A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fining
fining agent
fining agents
fining coat
finish
finish boring
finish breaker
finish date
finish dates
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for
finish
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
schnelle
Produktion
z.B.
nahm
der
1997
verstorbene
Martin
Kippenberger
in
seiner
Serie
von
1983
Heute
denken
-
morgen
fertig
ins
Visier
. [G]
Kippenberger
,
for
example
,
who
died
in
1997
,
examined
production
speeds
in
his
1983
series
,
Heute
denken
-
morgen
fertig
(Think
today
-
finish
tomorrow
).
Er
wurde
nach
632
Jahren
im
Jahr
1880
vollendet
. [G]
It
took
632
years
to
finish
it
,
in
1880
.
Etwa
acht
Millionen
Euro
wären
für
die
Realisierung
des
Films
nötig
,
summiert
Produzent
Harald
Siebler
,
der
das
Projekt
seit
Jahren
plant
und
vorantreibt
. [G]
About
eight
million
euros
will
be
needed
to
finish
the
film
,
says
producer
Harald
Siebler
,
who
has
been
planning
and
promoting
the
project
for
years
.
Und
sie
weiß
,
worauf
es
ankommt:
"Stoffe
,
Konturen
,
Proportionen
,
Details"
,
denn
ob
etwas
passt
,
das
spürt
der
Körper:
"Wie
Futter
,
Nähte
,
Schultern
gemacht
sind
,
das
ist
unwichtig
für
den
ersten
Eindruck
.
Aber
es
ist
elementar
für
das
Wohlgefühl
,
für
die
Vertrautheit
mit
den
Kleidern
." [G]
And
she
knows
that
"fabrics
,
contours
,
proportions
and
details"
are
important
,
as
the
body
can
feel
whether
or
not
something
fits
.
"The
finish
of
the
lining
,
seams
and
shoulders
is
irrelevant
at
first
glance
.
But
they
are
instrumental
in
creating
a
sense
of
well-being
,
and
making
the
wearer
feel
at
home
in
the
garments
."
.8
Schwerentflammbar
bedeutet
,
dass
Oberflächen
mit
dieser
Bezeichnung
die
Ausbreitung
von
Flammen
in
geeigneter
Weise
einschränken
;
dies
ist
für
Schotte
,
Decks
und
Decksbeläge
durch
einen
Brandversuch
gemäß
der
IMO-Entschließung
A.653 (
16
)
nachzuweisen
. [EU]
.8
Low
flame
spread
means
that
the
surface
thus
described
will
adequately
restrict
the
spread
of
flame
,
this
being
determined
by
a
fire
test
according
to
IMO
Resolution
A.653 (16),
for
bulkhead
,
ceiling
and
deck
finish
materials
.
Abfälle
aus
dem
Finish
,
die
organische
Lösungsmittel
enthalten
[EU]
Wastes
from
finish
ing
containing
organic
solvents
Abfälle
aus
dem
Finish
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
04
02
14
fallen
[EU]
Wastes
from
finish
ing
other
than
those
mentioned
in
04
02
14
Abfälle
aus
der
Zurichtung
und
dem
Finish
[EU]
Wastes
from
dressing
and
finish
ing
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
807/2010
endet
die
Laufzeit
des
Jahresplans
für
die
Verteilung
2011
am
29
.
Februar
2012
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(1)
of
Regulation
(EU)
No
807/2010
,
the
implementation
period
of
the
2011
annual
distribution
plan
shall
finish
on
29
February
2012
.';
Anmerkung:
Triacetatfasern
,
die
durch
besondere
Behandlung
partiell
verseift
sind
,
sind
im
Reagenz
nicht
mehr
voll
löslich
. [EU]
Note:
Triacetate
fibres
which
have
received
a
finish
leading
to
partial
hydrolysis
cease
to
be
completely
soluble
in
the
reagent
.
Anzahl
der
Betriebe
"Abferkeln
bis
Endmast"
insgesamt
[EU]
Total
number
of
farrow
to
finish
holdings
Aufgrund
außergewöhnlicher
technischer
Zwänge
ist
dieser
Betrieb
jedoch
nicht
in
der
Lage
,
den
Modernisierungsprozess
bis
zur
vorgegebenen
Frist
abzuschließen
. [EU]
However
,
this
establishment
is
not
in
position
to
finish
its
upgrading
process
by
the
prescribed
deadline
due
to
exceptional
technical
constraints
.
Aufgrund
außergewöhnlicher
technischer
Zwänge
sind
diese
Betriebe
jedoch
nicht
in
der
Lage
,
den
Modernisierungsprozess
bis
zur
vorgegebenen
Frist
abzuschließen
. [EU]
However
,
those
establishments
are
not
in
position
to
finish
their
upgrading
process
by
the
prescribed
deadline
due
to
exceptional
technical
constraints
.
Ausführung
der
Oberfläche
[EU]
Surface
finish
Bei
der
Prüfung
der
Repräsentativität
auf
Typengrundlage
sah
die
Kommission
die
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
und
die
ausgeführten
Warentypen
,
die
in
Bezug
auf
Ursprung
,
Größe
(
äußerer
Durchmesser
),
Wanddicke
,
Außenoberflächen-
und
Endbehandlung
ähnlich
waren
,
als
direkt
vergleichbar
an
. [EU]
With
regard
to
the
examination
on
the
basis
of
product
type
,
the
Commission
considered
domestically
sold
and
exported
product
types
,
which
had
similar
origin
,
size
(outside
diameter
),
wall
thickness
,
outer
finish
and
end
finish
as
being
directly
comparable
.
Beim
finnischen
System
waren
Beihilfen
bis
zu
40
%
der
beihilfefähigen
Kosten
möglich
gewesen
. [EU]
The
Finish
scheme
had
allowed
for
aid
covering
40
%
of
the
eligible
costs
.
Bei
Schlussanstrichstoffen
für
Mauerwerk
sowie
gegebenenfalls
Holz-
und
Metallschlussanstrichstoffen
wird
der
Kreidungsgrad
nach
EN
ISO
4628-6:2007
geprüft
,
nachdem
die
Proben
bewittert
wurden
. [EU]
Chalking
shall
be
tested
using
method
EN
ISO
4628-6:2007
on
masonry
finish
coats
and
wood
and
metal
finish
es
(where
applicable
)
after
the
samples
have
been
exposed
to
weathering
.
Bestände
Abferkeln
bis
Absetzen
(
oder
Anfangsmast
) [EU]
Farrow
to
finish
herds
Bestände
Wurf
bis
Endmast
[EU]
Farrow
to
finish
herds
Da
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
für
Kosmetische
Mittel
und
für
den
Verbraucher
bestimmte
Non-Food-Erzeugnisse
(
SCCNFP
)
genauere
Angaben
zur
Sicherheit
dieser
Haarfärbemittel
benötigte
,
um
die
Risikobewertung
abzuschließen
,
wurde
die
Erlaubnis
erteilt
,
diese
Haarfärbemittel
bis
zum
30
.
September
2004
in
kosmetischen
Mitteln
zu
verwenden
. [EU]
Since
more
information
on
the
safety
of
those
hair
dyes
was
needed
in
order
for
the
Scientific
Committee
for
Cosmetic
Products
and
Non-Food
Products
intended
for
Consumers
(SCCNFP)
to
finish
the
risk
assessment
of
those
substances
,
those
hair
dyes
have
been
provisionally
allowed
to
be
employed
in
cosmetic
products
until
30
September
2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "finish":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners