DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Halon
Search for:
Mini search box
 

40 results for Halon | Halon
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

.1 ein Gasfeuerlöschsystem, das den einschlägigen Bestimmungen der Regel 4 Absätze .1 und .2 entspricht, oder ein gleichwertiges System auf Wasserbasis als Alternative zu Halonsystemen, das, je nach Baujahr des Schiffes, den Bestimmungen des Rundschreibens MSC/Circ. [EU] .1 a gas system complying with the relevant provisions of paragraphs .1 and .2 of Regulation 4, or an equivalent water-based system as an alternative arrangement for halon systems, complying with the provisions of MSC/Circ.

.21 Alle Türen, die zu Räumen führen, die durch eine CO2-/Halon-Anlage gesichert sind, müssen folgende Aufschrift tragen: "Dieser Raum ist durch eine CO2-/Halon-Anlage gesichert und bei Alarm sofort zu verlassen". [EU] .21 All doors to spaces protected by CO2 /halon installation shall be marked 'This space is protected by a CO2/halon installation and shall be evacuated when the alarm equipment comes into operation.'

23 Halon & Refrigerants Services Ltd. [EU] 23 Halon & Refrigerants Services Ltd

Angesichts der zunehmenden Verfügbarkeit und Durchführung von Alternativen empfiehlt es sich daher, für jede Anwendung Stichtage festzusetzen, nach denen die Verwendung von Halonen für neue Ausrüstungen und neue Anlagen keine kritische Verwendung mehr wäre und die Installation eines Halonlöschers oder -brandschutzsystems nicht mehr zulässig wäre. [EU] It is therefore appropriate, in the light of the increased availability and implementation of alternatives, to establish, for each application, cut-off dates after which the use of halons for new equipment and new facilities would not be a critical use and the installation of a halon extinguisher or fire protection system would therefore not be permitted.

Bei der Ablösung von Halon-Brandschutzausrüstung durch alternative Brandschutzmittel ist zu berücksichtigen, inwieweit technisch und wirtschaftlich akzeptable Alternativen bzw. Technologien zur Verfügung stehen, die auch unter dem ökologischen und gesundheitlichen Gesichtspunkt vertretbar sind. [EU] The replacement of halon fire fighting equipment with alternative fire protection agents needs to take into account the availability of technically and economically feasible alternatives or technologies that are acceptable from the point of view of environment and health.

Bei der Festsetzung der Endtermine sollte darüber hinaus ausreichend Zeit eingeplant werden, um die Halonersetzungs- oder Umrüstungsprogramme im Rahmen von routinemäßigen oder geplanten Wartungs- oder Modernisierungsprogrammen abzuschließen, ohne den Betrieb der betreffenden Ausrüstungen oder Anlagen auf unvertretbare Weise zu beeinträchtigen oder übermäßige Kosten zu verursachen. [EU] The end dates should, additionally, allow sufficient time for halon replacement or conversion activities to be completed as part of routine or planned equipment or facility maintenance or upgrade programmes, without unduly affecting the operation of the equipment or facilities concerned and without resulting in excessive costs.

Damit ein kritischer Verwendungszweck gegeben ist, für den im Rahmen einer Ausnahmeregelung eine weitere Verwendung von Halon 2402 in Bulgarien, das der Europäischen Union am 1. Januar 2007 beigetreten ist, zulässig wäre, sollte Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 dahin gehend geändert werden, dass diese Feuer löschende Substanz für verschiedene Anwendungen zugelassen wird. [EU] In order to qualify for a critical use exemption that would allow the continued use of halon 2402 in Bulgaria that acceded to the European Union on 1 January 2007, Annex VII to Regulation (EC) No 2037/2000 should be amended to allow this fire extinguishing agent to be used for specific applications.

das Löschen eines Feuers, das einem Feuer im Inneren eines Flugzeugs entspricht. Ist das Flugzeug mit Halon-Feuerlöschern ausgerüstet, kann ein anderes Löschmittel verwendet werden; und [EU] [listen] extinguishing a fire characteristic of an aeroplane interior fire except that, in the case of halon extinguishers, an alternative extinguishing agent may be used; and [listen]

Dibromdifluormethan (Halon-1202) [EU] Dibromodifluoromethane (halon-1202)

Die Entscheidung 2004/232/EG der Kommission vom 3. März 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates im Zusammenhang mit der Verwendung von Halon 2402 ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Decision 2004/232/EC of 3 March 2004 amending Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council with regard to the use of halon 2402, is to be incorporated into the Agreement,

Diese Endtermine sollten bei den meisten Ausrüstungen und Anlagen, wo Alternativen nun verfügbar sind, ausreichend Zeit für die Halonersetzung im Zuge von Routine-Wartungsprogrammen bieten. [EU] Those end dates should allow sufficient time for halon replacement during routine maintenance programmes for most equipment and facilities where alternatives are now available.

Die Umrüstung im militärischen Bereich auf Ausrüstungen, bei denen zur Brand- und Explosionsbekämpfung keine Halone eingesetzt werden, ist derart zu planen, dass die Verteidigungskapazität der Mitgliedstaaten nicht in inakzeptabler Weise gefährdet wird. [EU] Refit activities to install equipment that does not rely on halon for fire and explosion protection in military applications needs to be scheduled in a way that avoids unacceptably compromising the defense capability of the Member States.

Die Verwendung von Halonen wäre daher nicht mehr zulässig, und alle Halonfeuerlöscher und -brandschutzsysteme sollten gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 bis zu diesem Endtermin ersetzt, umgerüstet oder außer Betrieb genommen werden. [EU] Use of halons would therefore not be permitted and all halon fire extinguishers and fire protection systems should be replaced, converted or decommissioned by the end date, in accordance with Article 13(3) of Regulation (EC) No 1005/2009.

Für bestimmte Anwendungen in militärischen Landfahrzeugen und auf Militärschiffen, bei denen eine Halonersetzung nur im Rahmen von geplanten Modernisierungs- oder Instandsetzungsprogrammen technisch und wirtschaftlich realisierbar ist, und für die in einigen Mitgliedstaaten die Eignung von Alternativen möglicherweise durch weitere Forschungs- und Entwicklungsarbeiten überprüft werden muss, empfiehlt es sich, 2030 oder 2035 als Endtermin festzusetzen. [EU] It is appropriate to set 2030 or 2035 as the end date for certain military ground vehicle and military ship applications for which halon replacement is likely only to be technically and economically feasible as part of planned equipment upgrade or refit programmes, and for which additional research and development to verify the suitability of alternatives may be necessary in some Member States.

Für die meisten Anwendungen für neue Ausrüstungen und Anlagen, in denen Halonlöscher und -brandschutzsysteme nicht mehr erforderlich sind oder nicht mehr installiert werden, empfiehlt es sich, 2010 für den Stichtag festzusetzen. [EU] For the majority of applications for new equipment and new facilities, where halon extinguishers and fire protection systems are no longer necessary or are no longer being installed, it is appropriate to set 2010 as the cut-off date.

für jeden Flugbegleiter das Löschen eines Feuers, das einem Feuer im Inneren eines Flugzeugs entspricht. Ist das Flugzeug mit Halon-Feuerlöschern ausgerüstet, kann ein anderes Löschmittel verwendet werden; und [EU] [listen] each cabin crew member extinguishing a fire characteristic of an aeroplane interior fire except that, in the case of Halon extinguishers, an alternative extinguishing agent may be used; and [listen]

Für viele Anwendungen empfiehlt es sich, je nach Ausmaß der technischen und wirtschaftlichen Schwierigkeiten, mit denen die Halonersetzung oder die Umrüstung verbunden ist, Endtermine zwischen 2013 und 2025 festzusetzen. [EU] For many applications, it is appropriate to set end dates between 2013 and 2025, according to the level of technical and economic challenge that halon replacement or conversion represents.

Gemäß Artikel 4 Absatz 4 Ziffer v der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 muss der Einsatz von Halonen in Ausrüstungen, die nicht in Anhang VII als kritische Verwendungszwecke aufgeführt sind, bis zum 31. Dezember 2003 eingestellt und die Halone nach Artikel 16 zurückgewonnen werden. [EU] Article 4(4)(v) of Regulation (EC) No 2037/2000 requires halon installed in equipment that is not listed as a critical use in Annex VII to have been decommissioned by 31 December 2003 and the halon to be recovered in accordance with Article 16.

Halon 2402 wird in Bulgarien weiterhin eingesetzt, vor allem zur Brand- und Explosionsbekämpfung bei militärischen Land-, Wasser- und Luftfahrzeugen. [EU] Halon 2402 is still used in some applications in Bulgaria for fire and explosion suppression in military land vehicles, naval vessels and in aircraft.

Halon 1301, Halon 1211 und Halon 2402 (nachstehend "Halone" genannt) sind ozonabbauende Stoffe, die als geregelte Stoffe in Gruppe III von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 aufgeführt sind. [EU] Halon 1301, halon 1211 and halon 2402 (hereinafter referred to as 'halons') are ozone-depleting substances listed as controlled substances in Group III of Annex I to Regulation (EC) No 1005/2009.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners