
n
{n}
flagging
out
Flagge
nprüfung
{f}
;
Prüfung
{f}
einer
Flagge
[pol.]
verification
of
a
flag
Gösch
{f}
;
Bug
flagge
{f}
(
an
Kriegsschiffen
)
[naut.]
jack
N
eu
auflage
{f}
(
eines
früheren
Spiels
);
n
eu
erliche
Begegnung
{f}
(
zwischen
zwei
Kontrahenten
)
[sport]
rematch
(of a
previous
game
)
N
eu
auflage
{f}
new
edition
Spurkranz
{m}
(
auf
dem
Rad
eines
Schienenfahrz
eu
gs
) (
Bahn
)
wheel
flange
(on a
rail
vehicle
) (railway)
Ansetzfalz
{m}
;
Ansatzfalz
{m}
;
Anklebefalz
{m}
;
Flügenfalz
{m}
;
Ausgleichsfalz
{m}
;
Kr
eu
zbruchfalz
{m}
;
Fälzel
{n}
(
Buchbinden
)
filling-in
guard
;
compensation
guard
;
flange
;
stub
(bookbinding)
Ansetzfalze
{pl}
;
Ansatzfalze
{pl}
;
Anklebefalze
{pl}
;
Flügenfalze
{pl}
;
Ausgleichsfalze
{pl}
;
Kr
eu
zbruchfalze
{pl}
;
Fälzel
{pl}
filling-in
guards
;
compensation
guards
;
flanges
;
stubs
Ausgabe
{f}
;
Edition
{f}
/Ed
./ (
eines
Buches
) (
oft
fälschlich:
Auflage
)
edition
/ed
./
Ausgaben
{pl}
;
Editionen
{pl}
editions
aktualisierte
Ausgabe
updated
edition
ältere
Ausgabe
earlier
edition
broschierte
Ausgabe
eines
Buches
paper
edition
of
a
book
digitale
Ausgabe
digital
edition
Gesamtausgabe
{f}
complete
edition
Jubiläumsausgabe
{f}
anniversary
edition
;
jubilee
edition
kritische
Ausgabe
;
kritische
Edition
;
wissenschaftliche
Ausgabe
critical
edition
Liebhaberausgabe
{f}
booklover's
edition
limitierte
Ausgabe
;
limitierte
Edition
limited
edition
mehrsprachige
Ausgabe
polyglot
edition
Nachdruckausgabe
{f}
reproduction
edition
N
eu
ausgabe
{f}
;
n
eu
e
Ausgabe
;
n
eu
e
Edition
re-edition
;
new
edition
Taschenbuchausgabe
{f}
pocket
edition
;
paperback
edition
;
paperbacked
edition
;
softback
edition
;
softcover
edition
überarbeitete
Ausgabe
revised
edition
unveränderte
Ausgabe
unrevised
edition
Werkausgabe
{f}
complete
edition
of
an
author
in
der
Online-Ausgabe
von
in
the
online
edition
of
Ausgabe
mit
Schuber
slip-cased
edition
n
eu
erliches
Eintreten
{n}
eines
Ereignisses
;
N
eu
auflage
{f}
;
Wiederaufflammen
{n}
renewal
of
an
event
ein
wiedererwachtes
Interesse
an
traditionellen
Speisen
a
renewal
of
interest
in
traditional
dishes
n
eu
erliches
Aufflammen/Wiederaufflammen
der
Feindseligkeiten
renewal
of
hostilities
Kupplung
{f}
;
Verbindungsarmatur
{f}
;
Verbindungsstück
{n}
[techn.]
coupling
;
coupler
Kupplungen
{pl}
;
Verbindungsarmaturen
{pl}
;
Verbindungsstücke
{pl}
couplings
;
couplers
bewegliche
Kupplung
;
elastische
Kupplung
flexible
coupling
;
elastic
coupling
starre
Kupplung
rigid
coupling
Brechkupplung
{f}
break
coupling
;
break
coupler
Flanschkupplung
{f}
;
Scheibenkupplung
{f}
flange
coupling
;
faceplate
coupling
Kupferverbinder
{m}
copper
coupler
Kr
eu
zschieberkupplung
{f}
;
Kr
eu
zscheibenkupplung
{f}
;
Oldhamkupplung
{f}
Oldham
coupling
;
Oldham
coupler
Kurzkupplung
{f}
(
Bahn
)
close
coupling
;
close
coupler
;
tight
coupling
(railway)
Mittelpufferkupplung
{f}
(
Bahn
)
central
buffer
coupling
;
central
buffer
coupler
(railway)
Schiebekupplung
{f}
sliding
coupling
Schnappkupplung
{f}
impulse
coupling
Schwungradkupplung
{f}
flywheel
coupling
;
flywheel
coupler
Wendelkupplung
{f}
helix
coupling
;
helix
coupler
automatische
Zugkupplung
{f}
(
Bahn
)
draw-only
automatic
coupler
/DAC/
(railway)
Verbindungsarmatur
im
Zwischenachsbereich
(
Traktor
)
belly
coupler
(of a
tractor
)
Nachdruck
{m}
; (
unveränderte
)
N
eu
auflage
{f}
;
Auflage
{f}
/Aufl
./
[print]
reprint
;
reimpression
;
impression
zehnte
Auflage
tenth
impression
in
einer
Auflage
von
6.000
Stück/Exemplaren
erscheinen
to
be
issued
in
an
impression
of
6,000
copies
/
in
a
run
of
6,000
copies
(often
wrongly:
in
an
edition
of
)
Nachdruck
verboten
.
No
part
of
this
publication
may
be
reproduced
without
the
prior
permission
of
the
publisher
.
Rasenstück
{n}
;
Sode
{f}
;
Soden
{m}
;
Plagge
{f}
[bot.]
piece
of
turf
[Br.]
;
sod
[Am.]
Rasenstücke
{pl}
;
Soden
{pl}
pieces
of
turf
;
sods
mit
Rasenstücken
bedecken
to
turf
over
mit
n
eu
em
Rasen
bedecken
to
returf
ein
Fahrz
eu
g
/
einen
Fahrer
anhalten
{vt}
[auto]
to
flag
down
a
vehicle
/
driver
anhaltend
flagging
down
angehalten
flagge
d
down
angehalten
werden
to
be
flagge
d
down
ein
Fischerboot
anhalten
to
flag
down
a
fishing
boat
einen
vorbeifahrenden
Radfahrer
anhalten
to
flag
down
a
passing
cyclist
ein
Taxi
anhalten
to
hail
a
taxi
/
cab
aus
flagge
n
{vt}
to
flag
out
;
to
change
flags
aus
flagge
nd
flagging
out
;
changing
flags
ausgeflaggt
flagge
d
out
;
changed
flags
etw
.
be
flagge
n
{vt}
to
flag
sth
.;
to
provide
/
decorate
/
bedeck
/
deck
sth
.
with
a
flag
/
with
flags
be
flagge
nd
flagging
;
providing
/
decorating
/
bedecking
/
decking
with
a
flag
/
with
flags
beflaggt
flagge
d
;
provided
/
decorated
/
bedecked
/
decked
with
a
flag
/
with
flags
die
beflaggten
Häuser
the
flag-bedecked
houses
;
the
flagge
d
houses
etw
.
einholen
;
etw
.
einziehen
;
etw
.
niederholen
{vt}
(
Segel
,
Flagge
)
to
haul
down
sth
. (sail,
flag
)
einholend
;
einziehend
;
niederholend
hauling
down
eingeholt
;
eingezogen
;
niedergeholt
hauled
down
etw
.
hochziehen
;
hissen
{vt}
(
Flagge
;
Segel
)
to
haul
up
↔
sth
.;
to
run
up
↔
sth
.
hochziehend
;
hissend
hauling
up
;
running
up
hochgezogen
;
gehisst
hauled
up
;
run
up
eine
Fahne
hissen
to
run
up
a
flag
wiederbelebt
;
n
eu
aufgelegt
{adj}
redux
(postpositive)
N
eu
auflage
von
...
...
redux
Search further for "EU-Flagge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners