DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
decreased
Search for:
Mini search box
 

2230 results for decreased
Tip: Conversion of units

 German  English

Wird die Abnahmemenge verringert, reduziert sich der Beitrag des Förderungsgebers entsprechend. If the purchase volume is reduced, the contribution of the contracting party is decreased accordingly.

Das Medikament linderte seine Schmerzen. The medicine decreased his pain.

2004 ist der Anteil der Bauinvestitionen am Bruttoinlandsprodukt sind nach Angaben der Bundesvereinigung Bauwirtschaft um 10 Prozent zurückgegangen. [G] According to the Main Association of the German Construction Industry, the GDP share of investment in construction decreased by 10 percent in 2004.

Allein im ersten Halbjahr 2005 gingen die Bauinvestitionen um fast 6 Prozent zurück. Damit sank der Umsatz des Bauhauptgewerbes um 12,3 Prozent auf 29,6 Milliarden Euro. [G] In the first half of 2005 alone, investment in construction decreased by almost 6 percent, thus the main construction trade's turnover plummeted by 12.3 percent to EUR 26.6 billion.

Der Anwerbestopp hatte zwar die Ausländerbeschäftigung gesenkt, verstärkte jedoch die herrschende Tendenz zu Daueraufenthalt und Familiennachzug. [G] The halt on recruitment had decreased the number of foreign nationals being employed, but it reinforced the trend towards long-term residence and the subsequent immigration of family members.

0(41) Die Kapazitätsauslastung sank im Bezugszeitraum um 1 %. [EU] 0(41) During the period considered capacity utilisation decreased by 1 %.

10 Bei der Equity-Methode werden die Anteile am assoziierten Unternehmen oder am Gemeinschaftsunternehmen zunächst mit den Anschaffungskosten angesetzt. In der Folge erhöht oder verringert sich der Buchwert der Anteile entsprechend dem Anteil des Eigentümers am Gewinn oder Verlust des Beteiligungsunternehmens. [EU] 10 Under the equity method, on initial recognition the investment in an associate or a joint venture is recognised at cost, and the carrying amount is increased or decreased to recognise the investor's share of the profit or loss of the investee after the date of acquisition.

10 % bis ; 20 %–; endite für Produktion und Verkäufe der gleichartigen Ware war negativ und ging im Bezugszeitraum erheblich zurück, was den oben beschriebenen Negativtrend bei der Rentabilität widerspiegelt. [EU] 10 % to ; 20 %–; on investment from the production and sales of the like product was negative and decreased substantially during the period considered, reflecting the abovementioned negative trend for the profitability.

10 % bis ; 20 %–; ionserträge (RoI) aus der Herstellung und den Verkäufen der gleichartigen Ware, die, um die Vertraulichkeit der Zahlen zu gewährleisten, nur in Spannen angegeben werden, sind negativ und verringerten sich während des Bezugszeitraums beträchtlich. Dies spiegelt die oben erwähnte Entwicklung bei der Umsatzrentabilität wider. [EU] 10 % to ; 20 %–; on investment from the production and sales of the like product, shown as ranges for confidentiality reasons, is negative and has decreased substantially during the period under consideration, reflecting the abovementioned trend for the profitability of sales.

111 Bei der Beurteilung, ob irgendein Anhaltspunkt vorliegt, dass ein Wertminderungsaufwand, der für einen Vermögenswert mit Ausnahme eines Geschäfts- oder Firmenwerts in früheren Perioden erfasst wurde, nicht länger besteht oder sich verringert haben könnte, hat ein Unternehmen mindestens die folgenden Anhaltspunkte zu berücksichtigen: [EU] 111 In assessing whether there is any indication that an impairment loss recognised in prior periods for an asset other than goodwill may no longer exist or may have decreased, an entity shall consider, as a minimum, the following indications:

2002 gingen auch die Furfuraldehydverkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zurück. [EU] The Community industry's sales of furfuraldehyde decreased as well in 2002.

2002 gingen die Bestände um 26 Prozentpunkte zurück und stiegen danach stetig bis zum UZ. [EU] Stocks decreased sharply by 26 percentage points in 2002 and then they continually increased until the IP.

2003 blieben sie gegenüber 2002 stabil, um dann 2004 um 3 % und im UZÜ um weitere 10 % zu sinken. [EU] Compared to the year 2002, they remained unchanged in 2003 and decreased by 3 % in 2004, and by another 10 % in the RIP.

2003 waren die Ergebnisse noch niedriger, da die Preise rückläufig waren und die Verkäufe noch stärker abnahmen. [EU] 2003 showed even lower figures as prices decreased while sales volumes decreased even more.

2004 erhöhte sich der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, 2005 ging er stark zurück und war im UZ 4 Prozentpunkte höher als 2003. [EU] The market share of the Community industry increased in 2004, then decreased sharply in 2005 and during the IP it was four percentage points higher than in 2003.

2004 erreichten die Produktionsmengen einen Höchststand, danach gingen sie im Jahr 2005 deutlich zurück und stiegen im UZ wieder an. [EU] Production volumes peaked in 2004 after which they decreased sharply in 2005 followed by an increase in the IP.

2004 gingen sie mit einem Minus von 22 % drastisch zurück, 2005 fielen sie um weitere 10 Prozentpunkte, und im UZ blieben sie weitgehend stabil. [EU] They dropped dramatically in 2004, i.e. by 22 %, decreased by additional 10 percentage points in 2005 and remained more or less stable in the IP.

2004 stieg sie auf 93 %, 2005 ging sie leicht zurück auf 87 %, und im UZ nahm sie wieder auf 89 % zu. [EU] It increased to 93 % in 2004, decreased slightly to 87 % in 2005, and picked up again to 89 % in the IP.

2004 und im UZÜ gab es keine Ausfuhren in die Gemeinschaft, und die Ausfuhren in die USA gingen trotz aufgehobener Antidumpingmaßnahmen und einer günstigen Marktlage zurück. [EU] Moreover, there were no exports to the Community in 2004 and the RIP and the exports to USA market have decreased despite the absence of anti-dumping measures and favourable market conditions.

2005 fiel der Marktanteil dann wieder auf 22,6 %. [EU] In 2005, market share decreased again to 22,6 %.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners