DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for Nachfrageseite
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ein bestimmtes Maß an Nachfragemacht kann der hochkonzentrierten Nachfrageseite mit Sicherheit zugeschrieben werden, was den Markteintritt neuer Anbieter aus diesem Gruppen fördern könnte. [EU] A certain degree of buyer power can definitely be ascribed to the highly concentrated demand side and this may promote the entry of new suppliers from these groups.

Eine erleichterte Bereitstellung von Roaming als selbständigen Dienst würde strukturelle Probleme lösen, weil dadurch das Bewusstsein der Verbraucher für die Roamingpreise geschärft und dem Verbraucher eine ausdrückliche Wahl zwischen Roamingdiensten ermöglicht würde, wodurch der Wettbewerbsdruck auf der Nachfrageseite steigen würde. [EU] Facilitating the availability of roaming as a stand-alone service would address structural problems by raising consumer awareness of roaming prices, allowing distinct consumer choice concerning roaming services and thus increasing competitive pressure on the demand side.

Eine integrierte Vermarktungsstrategie könnte den Einfluss auf die Verbraucher und die Attraktivität für den Markt beträchtlich steigern, wie die "Europäische Woche der Blume" im Oktober 2004 gezeigt hat. Die bisherigen Erfahrungen zeigen, dass die Nachfrageseite gezielter einbezogen werden muss. [EU] An integrated marketing strategy could significantly improve consumer orientation and market attractiveness, as the European Flower Week of October 2004 has successfully proven.

Ferner wurde festgestellt, dass sich Lebens- und Sachversicherungen von der Nachfrageseite her weiter in genauso viele einzelne Produktmärkte unterteilen lassen wie unterschiedliche Arten von Risiken abgedeckt werden. [EU] Moreover, it was observed that, from the demand side, life and non-life insurance can be further divided into as many individual product markets as there are different kinds of risks covered.

Geben Sie die Ersatzprodukte auf der Angebotsseite und die Ersatzprodukte auf der Nachfrageseite an. [EU] Please indicate the demand side substitutes and the supply side substitutes of the product concerned.

Getrennte Märkte für FMS- und HR-Lösungen bestehen auch bei Softwareanwendungen für das mittlere Marktsegment, da die FMS- und HR-Funktionen für mittelgroße Unternehmen von der Nachfrageseite her weder untereinander noch durch andere Funktionen anderer wesentlicher Anwendungen (CRM, SCM usw.) substituierbar sind. [EU] Separate markets for FMS and HR solutions can be distinguished also within the mid-market software as FMS and HR functionalities for mid-size companies are not substitutable from a demand side perspective either between themselves, or with any other functionalities related to other pillars (CRM, SCM etc.).

Im Zeitraum der Zuwiderhandlung gab es im Persalz-Bereich auf der Nachfrageseite nur sehr wenige große multinationale Konzerne: 75-80 % der Persalz-Käufe im EWR konzentrierten sich auf wenige Abnehmer. [EU] In the persalts domain during the period of the infringement, a very small number of large multinational companies existed on the demand side: 75-80 % of EEA purchases of persalts was concentrated in the hands of a small number of customers.

In diesem Kontext ist unter Arbeitsvermittlung die Erbringung von Leistungen durch eine Zwischenstelle zwischen Angebots- und Nachfrageseite auf dem Arbeitsmarkt mit dem Ziel der Rekrutierung im Sinne der Besetzung einer offenen Stelle zu verstehen. [EU] Within this context, placement can be understood as the provision of services by an intermediary between the supply and demand on the labour market with the objective of a recruitment taking place, where recruitment is the filling of a job vacancy.

Keine Substituierbarkeit auf der Nachfrageseite [EU] No demand side substitution

Klassische Abspielgeräte wie CD- und DVD-Spieler sind auf der Nachfrageseite kein Ersatz für Medienabspielprogramme, da sie nur einen sehr begrenzten Teil von deren Funktionen bieten. [EU] As regards demand-side substitutability, classical playback devices such as CD and DVD players are not substitutes for media players as they offer a very limited subset of the media player functionalities.

Maßnahmen auf der Nachfrageseite: [EU] Demand-side measures:

Probleme auf der Nachfrageseite behindern den Fluss von Beteiligungsfinanzierungen von Investoren zu KMU ebenfalls erheblich. [EU] Demand-side constraints are equally significant in limiting the flow of equity finance from investors to SMEs.

Sofern es die Charakteristika des Preisbildungsprozesses zulassen, müssen die fünf besten Geld- und Briefpreisniveaus und/oder die Kursofferten auf Angebots- und Nachfrageseite jedes Market-Makers für diese Aktie veröffentlicht werden. [EU] In particular, the five best bid and offer price levels and/or two-way quotes of each market maker in that share shall be made public, if the characteristics of the price discovery mechanism permit it.

Statistiken der Nachfrageseite [EU] Demand side statistics

Von der Nachfrageseite her besteht nach Ansicht von HP Substituierbarkeit zwischen Desktops und Notebooks; höherwertigen Desktops oder Notebooks sowie stationären oder mobilen Arbeitsplatzrechnern (Workstations); Desktops oder Notebooks und tragbaren oder stationären Thin Client Terminals. [EU] HP considers that there is demand-side substitutability between: desktops and notebooks; high-end desktops or notebooks and workstations (mobile and fixed workstations); desktops or notebooks and thin clients (mobile and fixed thin clients).

Was die Nachfrageseite angeht, so wird die Videospielausrüstung (Konsolen und PC) in Privathaushalten im Schnitt alle sechs Jahre erneuert. [EU] Demand is determined by regular renewal and destruction, on average every six years, of household video game equipment (consoles and PCs).

Was die Nachfrageseite betrifft, ist aufgrund der Wirtschaftskrise seit 2008 in allen Wirtschaftssektoren ein Nachfragerückgang festzustellen. [EU] On the demand side, there has been a falling demand in all economic sectors due to the economic crisis, from 2008 onwards.

Ziel dieser Richtlinie ist es daher nicht nur, die Angebotsseite von Energiedienstleistungen weiter zu fördern, sondern auch stärkere Anreize für die Nachfrageseite zu schaffen. [EU] The aim of this Directive is not only to continue to promote the supply side of energy services, but also to create stronger incentives for the demand side.

Zu dem Argument, dieser Preisunterschied gehe auf rein kommerzielle Faktoren, d. h. auf die höhere Produktion in der VR China zurück, wird angemerkt, dass dieses Argument nicht ausreichend belegt wurde, insbesondere im Hinblick auf eine mögliche Korrelation zwischen dem behaupteten Produktionsanstieg und der Situation auf der Nachfrageseite. [EU] As to the argument that pure commercial factors were the reason for that price difference, i.e. the increased production in the PRC, it is noted that this argument was not sufficiently substantiated in particular with regard to any possible correlation between the alleged increase in production and the situation on the demand side.

Zudem unterlag dieser Prozess der Selbstregulierung keinen angemessenen Steuerungsmechanismen, was zum Teil die schleppende Akzeptanz auf Nachfrageseite erklären könnte. [EU] Moreover, that self-regulatory process has not been subject to appropriate governance mechanisms, which may partly explain the slow uptake on the demand side.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners