A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for Kevin
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Dominierend
sind
die
kürzeren
Werke
,
und
davon
können
sich
auch
international
eine
ganze
Reihe
sehen
lassen
-
nicht
nur
an
so
großen
Theatern
wie
in
München
oder
Stuttgart
,
wo
Christian
Spuck
inzwischen
zum
Haus-Choreografen
avancierte
,
sondern
verstärkt
und
vielfarbig
gerade
auch
an
kleineren
Häusern
wie
Bremen
(
Urs
Dietrich
),
Hannover
(
Stephan
Thoss
),
Mannheim
(
Kevin
O'Day/Dominque
Dumais
),
Münster
(
Daniel
Goldin
)
und
Nürnberg
(
Daniela
Kurz
)
bis
hin
zu
Osnabrück
(
Gregor
Zöllig
)
oder
Saarbrücken
(
Marguerite
Donlon
),
um
nur
ein
paar
zu
nennen
. [G]
Shorter
works
dominate
,
and
a
whole
series
of
international
quality
were
to
be
seen
last
year
,
not
just
at
large
theatres
like
the
ones
in
Munich
or
Stuttgart
-
where
Christian
Spuck
has
now
risen
to
become
Resident
Choreographer
-
but
to
an
increasing
extent
at
smaller
venues
that
have
demonstrated
great
diversity
,
such
as
Bremen
(Urs
Dietrich
),
Hanover
(Stephan
Thoss
),
Mannheim
(Kevin
O'Day/Dominque
Dumais
),
Münster
(Daniel
Goldin
),
Nuremburg
(Daniela
Kurz
),
Osnabrück
(Gregor
Zöllig
)
and
Saarbrücken
(Marguerite
Donlon
),
to
name
but
a
few
.
Für
Roman
Polanskis
"Der
Pianist"
,
Kevin
Spaceys
"Beyond
the
Sea"
,
Ripley's
"Game
mit
John
Malkovich"
,
"In
80
Tagen
um
die
Welt"
mit
Jacky
Chan
oder
"The
Bourne
Supremacy"
mit
Matt
Damon
und
Franka
Potente
boten
hiesige
Studios
und
Straßenzüge
die
passende
Kulisse
. [G]
Local
studios
and
streets
were
able
to
offer
the
perfect
backdrop
for
Roman
Polanski's
"The
Pianist"
,
Kevin
Spacey's
"Beyond
the
Sea"
,
Ripley's
"Game
with
John
Malkovich"
,
"Around
the
World
In
80
Days"
with
Jacky
Chan
and
"The
Bourne
Supremacy"
with
Matt
Damon
and
Franka
Potente
.
Viele
von
Stadt
oder
Staat
finanzierten
Ensembles
,
die
nach
wie
vor
Kontinuität
in
der
Arbeit
ermöglichen
und
deshalb
auch
für
ausländische
Künstler
wie
etwa
den
Amerikaner
Kevin
O'Day
in
Mannheim
interessant
sind
,
haben
ästhetische
Impulse
aus
der
freien
Szene
aufgenommen
. [G]
Many
of
the
city
or
state-financed
ensembles
,
which
are
still
a
guarantee
of
continuity
in
work
and
are
thus
also
of
interest
for
foreign
artists
such
as
,
for
example
,
the
American
Kevin
O'Day
in
Mannheim
,
have
absorbed
aesthetic
impulses
from
the
free
scene
.
Von
den
wichtigen
Romandebüts
des
letzten
Herbstes
soll
hier
"Caspar"
von
Beate
Rothmaier
,
ein
"unzeitgemäßes"
Buch
,
das
auf
der
Folie
eines
historisch
verbürgten
Falles
des
ausgehenden
18
.
Jahrhunderts
und
mit
den
Mitteln
des
Bildungsromans
die
ganz
elementaren
Fragen
nach
den
Bedingungen
des
(
kindlichen
)
Glücks
,
der
Selbstfindung
und
-verwirklichung
,
dem
Verhältnis
von
Schuld
und
Unschuld
stellt
,
genannt
werden
,
aber
auch
Kevin
Vennemanns
"Nahe
Jedenev"
,
ein
Roman
,
in
dem
sich
Märchenhaftes
mit
Bedrohlichem
durchwebt
,
in
dem
Zeitgebundenheit
suggeriert
wird
und
der
doch
zeitlos
,
fast
entrückt
wirkt
;
ferner
Kirsten
Fuchs
mit
"Die
Titanic
und
Herr
Berg"
,
ein
Roman
,
in
dem
uns
Sex
und
Crime
im
Schatten
von
Sozialhilfe
und
modernem
Überlebenskampf
serviert
wird
-
aber
gekonnt
,
und
schließlich
"Der
kurze
Traum
des
Jakob
Voss"
von
Matthias
Göritz
,
wo
sich
noch
einmal
alles
um
die
alles
bestimmende
Lebensphase
der
Pubertät
dreht
. [G]
Of
the
important
debut
novels
published
last
autumn
,
"Caspar"
by
Beate
Rothmaier
is
particularly
worthy
of
attention
.
This
"anachronistic"
book
uses
the
methods
of
the
Bildungsroman
to
raise
absolutely
fundamental
questions
about
the
conditions
of
(children's)
happiness
,
self-discovery
,
self-realisation
and
the
relationship
between
guilt
and
innocence
against
the
background
of
a
historically
documented
case
of
child
neglect
that
occurred
at
the
end
of
the
18th
century
.
Then
there
is
Kevin
Vennemann's
"Nahe
Jedenev"
(Near
Yedenev
), a
novel
in
which
the
fairy
tale
is
woven
through
with
the
menacing
, a
novel
that
gives
the
impression
of
being
firmly
rooted
in
a
specific
period
and
yet
seems
utterly
timeless
,
rising
rapturously
above
the
world
.
Kirsten
Fuchs
,
the
author
of
"Die
Titanic
und
Herr
Berg
(The
Titanic
and
Mr
Berg
)",
has
written
a
novel
in
which
sex
and
crime
are
served
up
adroitly
in
a
setting
overshadowed
by
the
welfare
system
and
the
modern
struggle
for
survival
.
Finally
,
we
come
to
Matthias
Göritz's
"Der
kurze
Traum
des
Jakob
Voss
(The
Short
Dream
of
Jakob
Voss
)"
in
which
,
once
again
,
everything
turns
around
puberty
as
a
phase
that
can
determine
someone's
whole
life
.
2
Reims-Aviation
F
406
Irland
[EU]
Flannery
,
Kevin
Artikel
1
Herr
Kevin
CARDIFF
,
Herr
Vítor
Manuel
da
SILVA
CALDEIRA
,
Herr
Ville
ITÄLÄ
,
Herr
Henrik
OTBO
,
Herr
Karel
PINXTEN
,
Herr
Pietro
RUSSO
,
Herr
H.G.
WESSBERG
[EU]
Article
1
Das
Mandat
von
Herrn
Bartholomew
Kevin
Carty
als
Missionsleiter/Polizeichef
der
EUPM
wird
bis
zum
31
.
Dezember
2005
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
Mr
Bartholomew
Kevin
Carty
as
Head
of
Mission/Police
Commissioner
of
the
EUPM
is
hereby
extended
until
31
December
2005
.
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
hat
vorgeschlagen
,
das
Mandat
von
Herrn
Bartholomew
Kevin
Carty
als
Missionsleiter/Polizeichef
der
EUPM
bis
31
.
Dezember
2005
zu
verlängern
. [EU]
The
Secretary
General/High
Representative
has
proposed
the
extension
of
the
mandate
of
Mr
Bartholomew
Kevin
Carty
as
Head
of
Mission/Police
Commissioner
of
the
EUPM
until
31
December
2005
.
Der
Rat
hat
am
23
.
Februar
2004
den
Beschluss
2004/188/GASP
angenommen
,
durch
den
Herr
Bartholomew
Kevin
Carty
mit
Wirkung
vom
1.
März
2004
für
die
Dauer
eines
Jahres
zum
Missionsleiter/Polizeichef
der
EUPM
ernannt
wird
. [EU]
On
23
February
2004
,
the
Council
adopted
Decision
2004/188/CFSP
appointing
Mr
Bartholomew
Kevin
Carty
as
Head
of
Mission/Police
Commissioner
of
the
EUPM
as
of
1
March
2004
for
the
duration
of
one
year
.
Foran
,
Bryan
Fulton
,
Grant
[EU]
Hewson
,
Kevin
Henson
,
Maria
Hewson
,
Kevin
[EU]
Nalty
,
Christopher
Herr
Kevin
O'Higgins
wird
für
die
Zeit
vom
1.
September
2008
bis
zum
31
.
August
2013
zum
Richter
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Kevin
O'Higgins
is
hereby
appointed
judge
to
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
for
the
period
from
1
September
2008
to
31
August
2013
.
werden
für
die
Zeit
vom
1.
März
2012
bis
zum
28
.
Februar
2018
zu
Mitgliedern
des
Rechnungshofs
ernannt
. [EU]
The
following
are
hereby
appointed
members
of
the
Court
of
Auditors
for
the
period
from
1
March
2012
to
28
February
2018:
Mr
Kevin
CARDIFF
,
Mr
Vítor
Manuel
da
SILVA
CALDEIRA
,
Mr
Ville
ITÄLÄ
,
Mr
Henrik
OTBO
,
Mr
Karel
PINXTEN
,
Mr
Pietro
RUSSO
,
Mr
H.G.
WESSBERG
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kevin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners