A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bediensystem
Bedientaste
Bedienteil
Bedienterminal
Bedienung
Bedienung der Weichen
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanweisung
Search for:
ä
ö
ü
ß
281 results for
Bedienung
Word division: Be·die·nung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Bedienung
des
Systems
ist
schnell
erlernt
.
There
is
a
short
learning
curve
in
the
use
of
the
system
.
Ich
finde
auch
,
dass
die
Bedienung
zu
umständlich
ist
.
I
agree
(that)
it
is
too
clumsy
to
use
.
Die
Geräte
bedienung
erfordert
kein
besonderes
Wissen
.;
Die
Bedienung
des
Geräts
ist
ohne
besonderes
Wissen
möglich
.
No
special
knowledge
is
required
to
operate
the
machine
.;
It
does
not
take
much
knowledge
to
operate
the
machine
.
Die
Bedienung
ist
im
Preis
inbegriffen
.
Service
is
included
in
the
price
.
Die
Preise
verstehen
sich
inklusive
Mehrwertsteuer
und
Bedienung
.
The
prices
include
VAT
and
service
charge
.;
The
prices
are
meant
inclusive
VAT
and
service
charge
.
.3
dass
weder
das
Bereitschaftsboot
noch
seine
Aufstellvorrichtungen
die
Bedienung
eines
Überlebensfahrzeugs
an
irgendeiner
anderen
Aussetzstation
beeinträchtigen
[EU]
.3
so
that
neither
the
rescue
boat
nor
its
stowage
arrangements
will
interfere
with
the
operation
of
any
survival
craft
at
any
other
launching
station
.4
den
Betrieb
und
die
Bedienung
der
Feuerlöschsysteme
und
-einrichtungen
[EU]
.4
operation
and
use
of
fire-fighting
systems
and
appliances
.5
den
Betrieb
und
die
Bedienung
der
Feuertüren
[EU]
.5
operation
and
use
of
fire
doors
.5
Mit
der
Bedienung
der
Maschinenanlage
in
Verbindung
stehende
See-
,
Haupt-
und
Hilfseinlässe
und
-ausgüsse
des
Maschinenraums
müssen
mit
leicht
zugänglichen
Ventilen
versehen
sein
,
die
in
den
Rohrleitungen
zur
Außenhaut
oder
in
den
Rohrleitungen
zu
den
an
der
Außenhaut
angebrachten
Seekästen
eingebaut
sind
. [EU]
.5
Machinery
space
main
and
auxiliary
sea
inlets
and
discharges
in
connection
with
the
operation
of
machinery
shall
be
fitted
with
readily
accessible
valves
between
the
pipes
and
the
shell
plating
or
between
the
pipes
and
fabricated
boxes
attached
to
the
shell
plating
.
.6
den
Betrieb
und
die
Bedienung
der
Brand-
und
Rauchklappen
; [EU]
.6
operation
and
use
of
fire
and
smoke
dampers
;
and
.6
den
Betrieb
und
die
Bedienung
der
Brand-
und
Rauchklappen
;
und
[EU]
.6
operation
and
use
of
fire
and
smoke
dampers
;
and
Aber
auch
die
rangniedrigeren
Kapitaleigner
tragen
aufgrund
des
Verbots
,
Rücklagen
zur
Bedienung
von
Kupons
für
Tier-1-
und
Tier-2-Instrumente
aufzulösen
,
zur
Umstrukturierung
der
LBBW
bei
. [EU]
Due
to
the
prohibition
on
appropriating
reserves
for
the
servicing
of
coupons
for
tier
1
and
tier
2
instruments
,
the
lower-ranking
capital
owners
are
also
contributing
to
the
restructuring
of
LBBW
.
Abgesehen
von
einigen
gegebenenfalls
erforderlichen
Ausnahmen
müssen
die
Betätigungssysteme
außerhalb
der
Gefahrenzone
so
angeordnet
sein
,
dass
ihre
Bedienung
keine
zusätzlichen
Gefahren
mit
sich
bringen
kann
. [EU]
Except
where
necessary
for
certain
control
devices
,
control
devices
must
be
located
outside
danger
zones
and
in
such
a
way
that
their
operation
cannot
pose
any
additional
hazard
.
Abweichend
ist
eine
Bedienung
mittels
eines
Zugdrahts
nur
zugelassen
,
wenn
hiermit
die
Bedienung
vom
Steuerstand
aus
sicher
möglich
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
,
it
may
be
operated
by
means
of
a
tension
wire
only
if
safe
operation
from
the
steering
position
is
possible
in
this
way
.
Alle
anderen
Systeme
,
die
die
Bedienung
des
Fahrzeugs
durch
den
Fahrzeugführer
beeinträchtigen
,
müssen
wie
beim
normalen
Betrieb
des
Fahrzeugs
eingeschaltet
sein
. [EU]
All
other
systems
which
affect
the
driver's
control
of
the
vehicle
shall
be
(on)
as
in
normal
operation
of
the
vehicle
.
Allerdings
hatte
ein
anderes
Unternehmen
,
nämlich
Air
Catalunya
,
die
Bedienung
der
Strecke
einige
Tage
später
aufgenommen
(
am
3.
April
2002
). [EU]
However
,
another
operator
,
Air
Catalunya
,
started
operating
the
same
link
a
few
days
later
,
on
3
April
2002
.
Als
Behinderung
des
Zugangs
zu
Bedienteilen
wird
in
diesem
Zusammenhang
die
Verhinderung
oder
erhebliche
Erschwerung
der
Erkennung
der
betreffenden
Bedienteile
und/oder
ihrer
Bedienung
im
jeweils
vorgesehenen
Bewegungsraum
bezeichnet
. [EU]
Obstruction
of
controls
in
this
context
means
to
prevent
operation
of
the
relevant
controls
throughout
their
intended
range
of
movement
,
or
to
make
it
significantly
more
difficult
to
identify
,
reach
and/or
operate
them
.
Als
Behinderung
des
Zugangs
zu
Bedienteilen
wird
in
diesem
Zusammenhang
die
Verhinderung
oder
erhebliche
Erschwerung
der
Erkennung
und/oder
Bedienung
der
betreffenden
Bedienteile
im
jeweils
vorgesehenen
Bewegungsraum
bezeichnet
. [EU]
Obstruction
of
controls
in
this
context
means
to
prevent
operation
,
or
render
significantly
more
difficult
to
identify
,
reach
and/or
operate
the
relevant
controls
throughout
their
intended
range
of
movement
.
Als
PZL
Hydral
in
den
Jahren
1998-2006
Probleme
mit
der
Bedienung
der
Darlehen
hatte
,
hatten
die
Banken
nach
polnischem
Zivilrecht
die
Möglichkeit
,
gesetzliche
Zinsen
nach
dem
vom
Ministerrat
festgesetzten
Satz
berechnen
,
wie
in
Tabelle
7
dargestellt
. [EU]
When
PZL
Hydral
experienced
difficulties
in
repaying
its
loans
in
1998-2006
,
the
banks
could
,
under
the
Civil
Code
,
have
charged
it
statutory
interest
at
a
rate
determined
by
the
Cabinet
,
as
shown
in
Table
7.
Am
Ende
des
Verfahrens
stellte
die
autonome
Regierung
von
Katalonien
fest
,
dass
Intermed
als
einziges
Luftfahrtunternehmen
seine
Verfügbarkeit
und
Fähigkeit
für
die
Bedienung
dieser
Linienflugverbindung
und
die
Übernahme
damit
verbundener
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
nachgewiesen
hatte
und
schloss
folglich
mit
diesem
Unternehmen
den
Vertrag
. [EU]
At
the
end
of
this
process
,
the
authorities
of
the
Autonomous
Government
of
Catalonia
found
that
the
only
air
carrier
which
had
shown
that
it
had
the
availability
and
capacity
to
ensure
a
regular
air
service
and
to
fulfil
the
public
service
obligations
inherent
in
it
was
Intermed
and
,
consequently
,
the
contract
was
concluded
with
this
carrier
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bedienung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners