DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Konsums
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Produkte globaler Kultur werden so zunehmend im Zusammenhang ihres lokalen Konsums verständlich, nicht mehr im Kontext ihrer Produktion. [G] The products of global culture are thus increasingly being understood in connection with their local consumption and no longer in the context of their production.

Immer größer und eleganter und mit Glaskuppeln, Aufzügen und Restaurants ausgestattet wurden die Warenhäuser in den deutschen Großstädten in den 1920er Jahren als "Kathedralen des Konsums" bezeichnet. [G] As they grew ever larger, more elegant and more sumptuously appointed with glass cupolas, lifts and restaurants, by the 1920s department stores across Germany had become known as "cathedrals of consumerism".

Mit dem schleichenden Verfall traditioneller Tischgewohnheiten, dem Wandel im Zusammenleben der Menschen und den daraus resultierenden mangelnden sozialen Anlässen, Porzellan zu präsentieren, ist das Produkt weitgehend aus dem Fokus des Konsums verschwunden. [G] Moreover, the gradual decline of traditional dining habits, the changing structures within society and the resulting lack of social occasions on which to present porcelain have largely pushed porcelain out of the focus of consumers.

"Bei der Absatzförderung von frischem Obst und Gemüse wird der Schwerpunkt insbesondere auf Maßnahmen zur Förderung des Konsums von frischem Obst und Gemüse gelegt, die auf Kinder in Bildungseinrichtungen abzielen." [EU] 'As regards the promotion of fresh fruits and vegetables, a special focus shall be given to promotion targeted at children in educational establishments.'

Beschäftigung mit den neuen Trends des Konsums synthetischer Drogen bei jungen Menschen, insbesondere im Zusammenhang mit Mehrfachkonsum, durch Auf- oder Ausbau eines Systems des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, das zur Entwicklung, Einführung und Bewertung bewährter Verfahren zur Senkung der Nachfrage auf diesem Gebiet führen könnte. [EU] Addressing the issue of new trends with regard to synthetic drugs' use among young people, in particular in the context of polydrug use, by developing or strengthening a system of exchange of information between Member States that could lead to the development, implementation and evaluation of good practices for demand reduction in this specific domain.

Bewertung der Risiken durch neue psychoaktive Substanzen und Beibehaltung eines Frühwarnsystems betreffend den Gebrauch dieser Drogen und neue Formen des Konsums vorhandener psychoaktiver Substanzen [EU] Assessing the risks of new psychoactive substances and maintaining a rapid information system with regard to their use and also regarding new methods of using existing psychoactive substances

Das Hauptziel des Aktionsplans besteht darin, den Drogenkonsum in der Bevölkerung erheblich zu verringern sowie die sozialen und gesundheitlichen Schäden aufgrund des Konsums illegaler Drogen und des Handels damit zu reduzieren. [EU] The ultimate aim of the Action Plan is to reduce significantly the prevalence of drug use among the population and to reduce the social harm and health damage caused by the use of and trade in illicit drugs.

dem sonstigen Konsum der neuen psychoaktiven Substanz und dem Umfang des Konsums sowie die mit dem Konsum der neuen psychoaktiven Substanz verbundenen Risiken, einschließlich der gesundheitlichen und sozialen Risiken. [EU] any other use of the new psychoactive substance and the extent of such use, the risks associated with this use of the new psychoactive substance, including the health and social risks.

den Auswirkungen auf die Gesundheit, insbesondere zu den Risiken und Folgen eines schädlichen und gefährlichen Konsums von Lebensmitteln [EU] the health impact, including the risks and consequences related to harmful and hazardous consumption of a food

der Art und dem Ausmaß des festgestellten oder voraussichtlichen Konsums der neuen psychoaktiven Substanz [EU] the mode and scope of the established or expected use of the new substance

Die EFSA hat jedoch festgestellt, dass Getreide und Gemüse aufgrund ihres hohen Konsums stark zur Exposition des Menschen beitragen. [EU] Nevertheless, EFSA identified cereals and vegetables as being important contributors to human exposure due to their high consumption.

Die Kontinuität der wichtigsten Aussagen muss während der gesamten Laufzeit des Programms gewährleistet sein, um die Verbraucher von den Vorteilen eines regelmäßigen Konsums dieser Produkte zu überzeugen. [EU] The continuity of the main messages must be ensured during the entire programme in order to convince consumers of the benefits of regular consumption of milk and milk products

Die Kontinuität der wichtigsten Aussagen muss während der gesamten Laufzeit des Programms gewährleistet sein, um die Verbraucher von der wohltuenden Wirkung eines regelmäßigen Konsums dieser Produkte zu überzeugen. [EU] The continuity of the main messages must be ensured during the entire programme in order to convince consumers of the benefits from regular consumption of milk and milk products.

Die Kontinuität der wichtigsten Aussagen muss während der gesamten Laufzeit des Programms gewährleistet sein, um die Verbraucher von der wohltuenden Wirkung eines regelmäßigen Konsums dieser Produkte zu überzeugen. [EU] The continuity of the main messages must be ensured during the entire programme in order to convince consumers of the benefits of regular consumption of milk and milk products.

es bezieht sich nur auf die besondere Unterstützung für Maßnahmen zur Förderung des Konsums von Obst und Gemüse, die auf Kinder in Bildungseinrichtungen abzielen. [EU] it covers solely specific support for actions to promote the consumption of fruit and vegetables targeted at children in educational establishments.

Es geht darum, das 'frische' und 'natürliche' Image der Produkte zu verbessern und insbesondere durch die Förderung des Konsums bei den Jugendlichen zu erreichen, dass das Alter der Konsumenten sinkt. [EU] The aim is to improve the image of the products as being "fresh" and "natural" and to bring down the average age of consumers, chiefly by encouraging young people to consume the products concerned.

Es geht darum, ein modernes, junges Produktimage zu schaffen und Informationen zu liefern, die zur Förderung des Konsums beitragen. [EU] The image of the product needs to be modernised and made more youthful, giving the information needed to encourage consumption.

Förderung des Konsums von Milch und Milcherzeugnissen bei Jugendlichen, den erwachsenen Verbrauchern von morgen. [EU] To encourage consumption of milk and milk products by young people as future adult consumers

Förderung des Konsums von Milch und Milcherzeugnissen bei Jugendlichen, die die erwachsenen Verbraucher von morgen sind. [EU] To encourage consumption of milk and milk products by young people as future adult consumers.

Für Zwecke des eigenen Konsums genutzte Garagen und Stellplätze erbringen Dienstleistungen, die den Wohnungsdienstleistungen zuzuschlagen sind. [EU] Garages and parking places used for final consumption purposes provide services to be included in dwelling services.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners