DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for EWR-EFTA-Staaten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Absatz 1 Buchstabe c gilt nur, wenn zwischen Ägypten einerseits und den EWR-EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein und Norwegen) andererseits ein Freihandelsabkommen Anwendung findet. [EU] The provisions of paragraph 1(c) shall apply only provided a free trade agreement is applicable between, on the one hand, Egypt and, on the other hand, the EEA EFTA States (Iceland, Liechtenstein and Norway).

Absatz 1 Buchstabe c gilt nur, wenn zwischen den Färöern einerseits und den EWR-EFTA-Staaten (Island, Norwegen, Schweiz und Liechtenstein) andererseits ein Freihandelsabkommen Anwendung findet. [EU] The provisions of paragraph 1(c) shall apply only provided a free trade agreement is applicable between, on the one hand, the Faroe Islands and, on the other hand, the EEA EFTA States (Iceland, Norway and Liechtenstein).

Absatz 1 Buchstabe c gilt nur, wenn zwischen Israel einerseits und den EWR-EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein und Norwegen) andererseits ein Freihandelsabkommen Anwendung findet. [EU] The provisions of paragraph 1(c) shall apply only provided a free trade agreement is applicable between, on the one hand, Israel and, on the other hand, the EEA EFTA States (Iceland, Liechtenstein and Norway).

Absatz 1 Buchstabe c gilt nur, wenn zwischen Marokko einerseits und den EWR-EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein und Norwegen) andererseits ein Freihandelsabkommen Anwendung findet. [EU] The provisions of paragraph 1(c) shall apply only provided a free trade agreement is applicable between, on the one hand, Morocco and, on the other hand, the EEA EFTA States (Iceland, Liechtenstein and Norway).

Absatz 1 Buchstabe c gilt nur, wenn zwischen dem Westjordanland und dem Gazastreifen einerseits und den EWR-EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein und Norwegen) andererseits ein Freihandelsabkommen Anwendung findet. [EU] The provisions of paragraph 1(c) shall apply only provided a free trade agreement is applicable between, on the one hand, the West Bank and the Gaza Strip and, on the other hand, the EEA EFTA States (Iceland, Liechtenstein and Norway).

Absatz 1 Buchstabe c gilt nur, wenn zwischen Jordanien einerseits und den EWR-EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein und Norwegen) andererseits ein Freihandelsabkommen Anwendung findet. [EU] The provisions of paragraph 1(c) shall apply only provided a free trade agreement is applicable between, on the one hand, Jordan and, on the other hand, the EEA EFTA States (Iceland, Liechtenstein and Norway).

Absatz 1 Buchstabe c gilt nur, wenn zwischen Tunesien einerseits und den EWR-EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein und Norwegen) andererseits ein Freihandelsabkommen Anwendung findet. [EU] The provisions of paragraph 1(c) shall apply only provided a free trade agreement is applicable between, on the one hand, Tunisia and, on the other hand, the EEA EFTA States (Iceland, Liechtenstein and Norway).

Anhang XIII des EWR-Abkommens sollte daher geändert werden, um Luftfahrtunternehmen der Schweiz das Recht einzuräumen, Luftverkehrsdienste zwischen den Mitgliedstaaten der Union und den EWR-EFTA-Staaten durchzuführen. [EU] Annex XIII to the EEA Agreement should therefore be amended to grant Swiss air carriers the right to operate air services from a Member State of the Union to an EEA EFTA State and vice versa.

Bei den Mitgliedern des Ausschusses der Rechnungsprüfer, die Audits gemäß Artikel 1 durchführen, handelt es sich um die gleichen Personen wie die, die im Beschluss des Ausschusses für die EFTA-Überwachungsbehörde und den EFTA-Gerichtshof Nr. 1 vom 26. Mai 2010 über die Ernennung der Mitglieder EFTA-Ausschusses der Rechnungsprüfer (der EWR-EFTA-Staaten) für die darin vorgesehene Amtszeit ernannt wurden. [EU] The members of the Board of Auditors that perform audits according to Article 1 shall be the same persons as those appointed in and for the same term as set out in the Decision of the ESA/Court Committee No 1 of 26 May 2010 on the Appointment of the Members of the EFTA Board of Auditors ('at three').

Bestimmte Anpassungen sollten im Hinblick auf die Richtlinie 2003/87/EG, geändert durch die Richtlinie 2009/29/EG, und die Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 vorgenommen werden. Grund dafür ist die Ausweitung des Emissionshandelssystems der Europäischen Union auf die EWR-EFTA-Staaten. [EU] Certain adaptations should be provided for in relation to Directive 2003/87/EC, as amended by Directive 2009/29/EC, and Regulation (EU) No 1031/2010; they are justified by the extension of the emission trading scheme of the European Union to the EEA EFTA States.

Daher muss der Gemeinsame EWR-Ausschuss unter der Bedingung der Gegenseitigkeit Luftfahrtunternehmen der Schweiz das Recht einräumen, Luftverkehrdienste zwischen den Mitgliedstaaten der Union und den EWR-EFTA-Staaten durchzuführen. [EU] To this end, the EEA Joint Committee is to grant, subject to the condition of reciprocity, Swiss air carriers the right to operate from Member States of the Union to an EEA EFTA State and vice versa.

Das gegenwärtige Monitoringprogramm sollte gemäß der Empfehlung 2004/705/EG unter Berücksichtigung der gewonnenen Erfahrungen überprüft werden, und die EWR-EFTA-Staaten sollten sich an der Kontrolle des Gehalts von Dioxinen, dioxinähnlichen PCB und nicht dioxinähnlichen PCB in Lebensmitteln beteiligen. [EU] WHEREAS it is appropriate to amend the current monitoring programme laid down in Recommendation 2004/705/EC by taking into account the experiences gained and that the EEA EFTA States participate in the investigation into levels dioxins, dioxin-like PCBs and non-dioxin-like PCBs in foodstuffs,

Das Protokoll 31 zum EWR-Abkommen enthält besondere Bestimmungen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den EWR-EFTA-Staaten außerhalb der vier Freiheiten. [EU] Protocol 31 to the EEA Agreement contains specific provisions on the cooperation between the European Union and the EEA EFTA States outside the four freedoms.

Die Entscheidung 2006/474/EG legt außerdem Vorschriften für die präventive Impfung von Vögeln fest, die in Zoos und amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten und Zentren gehalten werden, welche die EWR-EFTA-Staaten befolgen sollen, sofern sie es für sinnvoll halten, solche Vögel zu impfen, und schreibt vor, dass die EWR-EFTA-Staaten der EFTA-Überwachungsbehörde ihre Programme zur Impfung von in Zoos gehaltenen Vögeln vorlegen. [EU] WHEREAS Decision 2006/474/EC also lays down rules concerning preventive vaccination of birds kept in zoos and approved bodies, institutes and centres that the EEA EFTA States should follow, if they consider it appropriate to vaccine such birds, and provides for the submission by EEA EFTA States to the EFTA Surveillance Authority of their plans for the vaccination of birds kept in zoos.

Die Entscheidung 2006/474/EG legt bestimmte Anforderungen in Bezug auf Biosicherheitsmaßnahmen zur Prävention der durch das Influenza-A-Virus H5N1 verursachten hoch pathogenen Aviären Influenza für in Zoos und amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten und Zentren in den EWR-EFTA-Staaten gehaltene Vögel fest, um den Wildtierbestand zu schützen und die biologische Vielfalt zu bewahren. [EU] WHEREAS Decision 2006/474/EC lays down certain requirements in relation to bio-security measures for the prevention of highly pathogenic avian influenza caused by influenza A virus of subtype H5N1 in birds kept in zoos and in approved bodies, institutes and centres in the EEA EFTA States to protect wild fauna and to conserve bio-diversity.

Die EWR-EFTA-Staaten sollten durchaus mehr Proben nehmen. [EU] EEA EFTA States are invited to take more samples.

Die Richtlinie 2005/94/EG legt Vorschriften für die Einführung der präventiven Impfung gegen die Aviäre Influenza, unter anderem von in Gefangenschaft wie in Zoos gehaltenen Vögeln fest und schreibt vor, dass die EWR-EFTA-Staaten der EFTA-Überwachungsbehörde ihre Programme zur präventiven Impfung von Geflügel und anderen in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln zur Genehmigung vorlegen. [EU] WHEREAS Directive 2005/94/EC lays down rules for the introduction of preventive vaccination against avian influenza, inter alia, of captive birds, such as birds kept in zoos and provides for the submission by the EEA EFTA States to the EFTA Surveillance Authority for approval of their preventive vaccination plans for poultry or other captive birds.

Dies gilt unter der Voraussetzung, dass einerseits die Gemeinschaft und die Schweiz Luftfahrtunternehmen der EWR-EFTA-Staaten das Recht einräumen, zwischen den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und der Schweiz Luftverkehrsdienste durchzuführen, und andererseits die Schweiz und die EWR-EFTA-Staaten Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union das Recht einräumen, Luftverkehrsdienste zwischen der Schweiz und den EWR-EFTA-Staaten durchzuführen. [EU] This shall be subject to the condition that, on the one hand, the Community and Switzerland grant EEA EFTA air carriers the right to operate air services from Member States of the European Union to Switzerland and vice versa, and, on the other hand, that Switzerland and the EEA EFTA States grant Community air carriers the right to operate air services from Switzerland to EEA EFTA States and vice versa.

Die Verordnung (EG) Nr. 1213/2008 der Kommission vom 5. Dezember 2008 über ein mehrjähriges koordiniertes Kontrollprogramm der Gemeinschaft für 2009, 2010 und 2011 zur Gewährleistung der Einhaltung der Höchstgehalte an Pestizidrückständen in oder auf Lebensmitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs und zur Bewertung der Verbraucherexposition wurde mit gewissen Anpassungen für die EWR-EFTA-Staaten in das EWR-Abkommen aufgenommen. [EU] Commission Regulation (EC) No 1213/2008 of 5 December 2008 concerning a coordinated multiannual Community control programme for 2009, 2010 and 2011 to ensure compliance with maximum levels of and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin [4] was incorporated into the EEA Agreement with certain adaptations for the EEA EFTA States.

Die Verordnung (EG) Nr. 546/2006 sieht zusätzliche Garantien im innergemeinschaftlichen Handel und amtliche Verbringungsbeschränkungen für Betriebe mit Schafen und Ziegen vor, die für die EWR-EFTA-Staaten bestimmt sind, deren nationale Programme zur Bekämpfung der Traberkrankheit von der EFTA-Überwachungsbehörde genehmigt wurden. [EU] WHEREAS Regulation (EC) No 546/2006 provides for additional guarantees in intra-Community trade and official movements restrictions relating to holdings of ovine and caprine animals destined for the EEA EFTA States whose national scrapie control programmes have been approved by the EFTA Surveillance Authority,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners