DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
finish
Search for:
Mini search box
 

128 results for finish
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die schnelle Produktion z.B. nahm der 1997 verstorbene Martin Kippenberger in seiner Serie von 1983 Heute denken - morgen fertig ins Visier. [G] Kippenberger, for example, who died in 1997, examined production speeds in his 1983 series, Heute denken - morgen fertig (Think today - finish tomorrow).

Er wurde nach 632 Jahren im Jahr 1880 vollendet. [G] It took 632 years to finish it, in 1880.

Etwa acht Millionen Euro wären für die Realisierung des Films nötig, summiert Produzent Harald Siebler, der das Projekt seit Jahren plant und vorantreibt. [G] About eight million euros will be needed to finish the film, says producer Harald Siebler, who has been planning and promoting the project for years.

Und sie weiß, worauf es ankommt: "Stoffe, Konturen, Proportionen, Details", denn ob etwas passt, das spürt der Körper: "Wie Futter, Nähte, Schultern gemacht sind, das ist unwichtig für den ersten Eindruck. Aber es ist elementar für das Wohlgefühl, für die Vertrautheit mit den Kleidern." [G] And she knows that "fabrics, contours, proportions and details" are important, as the body can feel whether or not something fits. "The finish of the lining, seams and shoulders is irrelevant at first glance. But they are instrumental in creating a sense of well-being, and making the wearer feel at home in the garments."

.8 Schwerentflammbar bedeutet, dass Oberflächen mit dieser Bezeichnung die Ausbreitung von Flammen in geeigneter Weise einschränken; dies ist für Schotte, Decks und Decksbeläge durch einen Brandversuch gemäß der IMO-Entschließung A.653 (16) nachzuweisen. [EU] .8 Low flame spread means that the surface thus described will adequately restrict the spread of flame, this being determined by a fire test according to IMO Resolution A.653 (16), for bulkhead, ceiling and deck finish materials.

Abfälle aus dem Finish, die organische Lösungsmittel enthalten [EU] Wastes from finishing containing organic solvents

Abfälle aus dem Finish mit Ausnahme derjenigen, die unter 04 02 14 fallen [EU] Wastes from finishing other than those mentioned in 04 02 14

Abfälle aus der Zurichtung und dem Finish [EU] Wastes from dressing and finishing

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 807/2010 endet die Laufzeit des Jahresplans für die Verteilung 2011 am 29. Februar 2012." [EU] By way of derogation from Article 3(1) of Regulation (EU) No 807/2010, the implementation period of the 2011 annual distribution plan shall finish on 29 February 2012.';

Anmerkung: Triacetatfasern, die durch besondere Behandlung partiell verseift sind, sind im Reagenz nicht mehr voll löslich. [EU] Note: Triacetate fibres which have received a finish leading to partial hydrolysis cease to be completely soluble in the reagent.

Anzahl der Betriebe "Abferkeln bis Endmast" insgesamt [EU] Total number of farrow to finish holdings

Aufgrund außergewöhnlicher technischer Zwänge ist dieser Betrieb jedoch nicht in der Lage, den Modernisierungsprozess bis zur vorgegebenen Frist abzuschließen. [EU] However, this establishment is not in position to finish its upgrading process by the prescribed deadline due to exceptional technical constraints.

Aufgrund außergewöhnlicher technischer Zwänge sind diese Betriebe jedoch nicht in der Lage, den Modernisierungsprozess bis zur vorgegebenen Frist abzuschließen. [EU] However, those establishments are not in position to finish their upgrading process by the prescribed deadline due to exceptional technical constraints.

Ausführung der Oberfläche [EU] Surface finish

Bei der Prüfung der Repräsentativität auf Typengrundlage sah die Kommission die auf dem Inlandsmarkt verkauften und die ausgeführten Warentypen, die in Bezug auf Ursprung, Größe (äußerer Durchmesser), Wanddicke, Außenoberflächen- und Endbehandlung ähnlich waren, als direkt vergleichbar an. [EU] With regard to the examination on the basis of product type, the Commission considered domestically sold and exported product types, which had similar origin, size (outside diameter), wall thickness, outer finish and end finish as being directly comparable.

Beim finnischen System waren Beihilfen bis zu 40 % der beihilfefähigen Kosten möglich gewesen. [EU] The Finish scheme had allowed for aid covering 40 % of the eligible costs.

Bei Schlussanstrichstoffen für Mauerwerk sowie gegebenenfalls Holz- und Metallschlussanstrichstoffen wird der Kreidungsgrad nach EN ISO 4628-6:2007 geprüft, nachdem die Proben bewittert wurden. [EU] Chalking shall be tested using method EN ISO 4628-6:2007 on masonry finish coats and wood and metal finishes (where applicable) after the samples have been exposed to weathering.

Bestände Abferkeln bis Absetzen (oder Anfangsmast) [EU] Farrow to finish herds

Bestände Wurf bis Endmast [EU] Farrow to finish herds

Da der Wissenschaftliche Ausschuss für Kosmetische Mittel und für den Verbraucher bestimmte Non-Food-Erzeugnisse (SCCNFP) genauere Angaben zur Sicherheit dieser Haarfärbemittel benötigte, um die Risikobewertung abzuschließen, wurde die Erlaubnis erteilt, diese Haarfärbemittel bis zum 30. September 2004 in kosmetischen Mitteln zu verwenden. [EU] Since more information on the safety of those hair dyes was needed in order for the Scientific Committee for Cosmetic Products and Non-Food Products intended for Consumers (SCCNFP) to finish the risk assessment of those substances, those hair dyes have been provisionally allowed to be employed in cosmetic products until 30 September 2004.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners