DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

187 results for Umstrukturierungsmitteilung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Daher erfüllt der Umstrukturierungsplan der Sparkasse die in der Umstrukturierungsmitteilung enthaltenen Vorschriften hinsichtlich Rentabilität, Lastenverteilung und Maßnahmen zur Abmilderung der Verfälschung des Wettbewerbs und räumt die in der Eröffnungsentscheidung angemeldeten Zweifel aus. [EU] Therefore, the restructuring plan of Sparkasse KölnBonn fulfils the requirements of the Restructuring Communication in terms of viability, burden-sharing and measures to mitigate the distortion of competition and hence allays the doubts expressed in the opening Decision.

Daher ist der Schluss zu ziehen, dass der gemeinsame Umstrukturierungsplan von Anglo und INBS die Anforderungen der Umstrukturierungsmitteilung erfüllt. [EU] It should be concluded that the joint restructuring plan of Anglo and INBS fulfils the requirements of the Restructuring Communication.

Daher ist die Kommission der Auffassung, dass der für Parex Banka übermittelte Umstrukturierungsplan die Anforderungen der Umstrukturierungsmitteilung in Bezug auf die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität erfüllt. [EU] Consequently, the Commission is of the opinion that the Parex banka's restructuring plan fulfils the requirements of the Restructuring Communication with regard to the restoration of the long-term viability.

Daher ist die Vereinbarkeit dieser Maßnahmen und des gemeinsamen Umstrukturierungsplans mit der Bankenmitteilung, der Rekapitalisierungsmitteilung und der Umstrukturierungsmitteilung zu prüfen. [EU] It is necessary to assess the compatibility of those measures and the joint restructuring plan in the context of the Banking Communication, the Recapitalisation Communication and the Restructuring Communication.

Daher kann die Beihilfe nur unter der Bedingung als mit der Umstrukturierungsmitteilung vereinbar erklärt werden, dass ein zweijähriges Verbot von Kuponzahlungen und Call-Optionen für Hybridkapital, wie in Artikel 8 des verfügenden Teils dieses Beschlusses im Einzelnen dargelegt, verhängt wird. [EU] Thus the aid can only be declared compatible on the condition of a two-year hybrid coupon and call ban as described in detail in Article 8 of the operational part of the Decision.

Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass der von der KBC übermittelte Umstrukturierungsplan die Anforderungen der Umstrukturierungsmitteilung in Bezug auf die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität erfüllt. [EU] Consequently, the Commission considers that the restructuring plan submitted by KBC fulfils the requirements of the Restructuring Communication with regard to the restoration of the long-term viability.

Daher können der Umstrukturierungsplan von Dezember 2009 und der aktualisierte Umstrukturierungsplan von November 2010 nur unter der Voraussetzung als mit den Rentabilitätsanforderungen der Umstrukturierungsmitteilung vereinbar erklärt werden, dass die ABN AMRO Gruppe alle Anstrengungen unternimmt, die aktualisierten Nettozinserträge wie im Umstrukturierungsplan von November 2010 angegeben tatsächlich zu erzielen. [EU] Therefore, the December 2009 Restructuring Plan and the updated November 2010 Restructuring Plan can only be declared compatible with the viability requirements of the Restructuring Communication on the condition that ABN AMRO Group will strive to realise the updated net interest revenues set out in the November 2010 Restructuring Plan.

Daher sollte die KBC nach Randnummer 4 der Umstrukturierungsmitteilung und Randnummer 55 der MBWA sowie gemäß ihren vorherigen, in der Eröffnungsentscheidung genannten Zusagen eine umfassende Umstrukturierung durchführen. [EU] KBC should therefore in line with point 4 of the Restructuring Communication and with point 55 of the IAC, as well as with its previous commitments mentioned in the opening Decision, undergo in-depth restructuring.

Darüber hinaus wird in der Umstrukturierungsmitteilung erklärt, dass ein Erwerbsverbot erforderlich sei, um die Beihilfe auf das notwendige Minimum zu beschränken. [EU] In addition, the Restructuring Communication states that an acquisition ban is necessary to keep the aid limited to the minimum necessary.

Das Verbot der Preisführerschaft steht nach Ansicht der Kommission mit Randnummer 44 der Umstrukturierungsmitteilung im Einklang, da es dazu dient sicherzustellen, dass staatliche Beihilfen nicht dazu genutzt werden, Konditionen anzubieten, bei denen Wettbewerber, die keine staatliche Beihilfe erhalten, nicht mithalten können. [EU] As regards the price leadership ban, the Commission finds it to be in line with point 44 of the Restructuring Communication as it serves to ensure that State aid cannot be used to offer terms which cannot be matched by competitors which are not in receipt of State aid.

Der Plan macht ferner deutlich, dass ING aus den im Rahmen der Krise gemachten Erfahrungen in Einklang mit Randnummer 11 der Umstrukturierungsmitteilung Konsequenzen zieht. [EU] In addition, the plan illustrates that ING is adapting to the lessons learned from the crisis in line with point 11 of the Restructuring Communication.

Der Umstrukturierungsmitteilung zufolge können Wettbewerbsverzerrungen entstehen, wenn ein Teil der Banken auf der Grundlage ihrer Produkte und Dienstleistungen miteinander konkurriert, während ein anderer Teil übermäßige Risiken anhäuft und/oder sich auf nichttragfähige Geschäftsmodelle stützt. [EU] The Restructuring Communication explains that distortions of competition can be created where some banks compete on the merits of their products and services, whereas others accumulate excessive risks and/or rely on unsustainable business models.

Der Umstrukturierungsmitteilung zufolge muss der Umstrukturierungsplan Maßnahmen zur Begrenzung beihilfenbedingter Wettbewerbsverzerrungen und zur Gewährleistung eines wettbewerbsbestimmten Bankensektors vorsehen. [EU] The Restructuring Communication requires that the restructuring plan contains measures limiting distortions of competition and ensuring a competitive banking sector.

Der Umstrukturierungsplan erfüllte jedoch nicht die Kriterien der Umstrukturierungsmitteilung, da er der zweiten Rekapitalisierung und der staatlichen Schutzmaßnahme nicht Rechnung trug. [EU] The restructuring plan, however, did not meet the criteria set out in the Restructuring Communication [27] as it did not take into account the second recapitalisation and the State Protection measure.

Der Umstrukturierungsplan sollte ferner, wie unter Randnummer 14 der Umstrukturierungsmitteilung dargelegt, die Modalitäten der Rückzahlung der staatlichen Beihilfe oder aber die Zahlung einer marktüblichen Vergütung für die Beihilfe vorsehen. [EU] It should also indicate, as noted in point 14 of the Restructuring Communication, how the State aid is redeemed or that it is remunerated according to normal market conditions.

Der vorgelegte Umstrukturierungsplan erfüllt die Kriterien der Umstrukturierungsmitteilung und sollte daher nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar betrachtet werden. [EU] The restructuring plan submitted, fulfils the criteria of the Restructuring Communication and should therefore be considered compatible with the common market pursuant to Article 87(3)(b) of the Treaty.

Der vorgelegte Umstrukturierungsplan für die LBBW erfüllt die Kriterien der Umstrukturierungsmitteilung, so dass die Umstrukturierungsmaßnahmen nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV als mit dem Binnenmarkt vereinbar betrachtet werden können. [EU] The submitted restructuring plan for LBBW fulfils the criteria of the Restructuring Communication, with the result that the restructuring measures may be deemed to be compatible with the internal market in accordance with Article 107(3)(b) TFEU.

Deutschland hat, wie in den Randnummern 9 bis 11 der Umstrukturierungsmitteilung vorgesehen, einen umfassenden und detaillierten Umstrukturierungsplan mit vollständigen Angaben zum Geschäftsmodell der Sparkasse übermittelt. [EU] In line with points 9 to 11 of the Restructuring Communication, Germany submitted a comprehensive and detailed restructuring plan which provides complete information on the business model.

Deutschland macht geltend, dass der Umstrukturierungsplan alle Voraussetzungen der Mitteilung der Kommission vom 23. Juli 2009 über die Wiederherstellung der Rentabilität und die Bewertung von Umstrukturierungsmaßnahmen im Finanzsektor im Rahmen der derzeitigen Krise gemäß den Beihilfevorschriften (nachstehend "Umstrukturierungsmitteilung" genannt) erfüllt. [EU] Germany argued that the restructuring plan complied with all the conditions set forth in the Commission's Communication of 23 July 2009 on the return to viability and the assessment of restructuring measures in the financial sector in the current crisis under the State aid rules [26] ('Restructuring Communication').

Die Anwendung der Umstrukturierungsmitteilung [EU] The application of the Restructuring Communication

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners