A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
angemessenerweise
angenehm
angenehm warm
angenommener Name
angeordnetes Gedränge
angeregt
angerückt kommen
angesagt
angesagt sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
305 results for angerechnet
Word division: an·ge·rech·net
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
übermittelten
Zahlen
für
das
Aggregat
BNE
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
und
seine
Bestandteile
werden
jedem
Mitgliedstaat
ein
entsprechend
den
EU-Vorschriften
festgesetzter
Betrag
angelastet
und
die
im
Laufe
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
erfolgten
zwölf
Gutschriften
angerechnet
. [EU]
On
the
basis
of
figures
for
aggregate
gross
national
income
and
its
components
from
the
preceding
year
,
supplied
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
,
each
Member
State
shall
be
debited
with
an
amount
calculated
according
to
European
Union
rules
and
credited
with
the
12
payments
made
during
that
previous
financial
year
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
übermittelten
Zahlen
für
das
Aggregat
BNE
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
und
seine
Bestandteile
werden
jedem
Mitgliedstaat
ein
entsprechend
den
Vorschriften
der
Europäischen
Union
festgesetzter
Betrag
angelastet
und
die
im
Laufe
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
erfolgten
zwölf
Gutschriften
angerechnet
. [EU]
On
the
basis
of
figures
for
aggregate
gross
national
income
and
its
components
from
the
preceding
year
,
supplied
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
,
each
Member
State
shall
be
debited
with
an
amount
calculated
according
to
European
Union
rules
and
credited
with
the
12
payments
made
during
that
previous
financial
year
.
Aus
rechtlichen
Gründen
dürfen
die
Einfuhrtätigkeiten
eines
Wirtschaftsbeteiligten
nicht
auf
seine
Situation
als
Hersteller
angerechnet
werden
. [EU]
As
per
the
requirements
of
the
law
,
an
operator's
activity
as
an
importer
can
not
be
ascribed
to
its
situation
as
producer
.
Ausschließlich
für
die
Berechnung
der
Solvabilität
der
Gruppe
wird
das
Mutterunternehmen
behandelt
wie
ein
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
,
für
das
in
Bezug
auf
die
Eigenmittel
,
die
auf
die
Solvenzkapitalanforderung
angerechnet
werden
können
,
die
in
Titel
I
Kapitel
VI
Abschnitt
3
Unterabschnitte
1, 2
und
3
festgelegten
Bedingungen
gelten
sowie
entweder
[EU]
For
the
sole
purpose
of
the
group
solvency
calculation
,
the
parent
undertaking
shall
be
treated
as
if
it
were
an
insurance
or
reinsurance
undertaking
subject
to
the
same
conditions
as
laid
down
in
Subsections
1, 2
and
3
of
Section
3
of
Chapter
VI
of
Title
I
as
regards
the
own
funds
eligible
for
the
Solvency
Capital
Requirement
,
and
to
either
of
the
following:
Außerdem
sollte
der
wirtschaftliche
Nachteil
aufgrund
von
Sonderverpflichtungen
,
der
auf
den
Kaufpreis
angerechnet
werden
kann
,
getrennt
bewertet
werden
. [EU]
Finally
,
the
economic
disadvantage
of
special
obligations
should
be
evaluated
separately
and
may
be
set
off
against
the
purchase
price
[38].
Beantragt
bei
der
Konsultation
über
die
Gewährung
eines
Rahmenkredits
-
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
öffentliche
oder
private
Kreditrahmenabkommen
handelt
-
ein
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
eine
mündliche
Konsultation
und
beantragen
während
dieser
mündlichen
Konsultation
sieben
Mitgliedstaaten
,
dass
sämtliche
oder
einige
der
Einzelgeschäfte
,
die
auf
diese
Rahmenabkommen
angerechnet
werden
,
zum
Gegenstand
einer
vorherigen
Konsultation
gemacht
werden
,
so
findet
die
Konsultation
über
diese
Einzelgeschäfte
statt
. [EU]
If
,
in
the
course
of
a
consultation
on
the
granting
of
a
global
arrangement
-
whether
public
or
private
in
nature
- a
Member
State
or
the
Commission
should
request
oral
consultation
and
if
in
the
course
of
this
oral
consultation
seven
Member
States
should
request
that
all
or
some
of
the
individual
contracts
to
be
charged
to
this
global
arrangement
constitute
the
subject
of
prior
consultations
,
consultation
shall
be
applicable
to
such
contracts
.
Bei
der
Berechnung
der
angenommenen
Rentenpunkte
für
Witwenrente
bei
Todesfällen
ab
dem
1.
Januar
2003
werden
,
wenn
die
nach
schwedischem
Recht
erforderlichen
Rentenpunkte
für
mindestens
zwei
der
vier
Jahre
,
die
dem
Todesfall
vorausgehen
(
Bezugszeitraum
),
nicht
erworben
wurden
und
in
anderen
Mitgliedstaaten
während
des
Bezugszeitraums
Versicherungszeiten
zurückgelegt
wurden
,
diese
Jahre
auf
der
Grundlage
der
gleichen
Rentenpunkte
angerechnet
wie
das
Jahr
in
Schweden
." [EU]
For
the
purpose
of
calculating
notional
pension
credits
for
widows'
pensions
relating
to
deaths
on
or
after
1
January
2003
,
if
the
requirement
in
Swedish
legislation
for
pension
credits
in
respect
of
at
least
two
out
of
the
four
years
immediately
preceding
the
insured
person's
death
(reference
period
)
is
not
met
and
insurance
periods
were
completed
in
another
Member
State
during
the
reference
period
,
those
years
shall
be
regarded
as
being
based
on
the
same
pension
credits
as
the
Swedish
year
.'.
Bei
der
Berechnung
der
Wertanteile
für
den
Motor
kann
der
geschmiedete
Stahl
daher
als
Ursprungserzeugnis
angerechnet
werden
,
ohne
Rücksicht
darauf
,
ob
er
in
demselben
Unternehmen
oder
in
einem
anderen
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
wurde
. [EU]
The
forging
can
then
count
as
originating
in
the
value-calculation
for
the
engine
,
regardless
of
whether
it
was
produced
in
the
same
factory
or
in
another
factory
in
the
Community
.
Bei
der
Berechnung
des
Wochenarbeitsentgelts
eines
Versicherten
für
die
Gewährung
der
Leistung
bei
Krankheit
oder
bei
Arbeitslosigkeit
nach
den
irischen
Rechtsvorschriften
wird
abweichend
von
Artikel
21
Absatz
2
und
Artikel
62
dieser
Verordnung
diesem
Versicherten
für
jede
als
Arbeitnehmer
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
während
des
betreffenden
Bezugsjahrs
zurückgelegte
Beschäftigungswoche
ein
Betrag
in
Höhe
des
in
diesem
Jahr
geltenden
durchschnittlichen
Wochenarbeitsentgelts
eines
Beschäftigten
angerechnet
. [EU]
Notwithstanding
Articles
21
(2)
and
62
of
this
Regulation
,
for
the
purposes
of
calculating
the
prescribed
reckonable
weekly
earnings
of
an
insured
person
for
the
grant
of
sickness
or
unemployment
benefit
under
Irish
legislation
,
an
amount
equal
to
the
average
weekly
wage
of
employed
persons
in
the
relevant
prescribed
year
shall
be
credited
to
that
insured
person
in
respect
of
each
week
of
activity
as
an
employed
person
under
the
legislation
of
another
Member
State
during
that
prescribed
year
.
Bei
diesen
Buchungen
werden
die
Referenzdaten
der
globalen
Mittelbindung
angegeben
,
auf
die
sie
angerechnet
werden
. [EU]
The
registration
in
the
accounts
shall
indicate
the
references
of
the
global
commitment
against
which
the
individual
commitments
are
being
booked
.
Bei
Erzeugungseinbußen
durch
Witterungsverhältnisse
,
Tier-
oder
Pflanzenkrankheiten
oder
Schädlingsbefall
kann
eine
Versicherungsentschädigung
,
die
aus
diesen
Gründen
aufgrund
von
Ernteversicherungsmaßnahmen
nach
Kapitel
III
Abschnitt
6
oder
von
der
Erzeugerorganisation
verwalteten
gleichwertigen
Maßnahmen
bezogen
wurde
,
auf
den
Wert
der
vermarkteten
Erzeugung
angerechnet
werden
. [EU]
Where
a
reduction
in
production
occurs
due
to
a
climatic
event
or
animal
or
plant
diseases
or
pest
infestations
,
any
insurance
indemnification
received
in
respect
of
harvest
insurance
measures
covered
by
Section
6
of
Chapter
III
,
or
equivalent
measures
managed
by
the
producer
organisation
,
due
to
those
causes
may
be
included
in
the
value
of
marketed
production
.
Bei
Erzeugungseinbußen
durch
Witterungsverhältnisse
,
Tier-
und
Pflanzenkrankheiten
oder
Schädlingsbefall
kann
eine
Versicherungsentschädigung
,
die
aus
diesen
Gründen
aufgrund
von
Ernteversicherungsmaßnahmen
nach
Kapitel
III
Abschnitt
6
oder
von
der
Erzeugerorganisation
verwalteten
gleichwertigen
Maßnahmen
bezogen
wurde
,
auf
den
Wert
der
vermarkteten
Erzeugung
angerechnet
werden
. [EU]
Where
a
reduction
in
production
occurs
due
to
a
climatic
event
or
animal
or
plant
diseases
or
pest
infestations
,
any
insurance
indemnification
received
in
respect
of
harvest
insurance
measures
covered
by
Section
6
of
Chapter
III
,
or
equivalent
measures
managed
by
the
producer
organisation
,
due
to
these
causes
may
be
included
in
the
value
of
marketed
production
.
Beifänge
an
Blauem
Wittling
werden
auf
die
Quote
für
Blauen
Wittling
in
den
ICES-Gebieten
VIa
,
VIb
und
VII
angerechnet
. [EU]
Any
by-catch
of
blue
whiting
shall
be
counted
against
the
blue
whiting
quota
established
for
ICES
zones
VIa
,
VIb
and
VII
.
Beifänge
an
Grenadierfisch
und
Schwarzem
Degenfisch
werden
auf
diese
Quote
angerechnet
. [EU]
By-catches
of
roundnose
grenadier
and
black
scabbard
fish
to
be
counted
against
this
quota
.
Beifänge
an
Grenadierfisch
und
Schwarzem
Degenfisch
werden
bis
zu
maximal
952
Tonnen
auf
diese
Quote
angerechnet
. [EU]
By-catch
of
maximum
of
952
tonnes
of
roundnose
grenadier
and
black
scabbard
fish
to
be
counted
against
this
quota
.
Beifänge
an
Kabeljau
,
Schellfisch
,
Pollack
,
Wittling
und
Seelachs
werden
auf
die
Quoten
für
diese
Arten
angerechnet
. [EU]
By-catches
of
cod
,
haddock
,
pollack
and
whiting
and
saithe
to
be
counted
against
the
quotas
for
these
species
.
Beifänge
an
Kabeljau
,
Schellfisch
,
Pollack
,
Wittling
und
Seelachs
werden
auf
die
Quoten
für
diese
Arten
angerechnet
." [EU]
By-catches
of
cod
,
haddock
,
pollack
,
whiting
and
saithe
shall
be
counted
against
the
quotas
for
these
species
.'
Beifänge
von
Kabeljau
,
Pollack
,
Wittling
und
Seelachs
werden
auf
die
Quoten
für
diese
Arten
angerechnet
." [EU]
By-catches
of
cod
,
pollack
and
whiting
and
saithe
shall
be
counted
against
the
quota
for
these
species
.'
Beifänge
von
Kabeljau
,
Schellfisch
,
Pollack
und
Wittling
werden
auf
die
Quoten
für
diese
Arten
angerechnet
." [EU]
By-catches
of
cod
,
haddock
,
pollack
and
whiting
shall
be
counted
against
the
quota
for
these
species
.'
Beifänge
von
Kabeljau
,
Schellfisch
,
Pollack
,
Wittling
und
Seelachs
werden
auf
die
betreffenden
Quoten
angerechnet
." [EU]
By-catches
of
cod
,
haddock
,
pollack
and
whiting
and
saithe
shall
be
counted
against
the
quota
for
these
species
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angerechnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners