DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Kevin
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Dominierend sind die kürzeren Werke, und davon können sich auch international eine ganze Reihe sehen lassen - nicht nur an so großen Theatern wie in München oder Stuttgart, wo Christian Spuck inzwischen zum Haus-Choreografen avancierte, sondern verstärkt und vielfarbig gerade auch an kleineren Häusern wie Bremen (Urs Dietrich), Hannover (Stephan Thoss), Mannheim (Kevin O'Day/Dominque Dumais), Münster (Daniel Goldin) und Nürnberg (Daniela Kurz) bis hin zu Osnabrück (Gregor Zöllig) oder Saarbrücken (Marguerite Donlon), um nur ein paar zu nennen. [G] Shorter works dominate, and a whole series of international quality were to be seen last year, not just at large theatres like the ones in Munich or Stuttgart - where Christian Spuck has now risen to become Resident Choreographer - but to an increasing extent at smaller venues that have demonstrated great diversity, such as Bremen (Urs Dietrich), Hanover (Stephan Thoss), Mannheim (Kevin O'Day/Dominque Dumais), Münster (Daniel Goldin), Nuremburg (Daniela Kurz), Osnabrück (Gregor Zöllig) and Saarbrücken (Marguerite Donlon), to name but a few.

Für Roman Polanskis "Der Pianist", Kevin Spaceys "Beyond the Sea", Ripley's "Game mit John Malkovich", "In 80 Tagen um die Welt" mit Jacky Chan oder "The Bourne Supremacy" mit Matt Damon und Franka Potente boten hiesige Studios und Straßenzüge die passende Kulisse. [G] Local studios and streets were able to offer the perfect backdrop for Roman Polanski's "The Pianist", Kevin Spacey's "Beyond the Sea", Ripley's "Game with John Malkovich", "Around the World In 80 Days" with Jacky Chan and "The Bourne Supremacy" with Matt Damon and Franka Potente.

Viele von Stadt oder Staat finanzierten Ensembles, die nach wie vor Kontinuität in der Arbeit ermöglichen und deshalb auch für ausländische Künstler wie etwa den Amerikaner Kevin O'Day in Mannheim interessant sind, haben ästhetische Impulse aus der freien Szene aufgenommen. [G] Many of the city or state-financed ensembles, which are still a guarantee of continuity in work and are thus also of interest for foreign artists such as, for example, the American Kevin O'Day in Mannheim, have absorbed aesthetic impulses from the free scene.

Von den wichtigen Romandebüts des letzten Herbstes soll hier "Caspar" von Beate Rothmaier, ein "unzeitgemäßes" Buch, das auf der Folie eines historisch verbürgten Falles des ausgehenden 18. Jahrhunderts und mit den Mitteln des Bildungsromans die ganz elementaren Fragen nach den Bedingungen des (kindlichen) Glücks, der Selbstfindung und -verwirklichung, dem Verhältnis von Schuld und Unschuld stellt, genannt werden, aber auch Kevin Vennemanns "Nahe Jedenev", ein Roman, in dem sich Märchenhaftes mit Bedrohlichem durchwebt, in dem Zeitgebundenheit suggeriert wird und der doch zeitlos, fast entrückt wirkt; ferner Kirsten Fuchs mit "Die Titanic und Herr Berg", ein Roman, in dem uns Sex und Crime im Schatten von Sozialhilfe und modernem Überlebenskampf serviert wird - aber gekonnt, und schließlich "Der kurze Traum des Jakob Voss" von Matthias Göritz, wo sich noch einmal alles um die alles bestimmende Lebensphase der Pubertät dreht. [G] Of the important debut novels published last autumn, "Caspar" by Beate Rothmaier is particularly worthy of attention. This "anachronistic" book uses the methods of the Bildungsroman to raise absolutely fundamental questions about the conditions of (children's) happiness, self-discovery, self-realisation and the relationship between guilt and innocence against the background of a historically documented case of child neglect that occurred at the end of the 18th century. Then there is Kevin Vennemann's "Nahe Jedenev" (Near Yedenev), a novel in which the fairy tale is woven through with the menacing, a novel that gives the impression of being firmly rooted in a specific period and yet seems utterly timeless, rising rapturously above the world. Kirsten Fuchs, the author of "Die Titanic und Herr Berg (The Titanic and Mr Berg)", has written a novel in which sex and crime are served up adroitly in a setting overshadowed by the welfare system and the modern struggle for survival. Finally, we come to Matthias Göritz's "Der kurze Traum des Jakob Voss (The Short Dream of Jakob Voss)" in which, once again, everything turns around puberty as a phase that can determine someone's whole life.

2 Reims-Aviation F 406 Irland [EU] Flannery, Kevin

Artikel 1 Herr Kevin CARDIFF, Herr Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA, Herr Ville ITÄLÄ, Herr Henrik OTBO, Herr Karel PINXTEN, Herr Pietro RUSSO, Herr H.G. WESSBERG [EU] Article 1

Das Mandat von Herrn Bartholomew Kevin Carty als Missionsleiter/Polizeichef der EUPM wird bis zum 31. Dezember 2005 verlängert. [EU] The mandate of Mr Bartholomew Kevin Carty as Head of Mission/Police Commissioner of the EUPM is hereby extended until 31 December 2005.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Bartholomew Kevin Carty als Missionsleiter/Polizeichef der EUPM bis 31. Dezember 2005 zu verlängern. [EU] The Secretary General/High Representative has proposed the extension of the mandate of Mr Bartholomew Kevin Carty as Head of Mission/Police Commissioner of the EUPM until 31 December 2005.

Der Rat hat am 23. Februar 2004 den Beschluss 2004/188/GASP angenommen, durch den Herr Bartholomew Kevin Carty mit Wirkung vom 1. März 2004 für die Dauer eines Jahres zum Missionsleiter/Polizeichef der EUPM ernannt wird. [EU] On 23 February 2004, the Council adopted Decision 2004/188/CFSP appointing Mr Bartholomew Kevin Carty as Head of Mission/Police Commissioner of the EUPM as of 1 March 2004 for the duration of one year.

Foran, Bryan Fulton, Grant [EU] Hewson, Kevin

Henson, Maria Hewson, Kevin [EU] Nalty, Christopher

Herr Kevin O'Higgins wird für die Zeit vom 1. September 2008 bis zum 31. August 2013 zum Richter beim Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ernannt. [EU] Mr Kevin O'Higgins is hereby appointed judge to the Court of First Instance of the European Communities for the period from 1 September 2008 to 31 August 2013.

werden für die Zeit vom 1. März 2012 bis zum 28. Februar 2018 zu Mitgliedern des Rechnungshofs ernannt. [EU] The following are hereby appointed members of the Court of Auditors for the period from 1 March 2012 to 28 February 2018: Mr Kevin CARDIFF, Mr Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA, Mr Ville ITÄLÄ, Mr Henrik OTBO, Mr Karel PINXTEN, Mr Pietro RUSSO, Mr H.G. WESSBERG,

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners