A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Randlochkarte
Randlöser
Randmeer
Randnotiz
Randnummer
Random Walk
Randomisation
Randomisierung
Randproblem
Search for:
ä
ö
ü
ß
4655 results for
Randnummer
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
"10
%
oder
mehr
,
aber
weniger
als
20
%"
.
Seite
11
,
Randnummer
30
Nr
. 4
der
Tabelle
sowie
Seite
14
,
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1480/2003
,
Nr
. 4
der
Tabelle:
anstatt:
[EU]
'price
of
the
multi-combinational
form
of
DRAM'
,
11
,7
%–
;
ter
Randnummer
(
67
)
erläuterten
Gründen
wurden
die
Daten
der
fünf
kooperierenden
Hersteller
verwendet
,
die
2001
tätig
waren
. [EU]
11
,7
%–
;
asons
evoked
under
recital
(67),
the
figures
are
given
for
the
five
co-operating
producers
active
in
2001
.
18–
;
Offenlegung
möglich
(
vgl
.
Randnummer
65
) [EU]
18–
;
be
disclosed
(see
recital
65
above
)
[19]
Fußnote
8,
Randnummer
14
. [EU]
Footnote
8,
paragraph
14
.
1.
Kapitel
17A
.4
Randnummer
14
Satz
1
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
first
sentence
of
paragraph
(14)
under
Section
17A
.4
of
the
State
Aid
Guidelines
,
short
term
export
credit
insurance
,
is
hereby
replaced
by
a
new
sentence
,
which
reads
as
follows:
2001
entrichtete
der
griechische
Staat
den
Arbeitnehmern
einen
deren
Beitrag
bei
den
drei
Aufstockungen
des
Aktienkapitals
entsprechenden
Betrag
(s.
Randnummer
33
,
in
der
das
Gesetz
2941/2001
beschrieben
wird
). [EU]
In
2001
,
the
Greek
State
paid
to
the
employees
an
amount
equal
to
their
contribution
to
the
three
capital
increases
(see
recital
33
of
the
present
decision
,
which
describes
Law
2941/2001
).
2003
, d. h.
vor
dem
drastischen
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
aus
Indien
,
erwirtschaftete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
mit
seinen
Verkäufen
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
freien
Markt
einen
Gewinn
von
12
,3 % (
vgl
.
Randnummer
48
). [EU]
In
2003
, i.e.
before
the
surge
of
dumped
imports
from
India
,
the
Community
industry
achieved
a
profit
of
12
,3 %
for
its
sales
of
the
like
product
on
the
free
market
(see
recital
48
above
).
2006
erhöhten
sich
die
Weiterverkaufspreise
um
7 %
bis
10
%,
ein
ähnlicher
Anstieg
wie
derjenige
der
cif-Einkaufspreise
desselben
Jahres
(
vgl
.
Randnummer
(
422
)). [EU]
In
2006
,
resale
prices
increased
by
7 %
to
10
%
which
is
an
increase
similar
to
the
increase
of
CIF
purchase
prices
in
2006
(see
recital
422
above
).
§§
30-33
des
Radio-
und
Fernsehgesetzes
(
Fassung
aus
dem
Jahr
1994
);
siehe
auch
Bericht
4/94
,
Randnummer
4 (o. a.). [EU]
Sections
30-33
of
the
Broadcasting
Act
(1994
version
);
see
also
the
4/94
report
,
paragraph
4,
quoted
above
.
(
37
)
Kapitel
4
der
Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen
(
Randnummer
151
bis
159
)
enthält
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
,
die
in
Form
von
Umweltsteuerermäßigungen
oder
-befreiungen
gewährt
werden
. [EU]
Chapter
4
of
the
Guidelines
(points
151–
;159)
sets
out
requirements
for
State
aid
granted
in
the
form
of
reductions
of
or
exemptions
from
environmental
taxes
.
It
provides
for
two
types
of
assessment
.
3,9
%–
;
nter
Randnummer
(
67
)
erläuterten
Gründen
wurden
die
Daten
der
fünf
kooperierenden
Hersteller
verwendet
,
die
2001
tätig
waren
. [EU]
3,9
%–
;
easons
evoked
under
recital
(67),
the
figures
are
given
for
the
five
co-operating
producers
active
in
2001
.
5
unabhängige
Einführer
und
2
einführende
Verwender
wurden
aufgrund
ihrer
Einfuhrmengen
in
die
Stichprobe
aufgenommen
(
siehe
Randnummer
(
13
)). [EU]
In
the
sampling
exercise
(see
recital
(13)
above
), 5
unrelated
importers
and
2
importing
users
were
chosen
on
the
basis
of
their
volume
of
imports
.
[79]
Bericht
des
dänischen
Rechnungshofs
4/94
,
Abschnitt
VIII
,
insbesondere
Randnummer
72
. [EU]
National
Audit
Office
Report
4/94
,
Section
VIII
,
in
particular
paragraph
72
.
Aber
auch
diese
Angaben
konnten
aus
den
unter
Randnummer
(
140
)
dargelegten
Gründen
nicht
überprüft
werden
,
daher
wurde
die
Analyse
nicht
weiter
vertieft
. [EU]
However
,
again
for
the
reasons
explained
in
recital
140
,
these
data
could
not
be
verified
and
therefore
this
analysis
was
not
pursued
further
.
Aber
wie
zuvor
festgestellt
,
ist
der
Rückgang
der
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unabhängig
von
seinen
Ursachen
nicht
der
Hauptgrund
für
den
Schaden
,
den
die
europäischen
Hersteller
erlitten
haben
,
und
hebt
den
unter
Randnummer
117
beschriebenen
ursächlichen
Zusammenhang
folglich
nicht
auf
. [EU]
As
concluded
above
,
the
deterioration
of
the
export
performance
of
the
Union
industry
,
regardless
of
the
causes
for
such
deterioration
,
is
not
the
main
reason
for
the
injury
suffered
by
the
producers
and
thus
does
not
break
the
causal
link
established
in
recital
117
.
Abgesehen
davon
hatte
die
Übernahme
,
betrachtet
man
die
makroökonomischen
Indikatoren
wie
Produktionsmenge
,
Produktionskapazität
,
Verkaufsvolumen
und
Marktanteil
,
keine
Auswirkungen
,
da
die
makroökonomischen
Indikatoren
für
alle
Unionshersteller
,
die
nach
Randnummer
372
den
Wirtschaftszweig
der
Union
bilden
,
bewertet
werden
. [EU]
In
any
case
,
it
is
noted
that
when
analysing
macro
indicators
such
as
production
volume
,
capacity
,
sales
volume
and
market
share
the
acquisition
had
a
neutral
effect
since
macro
indicators
are
assessed
with
respect
to
all
Union
producers
constituting
the
Union
industry
as
defined
in
recital
(372).
Abgesehen
von
der
unter
Randnummer
50
erläuterten
Berichtigung
werden
die
Randnummer
n
61
bis
63
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
With
the
exception
of
the
adjustment
mentioned
in
recital
50
above
,
recitals
61
to
63
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed
.
Abgesehen
von
einem
erheblichen
Prozentsatz
der
Einfuhren
,
die
2004
und
2005
im
Rahmen
der
unter
Randnummer
4
genannten
Mengenverpflichtung
erfolgten
,
wurde
im
Bezugszeitraum
auf
die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
Ukraine
ein
Antidumpingzoll
von
24
%
erhoben
. [EU]
Except
for
a
significant
percentage
of
imports
made
within
the
quantitative
undertaking
mentioned
in
recital
4
between
2004
and
2005
,
an
anti-dumping
duty
of
24
%
was
applicable
to
imports
originating
in
Ukraine
during
the
period
considered
.
Abgesehen
von
einem
kooperierenden
Gemeinschaftshersteller
(
vgl
.
Randnummer
53
)
verwendete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Investitionen
für
die
Wartung
und
Erneuerung
vorhandener
Anlagen
und
nicht
für
den
Ausbau
der
Kapazitäten
. [EU]
With
the
exception
of
one
cooperating
Community
producer
,
as
indicated
under
recital
53
above
,
Community
industry's
investments
were
intended
for
the
maintenance
and
renewal
of
existing
equipment
,
and
not
for
capacity
increase
purposes
.
ABl
. C
320
vom
15
.11.2001, S. 5,
Randnummer
18
;
ABl
. C
257
vom
27
.10.2009, S. 1,
Randnummer
22
. [EU]
OJ
C
320
,
15
.11.2001, p. 5,
paragraph
18
;
OJ
C
257
,
27
.10.2009, p. 1,
paragraph
22
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Randnummer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners