A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
187 results for Umstrukturierungsmitteilung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Daher
erfüllt
der
Umstrukturierungsplan
der
Sparkasse
die
in
der
Umstrukturierungsmitteilung
enthaltenen
Vorschriften
hinsichtlich
Rentabilität
,
Lastenverteilung
und
Maßnahmen
zur
Abmilderung
der
Verfälschung
des
Wettbewerbs
und
räumt
die
in
der
Eröffnungsentscheidung
angemeldeten
Zweifel
aus
. [EU]
Therefore
,
the
restructuring
plan
of
Sparkasse
KölnBonn
fulfils
the
requirements
of
the
Restructuring
Communication
in
terms
of
viability
,
burden-sharing
and
measures
to
mitigate
the
distortion
of
competition
and
hence
allays
the
doubts
expressed
in
the
opening
Decision
.
Daher
ist
der
Schluss
zu
ziehen
,
dass
der
gemeinsame
Umstrukturierungsplan
von
Anglo
und
INBS
die
Anforderungen
der
Umstrukturierungsmitteilung
erfüllt
. [EU]
It
should
be
concluded
that
the
joint
restructuring
plan
of
Anglo
and
INBS
fulfils
the
requirements
of
the
Restructuring
Communication
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
für
Parex
Banka
übermittelte
Umstrukturierungsplan
die
Anforderungen
der
Umstrukturierungsmitteilung
in
Bezug
auf
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
erfüllt
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
Parex
banka's
restructuring
plan
fulfils
the
requirements
of
the
Restructuring
Communication
with
regard
to
the
restoration
of
the
long-term
viability
.
Daher
ist
die
Vereinbarkeit
dieser
Maßnahmen
und
des
gemeinsamen
Umstrukturierungsplans
mit
der
Bankenmitteilung
,
der
Rekapitalisierungsmitteilung
und
der
Umstrukturierungsmitteilung
zu
prüfen
. [EU]
It
is
necessary
to
assess
the
compatibility
of
those
measures
and
the
joint
restructuring
plan
in
the
context
of
the
Banking
Communication
,
the
Recapitalisation
Communication
and
the
Restructuring
Communication
.
Daher
kann
die
Beihilfe
nur
unter
der
Bedingung
als
mit
der
Umstrukturierungsmitteilung
vereinbar
erklärt
werden
,
dass
ein
zweijähriges
Verbot
von
Kuponzahlungen
und
Call-Optionen
für
Hybridkapital
,
wie
in
Artikel
8
des
verfügenden
Teils
dieses
Beschlusses
im
Einzelnen
dargelegt
,
verhängt
wird
. [EU]
Thus
the
aid
can
only
be
declared
compatible
on
the
condition
of
a
two-year
hybrid
coupon
and
call
ban
as
described
in
detail
in
Article
8
of
the
operational
part
of
the
Decision
.
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
von
der
KBC
übermittelte
Umstrukturierungsplan
die
Anforderungen
der
Umstrukturierungsmitteilung
in
Bezug
auf
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
erfüllt
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
considers
that
the
restructuring
plan
submitted
by
KBC
fulfils
the
requirements
of
the
Restructuring
Communication
with
regard
to
the
restoration
of
the
long-term
viability
.
Daher
können
der
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
und
der
aktualisierte
Umstrukturierungsplan
von
November
2010
nur
unter
der
Voraussetzung
als
mit
den
Rentabilitätsanforderungen
der
Umstrukturierungsmitteilung
vereinbar
erklärt
werden
,
dass
die
ABN
AMRO
Gruppe
alle
Anstrengungen
unternimmt
,
die
aktualisierten
Nettozinserträge
wie
im
Umstrukturierungsplan
von
November
2010
angegeben
tatsächlich
zu
erzielen
. [EU]
Therefore
,
the
December
2009
Restructuring
Plan
and
the
updated
November
2010
Restructuring
Plan
can
only
be
declared
compatible
with
the
viability
requirements
of
the
Restructuring
Communication
on
the
condition
that
ABN
AMRO
Group
will
strive
to
realise
the
updated
net
interest
revenues
set
out
in
the
November
2010
Restructuring
Plan
.
Daher
sollte
die
KBC
nach
Randnummer
4
der
Umstrukturierungsmitteilung
und
Randnummer
55
der
MBWA
sowie
gemäß
ihren
vorherigen
,
in
der
Eröffnungsentscheidung
genannten
Zusagen
eine
umfassende
Umstrukturierung
durchführen
. [EU]
KBC
should
therefore
in
line
with
point
4
of
the
Restructuring
Communication
and
with
point
55
of
the
IAC
,
as
well
as
with
its
previous
commitments
mentioned
in
the
opening
Decision
,
undergo
in-depth
restructuring
.
Darüber
hinaus
wird
in
der
Umstrukturierungsmitteilung
erklärt
,
dass
ein
Erwerbsverbot
erforderlich
sei
,
um
die
Beihilfe
auf
das
notwendige
Minimum
zu
beschränken
. [EU]
In
addition
,
the
Restructuring
Communication
states
that
an
acquisition
ban
is
necessary
to
keep
the
aid
limited
to
the
minimum
necessary
.
Das
Verbot
der
Preisführerschaft
steht
nach
Ansicht
der
Kommission
mit
Randnummer
44
der
Umstrukturierungsmitteilung
im
Einklang
,
da
es
dazu
dient
sicherzustellen
,
dass
staatliche
Beihilfen
nicht
dazu
genutzt
werden
,
Konditionen
anzubieten
,
bei
denen
Wettbewerber
,
die
keine
staatliche
Beihilfe
erhalten
,
nicht
mithalten
können
. [EU]
As
regards
the
price
leadership
ban
,
the
Commission
finds
it
to
be
in
line
with
point
44
of
the
Restructuring
Communication
as
it
serves
to
ensure
that
State
aid
cannot
be
used
to
offer
terms
which
cannot
be
matched
by
competitors
which
are
not
in
receipt
of
State
aid
.
Der
Plan
macht
ferner
deutlich
,
dass
ING
aus
den
im
Rahmen
der
Krise
gemachten
Erfahrungen
in
Einklang
mit
Randnummer
11
der
Umstrukturierungsmitteilung
Konsequenzen
zieht
. [EU]
In
addition
,
the
plan
illustrates
that
ING
is
adapting
to
the
lessons
learned
from
the
crisis
in
line
with
point
11
of
the
Restructuring
Communication
.
Der
Umstrukturierungsmitteilung
zufolge
können
Wettbewerbsverzerrungen
entstehen
,
wenn
ein
Teil
der
Banken
auf
der
Grundlage
ihrer
Produkte
und
Dienstleistungen
miteinander
konkurriert
,
während
ein
anderer
Teil
übermäßige
Risiken
anhäuft
und/oder
sich
auf
nichttragfähige
Geschäftsmodelle
stützt
. [EU]
The
Restructuring
Communication
explains
that
distortions
of
competition
can
be
created
where
some
banks
compete
on
the
merits
of
their
products
and
services
,
whereas
others
accumulate
excessive
risks
and/or
rely
on
unsustainable
business
models
.
Der
Umstrukturierungsmitteilung
zufolge
muss
der
Umstrukturierungsplan
Maßnahmen
zur
Begrenzung
beihilfenbedingter
Wettbewerbsverzerrungen
und
zur
Gewährleistung
eines
wettbewerbsbestimmten
Bankensektors
vorsehen
. [EU]
The
Restructuring
Communication
requires
that
the
restructuring
plan
contains
measures
limiting
distortions
of
competition
and
ensuring
a
competitive
banking
sector
.
Der
Umstrukturierungsplan
erfüllte
jedoch
nicht
die
Kriterien
der
Umstrukturierungsmitteilung
,
da
er
der
zweiten
Rekapitalisierung
und
der
staatlichen
Schutzmaßnahme
nicht
Rechnung
trug
. [EU]
The
restructuring
plan
,
however
,
did
not
meet
the
criteria
set
out
in
the
Restructuring
Communication
[27]
as
it
did
not
take
into
account
the
second
recapitalisation
and
the
State
Protection
measure
.
Der
Umstrukturierungsplan
sollte
ferner
,
wie
unter
Randnummer
14
der
Umstrukturierungsmitteilung
dargelegt
,
die
Modalitäten
der
Rückzahlung
der
staatlichen
Beihilfe
oder
aber
die
Zahlung
einer
marktüblichen
Vergütung
für
die
Beihilfe
vorsehen
. [EU]
It
should
also
indicate
,
as
noted
in
point
14
of
the
Restructuring
Communication
,
how
the
State
aid
is
redeemed
or
that
it
is
remunerated
according
to
normal
market
conditions
.
Der
vorgelegte
Umstrukturierungsplan
erfüllt
die
Kriterien
der
Umstrukturierungsmitteilung
und
sollte
daher
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
betrachtet
werden
. [EU]
The
restructuring
plan
submitted
,
fulfils
the
criteria
of
the
Restructuring
Communication
and
should
therefore
be
considered
compatible
with
the
common
market
pursuant
to
Article
87
(3)(b)
of
the
Treaty
.
Der
vorgelegte
Umstrukturierungsplan
für
die
LBBW
erfüllt
die
Kriterien
der
Umstrukturierungsmitteilung
,
so
dass
die
Umstrukturierungsmaßnahmen
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
b
AEUV
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
betrachtet
werden
können
. [EU]
The
submitted
restructuring
plan
for
LBBW
fulfils
the
criteria
of
the
Restructuring
Communication
,
with
the
result
that
the
restructuring
measures
may
be
deemed
to
be
compatible
with
the
internal
market
in
accordance
with
Article
107
(3)(b)
TFEU
.
Deutschland
hat
,
wie
in
den
Randnummern
9
bis
11
der
Umstrukturierungsmitteilung
vorgesehen
,
einen
umfassenden
und
detaillierten
Umstrukturierungsplan
mit
vollständigen
Angaben
zum
Geschäftsmodell
der
Sparkasse
übermittelt
. [EU]
In
line
with
points
9
to
11
of
the
Restructuring
Communication
,
Germany
submitted
a
comprehensive
and
detailed
restructuring
plan
which
provides
complete
information
on
the
business
model
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
alle
Voraussetzungen
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
23
.
Juli
2009
über
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
und
die
Bewertung
von
Umstrukturierungsmaßnahmen
im
Finanzsektor
im
Rahmen
der
derzeitigen
Krise
gemäß
den
Beihilfevorschriften
(
nachstehend
"
Umstrukturierungsmitteilung
"
genannt
)
erfüllt
. [EU]
Germany
argued
that
the
restructuring
plan
complied
with
all
the
conditions
set
forth
in
the
Commission's
Communication
of
23
July
2009
on
the
return
to
viability
and
the
assessment
of
restructuring
measures
in
the
financial
sector
in
the
current
crisis
under
the
State
aid
rules
[26] ('Restructuring
Communication'
).
Die
Anwendung
der
Umstrukturierungsmitteilung
[EU]
The
application
of
the
Restructuring
Communication
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umstrukturierungsmitteilung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners